Seite 1
CAMPING SET 4 IN 1 SLEEPING AND CAMPING SET Zeltliege HAUG Art. 70181 / 70183 READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
Seite 2
Inhalt Sicherheitshinweise Produktmerkmale Aufbau Garantiebedingungen skandika.com/ service FAQ und die Anleitungen zum Downloaden findest Du auf unserer Skandika Service Seite. Für weitere Informationen kannst Du einfach unsere Website besuchen www.skandika.com...
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE INFORMATIONEN Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung, durch Veränderungen an Teilen oder durch die Verwen- dung von anderen als den Originalteilen des Herstellers entstehen können. Die Warnungen, Vorsichtshinweise und Anweisungen in diesem Dokument können nicht alle möglichen Situationen abdecken - daher versteht der Betreiber, dass gesun- der Menschenverstand und Vorsicht angewendet werden müssen.
PRODUKTMERKMALE Produktmerkmale Vielen Dank dafür, dass Sie sich für dieses SKANDIKA Produkt entschieden haben. Je nach Aus- stattungsvariante sind die folgenden Einzelteile enthalten (Art. 70181 und 70182 ohne Schlafsack, Luftkissen und Kissenbezug): 2 x Luftkissen 1 x Luftmatratze 1 x Campingbett mit 2 Stangen...
Seite 5
AUFBAU PART 1: ASSEMBLE THE CAMPING BED PART 1: ASSEMBLE THE CAMPING BED Note: Be careful during the assemble process, or you may get hurt. Make yourself familiar with PART 1: ASSEMBLE THE CAMPING BED Note: Be careful during the assemble process, or you may get hurt. Make yourself familiar with the assembly process.
Seite 6
AUFBAU Stecken Sie die Aluminium-Stangen zusammen, so dass Sie 2 lange Stangen erhalten. PART 2: ASSEMBLE THE TENT Breiten Sie das Zelt aus und führen Sie die Stangen von unten zum oberen Ende hin durch die Führungen. 1. Assemble the FRP pole. Then you will get 4 long tent frames. 2.
Seite 7
PART 3: ASSEMBLE THE TENT ON THE BED AUFBAU PART 3: ASSEMBLE THE TENT ON THE BED Bringen Sie den Regenschutz an und stecken Sie die unteren Stangenenden in die Aussparungen des Campingbetts, um das Zelt auf dem Bett zu fixieren. 1.
Seite 8
AUFBAU Achten Sie darauf, dass das Zelt rundum einen Schutz vor Niederschlag bietet, die Bänder und der Bettrahmen sollten sich deshalb unter dem Niederschlagsschutz befinden. 6. Put the elastic band on the bed frame, tidy up the snow skirt, and finish. PART 4: AIRBED &...
Ferner wenn das Gerät durch den Einfluss höherer Gewalt oder durch Umwelteinflüsse beschädigt oder Im Zuge ständiger Produktverbesse- Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de rungen behalten wir Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 uns technische und Essen, Deutschland gestalterische Ände-...
Seite 10
Contents Safety information Product features Set-up Guarantee conditions skandika.com/ service FAQ and downloadable instructions can be found on our Skandika service page. For more information you can simply visit our website www.skandika.com...
SAFETY INFORMATION IMPORTANT INFORMATION The manufacturer is not liable for any damage or accident that may occur as a result of non-compliance with these instructions for use, modifications made to parts or the usa- ge of any parts other than the manufacturer’s original parts. The warnings, cautions and instructions in this document cannot cover every possible situation, so it is understood by the operator that common sense and caution must be applied.
PRODUCT FEATURES Product features Thank you for choosing this SKANDIKA product. Depending on the equipment variant, the fol- lowing individual parts are included (Art. 70181 and 70182 without sleeping bag, air cushion and pillow case): 2 x Air cushion 1 x Airbed...
