Seite 1
Solarspot Applique solaire Art.-Nr. 244934 B ET R I EB S AN L EI TU NG M OD E D’ EM P L OI CH-IMPORTEUR: MAX TRADA AG · CHURERSTRASSE 82 · CH-8808 PFÄFFIKON / SZ...
Seite 2
03 – 15 B E T R I E B S A N L E I T U N G 17 – 29 M O D E D ’ E M P L O I...
I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Die Funktionsweise Ihres Solarspots Besondere Sicherheitshinweise zu diesem Gerät Gerätebeschreibung Fernbedienung Betriebsmodi Montage Ihrer Solarleuchte und des Solarpanels Inbetriebnahme Pflege Lagerung Problembehebung Wichtige Sicherheitshinweise Entsorgung ·...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses praktischen, 2-teiligen Solarspots: Das So- larpanel speichert Sonnenenergie, versorgt damit die Sicherheitsleuchte mit ein- gebautem Bewegungsmelder mit Strom und bringt so mehr Sicherheit in Ihren Aussenbereich. Bitte lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme diese Gebrauchsanleitung auf- merksam durch, um sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu machen und maximale Betriebssicherheit zu erzielen.
B E S O N D E R E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Z U D I E S E M G E R Ä T Installieren Sie die Leuchte nicht in der Nähe von Personen oder Autos.
G E R Ä T E B E S C H R E I B U N G 1 Solarpanel 5 Batteriegehäuse inkl. Batterie 2 Leuchte 6 Buchse des Batteriegehäuses 3 LED‘s 7 EIN/AUS-Taste auf der Rückseite 4 Bewegungsmelder-Sensor ohne Abbildung: Schrauben mit Dübel (je 4 Stück) F E R N B E D I E N U N G Ein / Aus...
Seite 7
B E T R I E B S M O D I Permanent-Modus: Das Licht leuchtet für eine bestimmte Zeitspanne permanent, • dann schaltet sich der Solarspot in den Bewegungssensor-Modus (Standardeinstel- lung). Die Solarlampe leuchtet bei Dunkelheit für eine bestimmte Stundenzahl in der ein- gestellten Lichtstärke (Standardeinstellung: 60 % Lichtintensität für 3 Stunden) und schaltet sich danach in den Bewegungssensor-Modus, bei dem sich das Licht dann nur noch einschaltet, wenn eine Bewegung erfasst wird.
Seite 8
M O N T A G E I H R E R S O L A R L E U C H T E U N D D E S S O L A R P A N E L S Die Solarleuchte sollte an einem Ort installiert werden, an dem Sie eine zusätzliche •...
Seite 9
Tiefe Tiefe Montage der Leuchte Montage des Solarpanels Ein / Aus-Taste 2-5 m Verbindungskabel Lampe einschalten, dann Einstellungen anschliessen über Fernbedienung tätigen...
Seite 10
I N B E T R I E B N A H M E Bevor die Solarleuchte mit ihrer vollen Kapazität arbeiten und leuchten kann, muss • das Solarpanel für mindestens 5 bis 6 Stunden dem Sonnenlicht ausgesetzt sein, nur dann ist die Batterie der Leuchte vollständig aufgeladen.
P F L E G E Achten Sie darauf, den Bewegungssensor staubfrei und sauber zu halten. Wischen • Sie ihn dazu gelegentlich mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch sauber. Achten Sie in jedem Fall darauf, dass das Solarpanel immer sauber ist. Staub, der das •...
P R O B L E M B E H E B U N G PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG Das Licht schaltet sich Stellen Sie sicher, dass die Leuchte eingeschaltet ist nicht ein, obwohl es Stellen Sie sicher, dass die LED-Leuchte mit Bewegungs- eine Bewegung im sensor so positioniert ist, dass die Bewegungen auch Erfassungs bereich...
� W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Dieses Gerät ist für den Einsatz im Aussenbereich geeignet. Die Aussentemperatur • sollte nicht unter -6°C sinken, da sonst der Bewegungssensor nicht einwandfrei funktioniert.
