Herunterladen Diese Seite drucken
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
UP 00482
03-12112018
Version:
12
9
6
min
1
30
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER
CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА
ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
/ HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM /
BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL
PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
3
*
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
LEO
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
Die bezeichnete Zeit der Montage gilt f
é
é
Le temps d'installation sp
cifi
s'applique aux personnes form
professionnels) /
ES
El tiempo de instalaci
capacitadas (instaladores profesionales) /
professionalmente preparate (installatori professionali) /
действительно для специально обученных лиц
áž
doba mont
e se vztahuje na odborně způsobil
χρόνος εγκατάστασης ισχύει για εκπαιδευμένα άτομα
instalare specificat se aplică persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
време за монтаж се отнася за професионално обучени лица
ö
é
ö
Az
sszeszerel
s megjel
lt ideje a szakk
Navedeni čas namestitve (montaže) velja za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere) /
време за монтажа важи за стручно обучени лица
ë
specifikuar e instalimit zbatohet n
rast t
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente
IT CH
tempo di installazione indicato vale per le persone
RUS Приведённое время монтажа
профессиональных монтажников
(
é
á
í
é
EL Ο αναφερόμενος
osoby (profesion
ln
mont
r) /
επαγγελματίες εγκαταστάτες
(
професионални монтажници
(
é
é
á
pzett szem
lyekre vonatkozik (hivat
sos
професионални монтажери
(
ë
personave me trajnim profesional (instalues profesionist
ó
b (profesjonalnych monter
FR CH
á
) /
CZ
Uveden
) /
RO
Timpul de
BG Посоченото
) /
HU
ö
sszeszerelők) /
SL
HR
BIH
MK Назначеното
) /
AL
Koha e
ë
) /
PL
ó
w).
1 /10
LEO
loading

Inhaltszusammenfassung für Forma Ideale LEO UP 00482

  • Seite 1 UPUTSTVO ZA MONTIRANJE ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ASSEMBLING INSTRUCTION SZERELÉSI UTASÍTÁS UDHËZIMET PËR MONTIM ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ MONTAGEANLEITUNG MONTÁŽNÍ NÁVOD NAVODILA ZA MONTAŽO INSTRUKCJA MONTAŽU INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE UPUTE ZA MONTAŽU ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ INSTRUCCIONES DE MONTAJE UPUTSTVO ZA MONTIRANJE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ CODE:...
  • Seite 2 22227 342 mm 96 mm 16 mm 22222 1212 mm 502 mm 16 mm 22223 724 mm 400 mm 16 mm 22224 724 mm 400 mm 16 mm 22225 724 mm 400 mm 16 mm 22226 802 mm 180 mm 16 mm 22232 318 mm...
  • Seite 3 RS ME FR CH 1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...) 1. Effectuer l'assemblage sur une surface propre et douce (carton, tissu…) 2. Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija. 2. Afin d'éviter l'endommagement des éléments, respectez les instructions données. 3.
  • Seite 4 3.5x16 Ø8x30 Ø6.3x13 Ø7x50 4x30 3x25 C x 2 B x 2 D4 x 3 E x 6 A x 2 Ø8x30 Ø6.3x13 22225 4 /10...
  • Seite 5 A x 2 B x 2 C x 2 D3 x 3 E x 6 Ø8x30 Ø6.3x13 22224 A x 2 B x 2 C x 2 Ø8x30 22223 5 /10...
  • Seite 6 B x 4 B x 2 Ø8x30 Ø8x30 22226 22227 G x 6 22222 22224 H x 4 M x 4 Ø7x50 22225 22227 22227 6 /10...
  • Seite 7 H x 4 M x 2 22223 Ø7x50 22226 I x 5 22222 7 /10 Iver vijak f7 x 50 - krstasti...
  • Seite 8 22233 N x 4 F x 3 3.5x16 8 /10...
  • Seite 9 B x 6 A x 3 B x 12 B x 6 A x 3 Ø8x30 Ø8x30 Ø8x30 22230 18053 18052 H x 6 G x 4 18052 Ø7x50 18053 22229 22230 22229 22232 I x 4 K x 4 J x 2 (D1+D2) x 2 F x 8...
  • Seite 10 G x 2 22228 22232 22228 I x 2 J x 1 K x 2 (D1+D2) x 1 F x 4 L x 2 4x30 3.5x16 3x25 10 /10...
  • Seite 11 Consignes de sécurité et d’entretien / Safety and care instuctions / Sicherheits- und Pflegehinweise/ Instrucciones de seguridad y mantenimiento/ Istruzioni di sicurezza e manutenzione/ Veiligheids- en onderhoudsinstructies/ Instruções de segurança e manutenção/ Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i konserwacji FR La fixation au mur sert à prévenir le basculement du meuble. Merci de l’installer. Les chevilles ne sont pas toujours fournies. Pour certains types de murs, une cheville spéciale peut être nécessaire.