Seite 13
SET-UP PART 1: ASSEMBLE THE CAMPING BED PART 1: ASSEMBLE THE CAMPING BED Note: Be careful during the assemble process, or you may get hurt. Make yourself familiar with PART 1: ASSEMBLE THE CAMPING BED Note: Be careful during the assemble process, or you may get hurt. Make yourself familiar with the assembly process.
Seite 14
SET-UP Put the aluminium poles together so that you get 2 long poles. PART 2: ASSEMBLE THE TENT Spread out the tent and guide the poles through the guides from the bottom to the top. 1. Assemble the FRP pole. Then you will get 4 long tent frames. 2.
Seite 15
PART 3: ASSEMBLE THE TENT ON THE BED SET-UP PART 3: ASSEMBLE THE TENT ON THE BED Attach the rain cover and insert the lower pole ends into the recesses of the camping bed to fix the tent on the bed. 1.
Seite 16
SET-UP Make sure that the tent offers protection from precipitation all around, the straps and the bed frame should therefore be under the precipitation protection. 6. Put the elastic band on the bed frame, tidy up the snow skirt, and finish. PART 4: AIRBED &...
In accordance with our policy of continual product improvement, For spare parts please contact: service@skandika.de we reserve the right Service centre: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Germany to make technical and visual changes without notice.
Seite 18
Contenu Consignes de sécurité Caractéristiques du produit Montage Conditions de garantie skandika.com/ service La FAQ et les instructions téléchargeables se trouvent sur notre page de service Skandika. Pour plus d‘informations, vous pouvez simplement visiter notre site web www.skandika.com...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ INFORMATIONS IMPORTANTES Le fabricant n‘est pas responsable des dommages ou des accidents qui pourraient résul- ter du non-respect de ce mode d‘emploi, de la modification de pièces ou de l‘utilisation de pièces autres que les pièces d‘origine du fabricant. Les avertissements, précautions et instructions contenus dans ce document ne peuvent pas couvrir toutes les situations possibles - l‘opérateur comprend donc que le bon sens et la prudence doivent être appliqués.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Caractéristiques du produit Nous vous remercions d‘avoir choisi ce produit SKANDIKA. Selon la variante d‘équipement, les pièces détachées suivantes sont comprises (art. 70181 et 70182 sans sac de couchage, coussin d‘air et taie d‘oreiller) : 1 x Matelas gonflable 2 x Coussin d‘air 1 x Lit de camping avec 2 barres 2 x Taie d‘oreiller...
MONTAGE PART 1: ASSEMBLE THE CAMPING BED PART 1: ASSEMBLE THE CAMPING BED Note: Be careful during the assemble process, or you may get hurt. Make yourself familiar with PART 1: ASSEMBLE THE CAMPING BED Note: Be careful during the assemble process, or you may get hurt. Make yourself familiar with the assembly process.
Seite 22
MONTAGE Assemblez les perches en aluminium de manière à obtenir 2 longues perches. PART 2: ASSEMBLE THE TENT Déployez la tente et faites passer les arceaux dans les guides, du bas vers le haut. 1. Assemble the FRP pole. Then you will get 4 long tent frames. 2.
Seite 23
PART 3: ASSEMBLE THE TENT ON THE BED MONTAGE PART 3: ASSEMBLE THE TENT ON THE BED Fixez la housse de pluie et insérez les extrémités inférieures des mâts dans les renfoncements du lit de camping pour fixer la tente sur le lit. 1.
Seite 24
MONTAGE Veillez à ce que la tente offre une protec- tion tout autour contre les précipitations, les bandes et le cadre de lit doivent donc se trouver sous la protection contre les précipitations. 6. Put the elastic band on the bed frame, tidy up the snow skirt, and finish. PART 4: AIRBED &...
Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous Pour d’accessoires ou de pièces de rechange, veuillez contacter : service@skandika.de nous réservons le droit Centre de service clients : MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 de procéder à des...
Seite 28
Vertrieb & Service durch / Sales & Service by / Vente et service par MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 45307 Essen Deutschland / Germany / Allemagne 7018x Haug V1.2...