Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Warmer
Drawer
User manual
DRW 11401
FB
EN I FR I DE KK I LV
1856400.42/R.AE/25.01.2018/6-1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko DRW 11401 FB

  • Seite 1 Warmer Drawer User manual DRW 11401 EN I FR I DE KK I LV 1856400.42/R.AE/25.01.2018/6-1...
  • Seite 2 Please read this user manual first! DearCustomer, Thank you for purchasing this Beko product. We hope that you get the best resultsfrom your product which has been manufactured w ith highqualityandstate-of-the-arttechnology. Therefore, p leasereadthis entireusermanual a nd all otheraccompanying documents carefullybeforeusingthe product a ndkeepit as a reference for futureuse.If you handover t he product t o someone else,givetheusermanual a s well.
  • Seite 3 TABLE OF CONTENTS Electrical connection..14 Important instructions and warnings Using the warm keeping drawer for safety and environment Warmkeeping the plates General s afety Warmkeeping the meals Electricalsafety . Usage table... • Product s afety Intended use $ Maintenance and care Safetyfor children...
  • Seite 4 Important instructions and warnings for safety and environment This sectioncontains safety user manual, product labelsand instructionsthat will help protect from other relevant documents risk of personal injury or property parts should be also given. damage. Failureto follow these Neverplace the product on a instructionsshall void any warranty.
  • Seite 5 voltage and protection as fixed electrical installation, specified in the "Technical according to construction specifications". Havethe regulations. grounding installation made by a Any work on electrical equipment qualified electricianwhile using and systems should only be the product with or without a carried out by authorizedand transformer.
  • Seite 6 Do not bring the heating plate into he packagingmaterialswill be contact with the warm keeping dangerousfor children. Keepthe drawer as it can be damaged. packagingmaterials awayfrom children. Pleasedisposeof all Do not heat closedtins and glass jars in the oven.The pressure partsof the packaging according that would build-up in the jar may to environmental...
  • Seite 7 General information Overview Warmkeepingdrawer On/Offbutton(for mechanical m odelsonly) Program selection button 800 • • 400 Programselection button-Mechanicalmodels Programselection button-Electronicsmodels Cupheating 40-50 Fermenting, t hawing 60-70 Keepingbreadwarm, thawing,preheatingdrink late heating containers Keepingmealswarm Preheating dishes...
  • Seite 8 Technical specifications EICCttOhicsmodel MéchänicäVmodel& Volta e / frequenc 220-240 V -50 220-240 50 Hz Fuse CablötypeTSéCtiöif H05VV'FG Cable len th max. 2 m max. 2 m -External 290 mm[696nrrV645 mm/ 595 mm/'545mn widthUde 1299ct11 models External d imensions (height / 140 mm/ 595 mm/ 545 mm 140 mm/ 595 mm/ 545 mm width / de th : 14 cm models...
  • Seite 9 @Installati Product must be installed by a qualified person in Appropriate installation location accordance withthe regulations in force.Otherwise, This product is designedto be installed into thewarranty shallbecome void. Manufacturer s hallnot commercially available kitchenfurniture.A safety be held responsiblefor damagesarising from distance must be left betweenthe applianceand the procedurescarried out by unauthorizedpersons, and kitchen walls and furniture.
  • Seite 10 14 cm models IO/EN...
  • Seite 11 593 595 14-cm models - usage with 45-cm ovens II/EN...
  • Seite 12 29-cm models 12/EN...
  • Seite 13 29-cm models - Usagewith 60cm oven 1 3/EN...
  • Seite 14 Electrical connection DANGER: Thepowercable mustnot be clamped,bentor The product must be installed in accordancewith all appedor comeinto contactwith hot partsof local gas and electrical regulations. the product, Connectthe product to a grounded outlet protectedby A damagedpowercable mustbe replacedby a fuse complyingwith the values in the "Technical a qualifiedelectrician.Otherwise, t here is risk specifications"...
