Herunterladen Diese Seite drucken

HOMCOM 831-290 Montageanleitung Seite 16

EN_ This is anti-dumping belt that fix the product to the wall and it can be used or not follow your
needs.
FR Cette sangle anti-basculement permet de fixer le produit au mur. Elle peut etre utilisee ou non
se/on vos besoins.
ES_Esta es una correa anti-vuelco para fijar el producto a la pared, y segun sus necesidades, puede
utilizarla o no.
DE_Dies ist Anti-Sturz-Gurt, um das Gerat an der Wand zu befestigen und es kann je nach Bedarf
verwendet oder nicht verwendet werden.
IT_Questa e una cintura anticaduta che fissa ii prodotto alla parete e puo essere utilizzatao meno a
seconda delle vostre esigenze.
EN_lf it is a solid wall, please use expansion and self-tapping screws, if it is a wooden wall, only use
self-tapping screws, please do not overtighten the screws
FR_Si le mur est massif, veuillez utiliser des chevilles a expansion et des vis autotaraudeuses, mais
s'il s'agit d'un mur en bois, utilisez uniquement des vis autotaraudeuses et ne serrez pas trop les vis.
ES_Para una pared s6/ida, utilice los tornillos de expansion y autorroscantes. Para una pared de
madera, utilice exclusivamente los tornil/os autorroscantes, no los apriete demasiado.
DE_Wenn es sich um eine Massivwand handelt, verwenden Sie bitte Dehnungs- und
selbstschneidende Schrauben. Wenn es sich um eine Holzwand handelt, verwenden Sie nur
selbstschneidende Schrauben, bitte ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
IT_Se si tratta di un muro solido, utilizzare sia viti ad espansione che autofilettanti. Se si tratta di una
parete in legno, utilizzare solo viti autofilettanti, non stringere eccessivamente le viti.
M
M
i
M
/
/
/
/
;
/
/ /
. .
' •
' 、 、 、
,
\ 、
....
、 ~
、 · ,
'
, /
;
/
/
,
, /
, /
/
/
a
M
M
M
M
汇百 芬
X
1
loading