Durch unsachgemässe Reparaturen oder Handhabung können erhebliche Ge- • fahren für den Benutzer und das Umfeld entstehen. Für Schäden, welche durch falschen Gebrauch, Nicht-Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften, oder durch eine nicht in dieser Anleitung vorgesehenen Verwendung verur- sacht werden, wird jegliche Haftung abgelehnt. E N T S O R G U N G ·...
T E C H N I S C H E D A T E N Modell TEDURA Solarspot Art.-Nr. 244934 Helligkeit 4800 LM Ausgangsleistung 30 W entspricht traditioneller Leistung 300 W LEDs SMD2835* 180 Stück SOLAR-LED-LEUCHTE Masse 199.7 x 190.9 x 49 mm...
Seite 17
S O M M A I R E Le fonctionnement de votre applique solaire Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil Description de l’appareil Télécommande Les réglages de l’applique effectués avec l’interrupteur Modes de fonctionnement Montage de votre applique solaire et du panneau solaire Mise en service Entretien Rangement...
Seite 18
Cher client, chère cliente Nous vous félicitons pour l’achat de cette applique solaire pratique, en 2 parties : Le panneau solaire sauvegarde l’énergie solaire avec laquelle il alimente en électricité l’éclairage de sécurité équipé d’un détecteur de mouvement intégré et vous garantit ainsi une plus grande sécurité...
Seite 19
C O N S I G N E S D E S E C U R I T E S P E C I A L E S P O U R C E T A P P A R E I L N’installez pas l’appareil à...
Seite 20
D E S C R I P T I O N D E L ’ A P P A R E I L 1 Panneau solaire 5 Compartiment de la batterie avec batterie 2 Eclairage 6 Fiche pour le boîtier de la batterie 3 LEDs 7 Touche MARCHE/ARRET sur la face arrière 4 Capteur du détecteur de mouvement...
Seite 21
M O D E S D E F O N C T I O N N E M E N T Mode en continu : La lampe s’allume en continu pendant une période de temps dé- • finie puis la lampe passe sur le mode de capteur de mouvement (réglage par défaut). La lampe s’allume la nuit pendant un nombre d’heures défini sur l’intensité...
Seite 22
M O N T A G E D E V O T R E A P P L I Q U E S O L A I R E E T D U P A N N E A U S O L A I R E L’éclairage solaire doit être installé...
Seite 23
Profondeur 60 mm Profondeur Montage de la lampe Montage du panneau solaire Touche MARCHE/ARRET 2-5 m Branchement du Mise en marche de la lampe, puis réglages avec la télécommande câble de connexion...
Seite 24
M I S E E N S E R V I C E Avant que l’applique solaire ne puisse fonctionner à 100 % et s’allumer, le panneau • solaire doit être exposé pendant 5 à 6 heures jours entiers aux rayons du soleil pour permettre à...
Seite 25
E N T R E T I E N Prenez soin que le détecteur de mouvement soit toujours propre et exempt de • poussière. Nettoyez-le pour cela régulièrement avec un chiffon sec ou légèrement humide. Prenez soin dans tous les cas que le panneau solaire soit également toujours propre. •...
Seite 26
D E P A N N A G E PROBLEME SOLUTION POSSIBLE L’éclairage ne s’allume Prenez soin que la lampe soit allumée. pas même lorsqu’il y Vérifiez que l’éclairage LED avec le détecteur de mouve- a quelque chose en ment est positionné de telle manière qu’il puisse saisir mouvement dans le les mouvements.
Seite 27
� C O N S I G N E S D E S E C U R I T E I M P O R T A N T E S Cet appareil est approprié pour une utilisation à l’extérieur. La température exté- •...
Seite 28
Une manipulation ou réparation inappropriée peut entraîner de graves dan- • gers pour l’utilisateur et son environnement. Nous déclinons toute responsabi- lité en cas de dommages causés par une mauvaise utilisation, un non-respect des consignes de sécurité locales ou une utilisation non-conforme à ce mode d’emploi.
C A R A C T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S Modèle TEDURA Applique solaire Art.-Nr. 244934 Luminosité 4800 LM Puissance de sortie 30 W, équivalent d’une puissance...