  • Seite 15 Using the warm keeping drawer Opening the drawer Rotate in the arrow direction towards the drawer to open the drawer. The drawerwill be opened. 12 x menu late 24 cm ox $0 bowl 0010 1 x service late Ø 22 cm Iåt@m 017 cm 1 x service...
  • Seite 16 Set the function selection switch 80 oc level and Warm keeping the meals preheatthe product for 10 minutes. Neverplacethehotpotsandpansonto theglass Closethe heating drawer. Warning indicator will lit, baseof theheatingdrawer.Theglassbasemightget the product will be heated. damaged, Do notoverfilltheplatesto preventoverflowing. Turning off the product Cover the meals with a heat resistant lid or aluminum Openthe drawer.
  • Seite 17 Maintenance and care surfacewithoutapplying too muchpressureandin General information vertical direction. Servicelife of theproductwill extendandfrequent Heating plate problems will decrease if the productis cleanedat Cleanthe heatingplatewith hotwateranda little re ular intervals. amountof detergent. Disconnect t he productfrom mainssupply Removing the Drawer beforestartingmaintenance and cleaning arks.
  • Seite 18 @Troubleshoo ting Beforeyou call the technical service,pleasecheck the followingpoints. Plates and/ormeal$ are cold, Theproductis notturnedon Check if the product is turned on. Thedraweris notfully closed Check if the drawer is fully closed. Power i s cut. Checkif there is power.Checkthefusesin thefusebox.If necessary, r eplace or reset the fuses.
  • Seite 19 Tiroir Manüéld beko...
  • Seite 20 Avant de commencer, merci de bien vouloir lire ce manuel d'utilisation ! Cherclient, Nous vousremercions d'avoirportévotreChoix surun produitBeko.Nousespérons quevoustirerezle meilleurparti de votre produit, qui a été fabriqué dans des usines de pointe avec des matériaux de qualité. C'est pourquoi nous vousprionsdelire attentivement le présentmanuel e t tousles autresdocuments connexes dansleurintégralité...
  • Seite 21 TABLE DES MATIERES Raccordement électrique . Instructions importantes et mises en Utilisation du tiroir chauffe-plat garde relatives å la sécurité et å Ilenvironnement Maintienau chaud des plats . •••••••••• •••••• •• 16 Maintienau chaud des repas. Sécuritégénérale.. Tableau dlutilisation Sécuritéélectrique. Sécurité...
  • Seite 22 Instructions importanteset misesen garderelativeså la sécu- rité et lienvironnement Ce chapitre contient Ies instructions Les enfants bénéficiant d'un en- de sécurité qui vous aideront å éviter cadrement ne doivent pas jouer Ies risques de blessure corporelleou avec I'appareil. de dégäts matériels. Le non respect Si I'appareilest confié...
  • Seite 23 en positiondlarrét apréschaque Si Ie cordon d'alimentation utilisation. endommagé, il doit étre remplacé par le fabricant, l'un de ses tech- Sécurité électrique niciensou une personnede quali- Si le produit est en panne, ne fication similaire afin d'éviter tout Ilutilisez pas, å moins qulil ne soit risque.
  • Seite 24 pareil,å moinsdlétre sous Iasur- reil å Paidede dispositifs net- veillance d'un adulte. toyants å vapeur. Évitezde conserverdes matériaux • Utiliseztoujours un gant de cui- inflammables et des bottes en sine lorsquevous chargez les plastiquedans le tiroir chauffe- plats dans le tiroir. plat.
  • Seite 25 dlemballagehorsde portéedes Elimination des emballages Lesemballages sontdangereux pourles enfants. enfants. Veuillezjeter les piöces Conservez l es emballages enlieu sürå l'écart de Ilemballageen respectantles desenfants.Lesemballages de l'appareil s ont fabriqués å partirde matériaux recyclés. E limi- normesécologiques. nez-lesdemaniéreappropriée ettriez-lesen Les appareilsélectriquessont fonction des instructionsde recyclagedes dé- chets.Nelesjetez pasavecles déchetsdomes- dangereuxpour Ies enfants.
