Seite 3
Moments Engine Sonar Use Engine inside SteelSeries GG to set custom equalizer settings and control your mic . GG also has other amazing apps like Sonar, a breakthrough in gaming sound, that allows you to hear what matters most, through cutting-edge audio tools .
Seite 4
PRODUCT OVERVIEW HEADSET Elastic Headband* Airweave Ear Cushions* Retractable ClearCast Microphone Microphone Mute LED Volume Wheel Microphone Mute Button USB-C Charging Jack ChatMix Dial Power Button 10 Power Indicator LED Quick Switch Button...
Seite 5
*Find accessories and replacement parts at steelseries .com/gaming-accessories DONGLE 12 USB-C Wireless Dongle* 13 Wireless Mode Switch 14 Pairing Button 15 Status LED ACCESSORIES* 16 USB-C to USB-A Adapter Cable* 17 Charging Cable*...
Seite 6
QUICK START GUIDE Arctis Nova 5X Wireless can easily switch between a dongle and Bluetooth connection for seamless usability . Need to take a call while you’re gaming? Want to switch from your phone to your PC? Get started here .
Seite 7
SETUP XBOX CONNECTION Set the Dongle’s Wireless Mode Switch (13) to “Xbox” Xbox Any BT Device...
Seite 8
OTHER CONNECTIONS Set the Dongle’s Wireless Mode Switch (13) to “USB” . CONNECTION VIA USB-C Android Switch Any BT Device CONNECTION TO USB-A PlayStation Any BT Device PLAYSTATION 5 AUDIO SETTINGS PS5 SETTING > AUDIO OUTPUT Output to Headphones All Audio PS5 SETTING >...
Seite 9
POWER POWER ON/OFF Press and hold the Power Button (9) for 1 second to power the headset on/off . When the Headset is powered on and connected, the Dongle’s Status LED (15) increases brightness . CHARGING To charge the headset, connect the Charging Cable (17) from the Headset’s USB-C Charging Jack (7) to any USB power source .
Seite 10
DONGLE PAIRING Note: The headset and dongle come paired If you need to re-pair: Connect the USB-C Wireless Dongle (12) to your gaming device Press and hold the Dongle’s Pairing Button (14) for 4s until the Dongle’s Status LED (15) blinks rapidly Headset On –...
Seite 11
BLUETOOTH Bluetooth can be used independently from 2 . 4 GHz Wireless by pressing the Quick Switch Button (11) and hearing “Bluetooth Mode” . PAIRING Headset on – Press & hold the Quick Switch Button (11) for 2 seconds until you enter pairing mode and the Headset’s Power Indicator LED (10) blinks rapidly blue .
Seite 12
QUICKSWITCH BUTTON CONTROLS MODE SWITCH Switch between dongle & bluetooth mode by pressing the Quick Switch Button (11) . PAIRING MODE Hold Quick Switch Button (11) for 2 seconds .
Seite 13
MICROPHONE RETRACTABLE MICROPHONE Out of the box, the Retractable ClearCast Microphone (3) is retracted . To use the microphone, slide it away from the headset until it reaches full extension . POSITIONING Position the Retractable ClearCast Microphone (3) close to the corner of your mouth with the front surface facing you .
Seite 14
PERFECT FIT There are two ways to adjust the fit of your headset . Slide the Earcups up or down to change the overall height . Change the position of the Elastic Headband (1) on one or both sides to achieve the desired tension and flex .
Seite 16
*Zubehör und Ersatzteile gibt es unter steelseries .com/gaming-accessories KURZANLEITUNG Das Arctis Nova 5X Wireless kann bequem zwischen einer Verbindung über einen Dongle und Bluetooth wechseln, damit du jederzeit kabellose Freiheit genießen kannst . Du musst zwischen den Runden einen Anruf tätigen? Du möchtest vom Handy zum PC wechseln? Dann bist du hier richtig .
Seite 17
2 Wechsel zu den Bluetooth-Einstellungen deines Endgeräts und kopple es mit dem Nova 5X . Nach erfolgreicher Kopplung blinkt die blaue Power-LED (10) nicht mehr schnell, sondern langsam 3 Nach der Einrichtung kannst du nahtlos zwischen dem 2,4-GHz-Modus und dem Bluetooth-Modus umschalten, indem du auf die QuickSwitch-Taste (11) drückst EINRICHTUNG VERBINDUNG MIT DER XBOX...
Seite 18
Ändere die Position des Flexibler Kopfbügel (1) auf einer oder beiden Seiten, um den gewünschten Druck und die bevorzugte Flexibilität zu einzustellen . ESPAÑOL GENERAL CONTENIDO DEL PAQUETE Auriculares Arctis Nova 5X Wireless Cable adaptador USB-C a USB-A (5 ft / 1,5 m) Dongle inalámbrico USB-C...
Seite 19
.com/gaming-accessories GUÍA DE INICIO RÁPIDO Arctis Nova 5X Wireless puede cambiar rápidamente entre conexión por dongle y Bluetooth para una usabilidad impecable . ¿Tienes que responder a una llamada durante el juego? ¿Quieres cambiar entre tu teléfono y tu PC? Empieza por aquí .