  • Seite 26 Généralités Vue d'ensemble Tiroirchauffe-plat BoutonMarche/Arrét ( uniquement p our Ies modélesmécaniques) Boutonde sélection du programme 800 • • 400 Boutonde sélection du programme-Modéles mé- Boutonde sélection du programme-Modéles élec- caniques troniques Désactivé Désactivé Chauffage de tasse 40-50 Fermentation, d écongélation 60-70 Tenir Iepain au chaud,décongeler,préchauffer haUffage de la plaque les récipients boissons...
  • Seite 27 Caractéristiques techniques MOdéles ectroni "ICs mecani Tension/fréquence 220-240 V -50 220-240 50 Hz ér ieÆ Fusible Typezde&é/ßectidh Hö5VVLFG& H05VV'FG Lon ueur de cäble max. 2 m max. 2 m 290 mm[696nrrV645 mm/ 595 mm/'545mn teur/longuedr/profondeur)i M09 Dimensionsextérieures(hau- 140 mm/ 595 mm/ 545 mm 140 mm/ 595 mm/ 545 mm teur/longueur/profondeur): Mo- déles de 14 cm...
  • Seite 28 @Installati Le produit doit étre installé par une personnequalifiée Emplacement dlinstallation adéquat conformément å la réglementation e nvigueur.Dansle Ce produitestconqupourétreintégrédansdumobi- cascontraire,la garantien'est pasvalable. L efabri- lier de cuisine disponible dans le commerce. Une cantse serapastenupourresponsable desdégäts distancedesécuritédoit étrelaisséeentrel'appareilet consécutifs des procéduresréalisées par des per- les paroisdela cuisineet desmeubles, V oirle schéma sonnes non autorisées et, en pareille circonstance, (valeurs en mm).
  • Seite 29 Modéle de14cm II/FR...
  • Seite 30 593 595 Modéles de 14 cm - utilisation avec les fours de 45 cm 1 2/FR...
  • Seite 31 Modél de29cm 13/FR...
  • Seite 32 Modéles de 29 cm - utilisation avec les fours de 60 cm 14/FR...
  • Seite 33 Raccordement électrique Installez I'appareil c onformément å toutesIesrégle- DANGER: mentations enmatiéredegazet d'électricitéenvi- Le cåbled'alimentationne doit pasétreserré, pliéou pincéou entreren contactavecdes gueur. Branchez l'appareilå unelignedeterreprotégée par piéceschaudesde rappareil, un fusible répondant aux critéres présentésdans le Uncäbled'alimentationendommagé doit étre tableau « Caractéristiquestechniques ». Pensez faire remplacéparun électricienqualifié.Dansle cas contraire,il présenteun risqued'électro- installer la mise la terre par un électricien qualifié...
  • Seite 34 Utilisation du tiroir chauffe-plat Ouverture du tiroir. Tournezdans le sens de la fléche vers le tiroir pour Ilouvrir. Le tiroir s'ouvre. Plat de menu x 12 24 cm :Bqlåspu 0010 Assiette de service x 1 Ø 22 cm 017 cm Assiette de service x 1 Assiette:ä...
  • Seite 35 Utilisation La surfacede la plaquechauffanteesttrés 1. Introduisezles plats dans le tiroir. haude,Les platsde Ia partieinférieuresont 2. Réglez le sélecteurdefonctions ä 80 oc et pré- pluschaudsqueceux de la partiesupérieure chauffez le produit pendant 10 minutes. Maintien au chaud des repas 3. Fermez le tiroirchauffant.Levoyantd'avertisse- Ne placez jamaislescasseroles et les poélessur la ment slallume, le produit chauffe.
  • Seite 36 Maintenance et entretien Généralités Produits avec des surfaces en inox Utilisezunproduitde nettoyage deverredouxet un Unnettoyage régulierde l'appareil e n rallongera la chiffondenettoyage deverredouxouuntissuen durée de vie etdiminuera l'a arition de roblémes. microfibresanspeluches. N ettoyez la surfacesans Débranchez l'appareilde la prisesecteuravan appliquer trop de pression et dans le sens vertical.
  • Seite 37 @Recherc etrésolutio despannes Avant de contacter le servicetechnique, nousvous invitons å vérifier les points suivants. LesPlats euou les repas sontfroid$, Leproduit n 'estpasallumé Vérifiez si le produitest allumé. Letiroirn'estpascomplétement fermé Vérifiez si le tiroirest complétement f ermé. L'alimentatio estcoupée. Vérifiez s'il y a du courant.Vérifiez les fusiblesdansla boite å fusibles.Remplacez ou réarmez-les le caséchéant.
  • Seite 39 Di e å1 u Iae Gebrauc beko...
  • Seite 40 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! SehrgeehrteKundin,sehrgeehrterKunde, vielen Dankfür den Kaufeines Beko-Produktes.Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt w urde,besteErgebnisse e rzielt.Daherbitte diegesamte Bedienungsanleitung undalle beiliegenden D okumente aufmerksam durchlesen undzumzukünftigen Nachschlagen a ufbewahren. Bei Weitergabe des Produktes auchdie Bedienungsanleitung mitaushändigen. AlleWarnungen undInformationen in der Bedienungsanleitungeinhalten.
  • Seite 41 INHALTSVERZEICHNIS Elektrischer Anschluss..Wichtige Sicherheits- und Verwenden der Warmhalteschublade Umwelthinweise Allgemeine Sicherheit.. Warmhalten der Teller Elektrische Sicherheit... Warmhaltender Speisen..Gerätesicherheit Verwendungstabelle.. Bestimmungsgemäße Verwendung. Sicherheit von Kindern Reinigung und Wartung Altgeräte entsorgen..Verpackungsmaterialienentsorgen Allgemeine Hinweise • • ••••••••••••••• Transport Herausnehmen der Schublade @Allgemei Informatione...
  • Seite 42 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die unter körperlichenOdergeistigen Einschränkungenleiden Oder für die Sicherheit des Benutzers anderer Personen unerlässlich Sind. denen es an der nötigen Erfahrungim Umgang mit solchen Diese Hinweise müssen beachtet Gerätenmangelt. Ausnahmen werden, damit es nicht zu VerletzungenOderSachschäden sind nur dann möglich, wenn kommt.
  • Seite 43 autorisierter Personen entstehen, Berühren Sie den Stecker niemals zudem kann dadurch die Garantie mit feuchten Odergar nassen erlöschen. Vor der Installation Händen! Trennen Sie das Kabel aufmerksam alle Anweisungen niemals durch Ziehen am Kabel; lesen. greifenundziehenSieimmeram Gerät nicht nutzen, falls es nicht Stecker.
  • Seite 44 Sie dazu die Sicherungenim Haus BringenSie die Heizplattenicht in Kontakt mit der Stellen Sie sicher, dass die Warmhalteschublade, da diese Sicherungsangaben m it dem dadurch beschädigtwerden kann. ProduktkompatibelSind. Erwärmen Sie im Ofen keine • Lebensmittelin geschlossenen Gerätesicherheit Behältern Oder in Gläsern 1m Betrieb erhitzen sich Dadurchkann ein Überdruck zugänglicheTeile des Gerätes.
  • Seite 45 Der Hersteller haftet nicht für Altgeräte entsorgen Schäden, die durch Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten: unsachgemäßenGebrauchOder falsche Bedienungverursacht werden. DiesesProdukt e rfülltdieVorgaben der EU-WEEE- Sicherheit von Kindern Direktive (2012/1 9/ElJ). Das Produktwurde mit einem Klassifizierungssymbol f ür elektrische und Verschiedene Teile des Gerätes elektronischeAltgeräte (WEEE) g ekennzeichnet.