Seite 20
Conexión por USB-C Android Cualquier dispositivo Bluetooth Switch Conexión a USB-A PlayStation Cualquier dispositivo Bluetooth CONFIGURACIÓN AUDIO PLAYSTATION 5 Configuración de PS5 > Salida de audio Salida a auriculares Todo audio Configuración PS5 > Salida de audio > Volumen Auriculares Ajuste a máximo ALIMENTACIÓN ENCENDER/APAGAR...
Seite 21
Nova 5X Wireless Guide d’information sur le produit Dongle sans fil USB-C Câble adaptateur USB-C vers USB-A (1,5 m) COMPATIBILITÉ SYSTÈME Xbox Series X|S Mobile Xbox One Nintendo Switch PlayStation LOGICIEL Utilisez Engine dans SteelSeries GG pour définir des paramètres...
Seite 22
*Retrouvez les accessoires et les pièces de rechange sur steelseries .com/gaming-accessories GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE L’Arctis Nova 5X Wireless peut facilement passer d’un dongle à une connexion Bluetooth pour une utilisation continue . Vous avez besoin de prendre un appel en pleine partie ? Vous voulez passer de votre téléphone à...
Seite 23
PARAMÈTRES AUDIO DE LA PLAYSTATION 5 Paramètres PS5 > Sortie audio Sortie vers les écouteurs Tout l’audio Paramètres PS5 > Sortie audio > Volume Écouteurs Régler sur Max ALIMENTATION ALLUMER / ÉTEINDRE Appuyez sur le Bouton d’alimentation (9) et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde pour allumer ou éteindre le casque . Lorsque le casque est allumé...
Seite 24
Nintendo Switch PlayStation SOFTWARE Usa Engine all’interno di SteelSeries GG per impostare le impostazioni dell’equalizzatore personalizzato e controllare il tuo microfono . GG offre anche altre applicazioni sorprendenti quali Sonar, una vera svolta nel suono per i giochi, che ti permette di sentire ciò che conta di più, attraverso strumenti audio all’avanguardia .
Seite 25
.com/gaming-accessories GUIDA RAPIDA Arctis Nova 5X Wireless può passare facilmente da un dongle a una connessione Bluetooth per un utilizzo senza interruzioni . Devi rispondere a una chiamata mentre giochi? Vuoi passare dal telefono al PC? Inizia qui .
Seite 26
ALIMENTAZIONE ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Tenere premuto il Pulsante di accensione (9) per 1 secondo per accendere/spegnere le cuffie . Quando le Cuffie sono accese e collegate, il LED di stato (15) del Dongle aumenta la luminosità . RICARICA Per ricaricare le cuffie, collegare il Cavo di ricarica USB-C (17) proveniente dal Jack di ricarica USB-C (7) delle cuffie a qualsiasi fonte di alimentazione USB .
Seite 27
Nintendo Switch PlayStation OPROGRAMOWANIE Użyj aplikacji Engine w Steelseries GG, aby ustawić domyślne ustawienia korekcji dźwięku i kontrolować swój mikrofon . GG ma również inne niesamowite aplikacje, jak Sonar, przełom w dziedzinie dźwięku w grach, która pozwala usłyszeć to, co najważniejsze, dzięki najnowocześniejszym narzędziom audio .
Seite 28
*Akcesoria i części zamienne dostępne są na stronie steelseries .com/gaming-accessories SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI Arctis Nova 5X Wireless można łatwo przełączać między odbiornikiem a połączeniem Bluetooth, zapewniając bezproblemową obsługę . Musisz odebrać telefon w trakcie gry? Chcesz przełączyć się z telefonu na komputer? Zacznij tutaj .
Seite 29
ŁADOWANIE Aby naładować zestaw słuchawkowy, podłącz Przewód ładujący (17) z Złącze ładowania USB-C (7) zestawu słuchawkowego do dowolnego źródła zasilania USB . Kolor diody zasilania LED wskazuje poziom naładowania baterii . Zielony 100-50% Żółty 49-15% Pomarańczowy 14-5% Czerwony 4-1% PAROWANIE Z ODBIORNIKIEM Uwaga: Zestaw słuchawkowy i odbiornik są...
Seite 30
Nintendo Switch PlayStation SOFTWARE Utiliza o Engine dentro do SteelSeries GG para definir as definições do equalizador personalizadas e controlar o teu microfone . A GG também tem outras aplicações fantásticas, como a Sonar, uma inovação em termos de som de jogo que permite ouvir o que mais importa através de ferramentas de áudio de última geração .