  • Seite 46 Allgemeine Informationen Geräteübersicht Warmhalteschublade Ein-/Austaste (nur mechanische Modelle) Programmauswahltaste 800 • • 400 Programmauswahltaste-Mechanische M odelle Programmauswahltaste-Elektronische M odelle Tassen anwärmen 40-50 GärenAuftauen 60-70 Warmhalten von Brot, Auftauen, Vorwärmen von Teller anwärmen Gläsern Oder Tassen Speisenwarmhalten Geschirr vorwärmen 8/DE...
  • Seite 47 Technische Daten Elekt Mechänische Spannun /Frequenz 220-240 50 Hz 220-240 50 Hz Gesamtléistuii Sicherun kabeltyp/Kåbelc10é tSåhhitt Hö5VVLFG& H05VV'FG Kabellän e max. 2 m max. 2 m -Außenabmessungen 290 mm[696nrrV645 mm/ 595 mm/'545mn Außenabmessungen 140 mm/ 595 mm/ 545 mm 140 mm/ 595 mm/ 545 mm (Höhe/Breite,Tlefe):14-cm•...
  • Seite 48 @Installati DasGerätmussvoneinerFachkraft g emäßgültigen Der richtige Aufstellungsort Bestimmungen i nstalliert w erden.Andernfalls erlischt Das Gerät ist zum Einbau in handelsübliche die Garantie.Der Herstellerhaftet nicht für Schäden, Küchenmöbel vorgesehen. ZwischenGerät u nd die durch Aktivitäten nicht autorisierter Dritter angrenzendenKüchenwändenund -möbeln muss ein entstehen;zudem erlischt dadurch die Garantie.
  • Seite 49 14-cm-Modelle II/DE...
  • Seite 50 593 595 14-cm-Modelle - Nutzung mit 45-cm-Backöfen 1 2/DE...
  • Seite 51 29-cm- Modelle 13/DE...
  • Seite 52 29-cm-Modelle - Nutzung mit 60-cm-Backöfen 14/DE...
  • Seite 53 Elektrischer Anschluss GEFAHR: DieInstallatio desGerätes m ussinÜbereinstimmung DasNetzkabel d arf nicht eingeklemmt, geknicktOder gequetschtwerdenund darf mit sämtlichen zutreffenden Vorschriften zur Gas- und nicht mit heiBenGeräteteilen in Berührung Elektroinstallationerfolgen. kommen. SchließenSie das Gerät an eine geerdete Beschädigte Netzkabel m üssendurch einen Schutzkontaktsteckdose/Leitun an,die mit einer zugelassenen Elektrikerausgetauscht werden.
  • Seite 54 Verwenden der Warmhalteschublade Öffnen der Schublade 29:-CfiHå0delte DrehenSie in Pfeilrichtungzur Schublade hin, um die Ø 24 cm 12 Menüteller Schublade zu öffnen. Die Schublade öffnet sich. OTIO cm 1 Servierplatte Ø 22 cm 019m; IServierplatte 1 Servierplatte 17 cm Fl@i$Ch$ervje a tte Einlegen der Teller Verteilen SiedieTellersoweitwie möglichin der gesamten Schublade.
  • Seite 55 Schließen Sie die Warmhalteschublade. Die Warmhalten der Speisen Warnanzeigeleuchtet auf und das Gerät heizt. StellenSie niemalsheiBeTöpfe und Pfannenauf den Gerät abschalten Glasboden in der Warmhalteschublade, Der Glasboden ÖffnenSiedie Schublade. S tellenSieden kann beschädigtwerden. Funktionsschalter auf AUS. Für mechanische Modelle Überfülle SiedieTellernicht,umeinÜberlaufen zu schalten Sie bitte auch den Ein-/Ausschalter auf Aus.
  • Seite 56 Reinigung und Wartung Reinigen SiedieOberfläche in vertikalerRichtung, Allgemeine Hinweise ohne viel Druck auszuüben. Durchregelmäßiges R einigen verlängern Siedie Heizplatte Lebenserwartung I hresGerätes undbeugen Reinigen SiedieHeizplatte mit heißemWasser u ndein Fehlfunktionen vor. wenigSpülmittel. rennen Sie das Gerät von der Herausnehmen der Schublade tromversorgung, b evorSiees reinigenOder arten.
  • Seite 57 @Problemlös Bevor Sie den Kundendienstrufen, überprüfen Sie die folgenden Punkte. Teller und/oder SpeisenSindkalt, s Gerä istnicht eingeschalte Überprüfen Sie,0bdasProdukt eingeschaltet ist. DieSchublade i st nichtvollständig g eschlossen Vergewissern S iesich, dassdie Schublade richtiggeschlossen ist. DieStromversorgun wurde unterbrochen. >>> Uberprüfen Siedie Stromversorgung. Kontrol/ieren Siedie Sicherungen im Sicherungskasten.
  • Seite 59 beko...
  • Seite 60 AJIAb1MeH nannanaHY111b1HYC«aYJ1b1Fb1H OKb1Hb13! Kyprvlevri TYTb1HY111 Beko eHiMiHTaymaraHbIILb13Ea payorem. ) KorapbI canaMeH )KOHe 3aMaHayH 'reXHOJIOPH%MeH eHAipiJ1reH OHiMHeHeH xaKCb1Ho-rmxenepni a-Tlacb13 n en YMivreHeMi3. COHAb1KTaH, OHiMÅi llavUaJ1aH6aüTVPb111 OCbInannanaHYIIIbI HYC«aYJIbIFbIH )KOHe 6ac«a ycyxarrrapjlbl TOJIbIFbIMeH OKbIIl IllbIFbIHb13*iKOHe 60J1amaKTallaMnaJ1aHaTb1H a Hb11CTayra periHne carraHb13. Erep OHiMAi 6acrqa6ipeyre TallCb1pcaHb13, naänuaHY111b1HYC«aYJ1b1Fb1H...
  • Seite 61 MA3MVHb1 n Kayinci3Ai 9KOH KopmaF'd opTa 7Cb1J1b1 careray Tapmnacbll-l naiiAa.uaHY TVpaJ1b1 Manb13Ab1 Hyc«aynap 9KOHe ecK•eprrynep TopejucenepniXbl,'lbl cawray TaraMnapAb1 "Kb1JIbI c array IlaiinaJ1aHYKecTeci..3JTeKT Kayinci3Airi. OHiMHiHKayinci3Airi,..Kyry Mel-I TeXHHK•aJ1b1K Kb13MeT Jlypblc nannana11Y banap Kayinci3Airi. KopceTY ECKi0HiMAiTacrray.. )KaJ111b1 a«napaT , OpaMa MarrepHa.uapb1HTacrray m. TapmaHb1 ajlblll Tacmay KenemeKTe TaCb1Ma,uay.
  • Seite 62 Rayinci3AiK mar-le RopmaraH OPTa Typa.llbl Manb13Ab1 c«ayaa ecge T ae BVJI 60J1iMxeKe xapmqarraH 6epMeiiiHme KOJInaH6aYb1 HervreceMeH111iKTiH THic. Kanaranaynafbl Gananap 3aKb1MnaJIYb1HaH «opraya KOMeKTeceTiH Kayinci3AiK KYPb1JIFb1MeH ojiHaMaYb1 TypaJ1b1 HycyqaynapAb1 KaMTHAb1. KepeK. by-II opb1HnaMay Erep OJIÅeKiM 0HiMAi 6YKiJ KeniJIAiKTi )K051Ab1. naiinanaHca HeMece 6ipeyneH Kayinci3AiK TeXHHKaCb1Hb1 caTb111 a nca, naiinaJ1aHY111b1 xaJ111b...
  • Seite 63 Elmqa111aH 0HiMAi YCTiHecy I-lycrqaYJ1apAb1 MYKH51T 0Kb111 ce6y HeMece apKb1J1b1 111b1Fb1Hb13. KYPb1JIFb1 6 YJ1iHreHGonca )KYMaHb13! 3 J1eKTP TOEb1 )KOHe K03re KepiHeTiH COFYb1Hb1H «ayni Gap! mqaYJ1b1KTa 60nca, e111KamaH amara blJ1raJIAb1 KYPb1JIFb1H iCKeROC11aHb13 KOJIAapxmeH THMeui3 ! Op naiinuaHYAaH KeiiiH ElliKamaH Ka6eJ1bAep TapTY OHiMHiH(l)YHK11H5 apKb1J1b1 a)Kb1paTnaHb13, oprqamarl amaHb1...