Seite 31
GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA O Arctis Nova 5 Wireless pode alternar facilmente entre um dongle e uma ligação Bluetooth para uma utilização fácil . Precisas de atender uma chamada enquanto jogas? Queres mudar do telemóvel para o PC? Começa aqui . MODO 2.4 1 Conecta o Dongle sem fios USB-C (12) a Cabo adaptador USB-C para USB-A (16) 2 Liga o Cabo adaptador USB-C para USB-A (16)
Seite 32
EMPARELHAR O DONGLE Nota: Os auscultadores e os dongle vêm emparelhados . Caso necessites de voltar a emparelhar: 1 Liga o Dongle sem fios USB-C (12) ao teu dispositivo de gaming 2 Prime e mantém premido o Botão de emparelhamento (14) do dongle durante 4 segundos até...
Seite 40
調整耳機的貼合度有兩種方法。 向上或向下滑動聽筒, 改變整體高度。 更改一側或兩側的彈性頭帶 (1)位置, 獲得所需的張力和彎曲度。 한국어 일반 패키지 내용 Arctis Nova 5X Wireless 헤드셋 충전 케이블 (5 ft / 1.5 m) USB-C 무선 동글 제품 정보 가이드 USB-C - USB-A 어댑터 케이블 (5 ft / 1.5 m) 시스템 호환성...
Seite 41
16 USB-C - USB-A 어댑터 케이블* 17 충전 케이블* *steelseries.com/gaming-accessories에서 부속품과 대체품을 찾으십시오. 퀵 스타트 가이드 Arctis Nova 5X Wireless은 원활한 사용을 위해 동글과 Bluetooth 연결 사이를 쉽게 이동할 수 있습니다. 게임을 하면서 전화를 받아야 합니까? 전화기에서 PC로 전환해야 하기 원합니까? 여기서 시작하십시오. 2.4 모드...
Seite 42
PLAYSTATION 5 오디오 설정 PS5 설정> 오디오 출력 헤드폰 모든 오디오로 출력 PS5 설정> 오디오 출력> 볼륨 최대로 헤드폰 설정 전원 전원 켜짐/꺼짐 전원 버튼 (9)을(를) 1초 동안 누르고 있어서 헤드셋의 전원을 켭니다/끕니다. 헤드셋의 전원이 켜져 있고 연결이 되어 있다면 동글의 상태 LED (15) 밝기도가 높아집니다. 충전...
Seite 43
전화 볼륨 높이기 한 번 · 전원 버튼 (9)을(를) 누르기 전화 볼륨 줄이기 두 번 · · 전원 버튼 (9)을(를) 누르기 QUICKSWITCH 버튼 컨트롤 모드 전환 동글과 Bluetooth 모드 간을 QuickSwitch 버튼 (11)을(를) 눌러 전환하십시오. 페어링 모드 2초간 QuickSwitch 버튼 (11)을(를) 누르고 계십시오. 마이크...
Seite 44
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://support .steelseries .com/hc/en-us/categories/360001256111-Other-Stuff SteelSeries ApS . hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program .
Seite 45
Federal Communication Commission Interference Statement Supplier’s Declaration of Conformity: 47 CFR § 2 . 1 077 Compliance Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules . Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and 2 .
Seite 46
conditions suivantes: l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2 . l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement . This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 . Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...
Seite 50
• To prevent explosion caused by improper battery replacement, use the same or equivalent type of battery recommended by the manufacturer only . • Always keep the battery in a safe place . Union européenne Les piles, batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés comme des déchets domestiques non triés .
Seite 51
Unione europea Le batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti come rifiuti domestici indifferenziati . Si prega di utilizzare il sistema pubblico di raccolta per restituire, riciclare o trattare questi materiali in conformità con le normative locali . Istruzioni di sicurezza per l’uso delle batterie al Litio C’è...
Seite 52
Hiermit versichert Steelseries ApS ., dass alle mit einem CE-Zeichen versehenen Steelseries- Produkte, die Funktionalität von Radio und Telecoms Terminal-Geräten einbeziehen, die notwendigen Voraussetzungen und andere wichtige Bereitstellungen der Richtlinien 2014/53/EU erfüllen . Ελληνικά Δια του παρόντος η Steelseries ApS. δηλώνει ότι όλα τα προϊόντα της Steelseries με τη σήμανση CE...
Seite 53
. Português Por meio deste, a Steelseries ApS . declara que todos os produtos Steelseries com a marca CE que incorporar a funcionalidade de equipamentos terminais de rádio e telecomunicações cumprem os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da directiva 2014/53/UE .
Seite 54
är i överensstämmelse med erforderliga föreskrifter och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU . Türkçe Sonuç olarak, Steelseries ApS ., CE ile Damgalı Steelseries ürünlerin bünyesine dahil edilen Radyo ve Telekomların Terminal Araç fonksiyonelliklerin, 2014/53/EU direktiflerinin esas koşulları ve hükümlerine uygun olduğunu beyan eder .
Seite 55
+45 702 500 75 2450 Copenhagen SV, Denmark 656 W Randolph St ., Suite 3E, +1 312 258 9467 Chicago, IL 60661, USA More information and support from steelseries .com Complies with IMDA Standards DA 106032 Singapore approval (IMDA) ACMA Compliance...