  • Seite 64 3neKTP Kypannapb1MeH)KOHe )KyMeJ1epiMeH OPb1HnaJ1aTb1H 3arrapÅb1 KOMMaHb13, ce6e6i, KOCYJ1b1 Ke3iHAe6yiiipJ1iK Ke3-KenreH KYMb1CTaPÅb1 Y0Kinevri )KOHe 6iJ1iKTi 6errepi «aTTb1Kb13Yb1 M YMKiH. KiciJ1epFarm opb1HAaYb1 KYPb1JIFb1 ) KYMb1C iCTeyi Ke3iHAeKaTTb1 K b13Yb1 KaxeT. A«aYJ1b1K 60JIFaHxarnaiina MYMKiH.Elil}s-amaHblCTb1k( KVPb1JIFb1Hb 0111ipi11, OHb1 60J1iKTepre,i111Ki 6 0J1iKTepre, 3J1ercrp )KyMeciHeH a)Kb1paTb1Hb13 Y111iH ca«may Tapmacb1Ha...
  • Seite 65 OHiM )KaJIFaHaTb1H p03eTKana ECRi OHiMAi TacTay KOKb1C0HiMAepni Jla«rblpy TypaJ1b1WEEE CYMb1KTb1K H e blJIFaJIAb1J1b1K e•KTHBaCb1Hb1H T ananTa1)b1Ha caiKTCTiR: 6aP-)KOFb1H TeKcepiui3. Aypblc naiinaJ1aHY bVJ1KYPb1JIFb byn OlliM EO WEEE AVIPeKTHBaCb111b111 (2012/19/EU) Tananrrapb1Ha coäKecKeneni. by-Tl TYPMb1CTb1 «axeTTiJ1iKY111iH OHiMAeKOKb1C t)J1ewrp)KOHeI)J1eKTPOHAb1K 0HAipimeH. Cayna xa6Ab1K (WEEE) s,KiKrey'rau6acb1 Gap. b*J1 OHiM Kawra maiiuaJ1aHYFa 60J1aTb1H ",KöHe MarqcaTb1HAa KOJInaHb1JICa,...
  • Seite 66 KYPb1JIEb1Hb13 )KaJ111b 1110JIY )Kb1J1b cmcray TapT11acb1 Kocy/Omipy TYiiMemiri (TeKMexaHHKaJ1b1K MoneJ1bAep ymiH) bauuapnaMaIIbI vannay TYiMemiri 800 • • 400 baFnapnaMaHb1 •raruay TYüMemiri- barna1)JIaMaHbI Taruay TYiiMemiri- Mexarmxa.flbll< MoaeJ1bAep 3neKTPOHAb1K Mone.llbnep Olllipy Omipy CTa1€aHAb1 Kb13J1b1py 40-50 A111b1TY epiTY' 60-70 HaHAb1)Kb1J1b ca«ray, epilY, CYCb1H TopeJIKeHiKb13Ab1PY Kowreiinepnepill aJIÅb1H a-rra Kb13Ab1PY Tamrv1napAb1 >...
  • Seite 67 TeXHHKaJ1b11< cnnaTTaMana Mexamn€aab1KvM0 "K / )KHiJ1iK 220-240 B 50 ru 220-240 50 ru Ca«rraHAß1 HOSVV'FCö4 HOSVV-FG CLIM 3b1HLlb1Fb1 MaKC. 2 M MaKC. 2 M 290MM/ w29(hiM/ S9$siNi/S545ÄIM 140 MM/ 595 MM/ 545 MM 140 MM/ 595 MM/ 545 MM / eHi / Tepeyuiri): 14 CM Monejlbnep W 2921iéQéee2950sni/Z560fiiviL u2920iiCNiéCC...
  • Seite 68 OPHaTY KYPbIJIFbIHbI KY111i 6ap Karuna-Ilapracoiiycec opHamy OPHb1 6iJ1iKTiM&MaHOPHaTYb1 1•caxerr. OMTnece, bYJ1OHiM caTb111 a .nyra 60J1aTb1H ac yii KeninniK KY111i )KOüb1naAb1. OHAipY'111i 0Kinerri -zKHha3b1Ha opHaTYFa apHaJIFaH. Ac 60JTMe eMec TYJIFanap >KY3ere acbIpraH Ka6b1pFaJ1apb1 MeH 7KHha3b1 " KOHeKYPb1JIFb1 npoueuypaJ1apnaH 60JIF'aH 3aKb1MAapva apanapb111Aa Kayinci3AiK apaJ1bIK K a-llYbI « axe•r. xaya11Tb 60JIMaiiAb1 S ,KOHe eHiMHiHKeniJIAiri...
  • Seite 69 14 CM Mone.'lbnep II/KK...
  • Seite 70 593 595 14 CMMonejll,nep - 45 CMneunepyrell naiinanally 1 2/KK...
  • Seite 71 29 CM MOAeJIbAep 13/KK...
  • Seite 72 29 CMMOAeJ1bAe - 60 CMneumeH naänaJ1aHY' 14/KK...
  • Seite 73 3neKTP KOCb1J1b1M KAYIIITI: KyaT Cb1Mb1 Kb1Cb1JIFaH, Maiib1CKaH OHiM xepriJ1iKTi rag "KOHe 3J1eKTP enreceöypanraH 60JIMaYb1 > KOHe HOPMaTHBTepiHe corncec OPHaTb1JIYb1 THic. KV'Pb1JIFb1Hb1H blCTb1K 6errepiHe Tilin OHiMAi "TeXHHKaJ1bIK cvmavraManapbI" TYPMaüTb111na1Y1 xepne opmanacybl KecTeciHneri M0Hnepre corncec KerriH Kaxerr. ca«rraHAb1PFb1U1 aPKbIJIbI KopraJIEaH xepre byniHreH KyarrCbIMbIH 6iJ1iKTit)JIeIcrp rrvV1b1KrraJlFtl p03eTKar•a)KaJlNHb13.OHiMAi MalMaHbI ayblcrrblpy'bl...
  • Seite 74 XbiJ1b1cawray TapTnaCb1H naHAa.JNHY Tapmnallbl amy TapTnaHbl amy Y111iH KepcerKi 6aFb1TblNteH "lapmaea Ø 24 CM 12 X M03i IIKCCI KapaiiaiiHaJIAb1Pb1Hb1 TapT11a a llibl,aanbl. gj 22 I x Kb13Me-r KopeeTY JIKeci I x Kb13MCT Kepce-ry Ø 17 CM JIKeci KOKI Tapenr«enepni MYMKiHni1iH111e 6'dPJ1b1K ay'MaKKa TapaTb1Hb13.
  • Seite 75 TarawuapAb1 'Kb1J1b1 ca«ray OPHaTb111, eHiMAi 10 MHHYTKa a-UblH aua blCTb1KKVTb1J1ap MeH Taöanapjlbl Kbi3Åb1PY Kb13Ab1Pb1Hb13. TapTnaCbIHbIHIllbIHbI Heri3iue eun€aIIIaHKOiiMaHb13. Kbi3Ab1py-rapTnaCb1H m6b1Hb13EcKepry Illb1Hb1 Heri3 3aKb1MnaJIYb1 MYMKiH. HHAHKaTOPb1 ncaHb111, OHiMKbi3Ab1Pb1J1aAb1. Tacblll KerryniH any YllIiH Topem€enepni apTbIK OHiMAi emipy TOJITb1PMaHb13. TapernaHbl atllbIHb13. •raHJtayKOCKblUIbIH TapaMNdPAb1 0TKi36eüTiH OFF KYiiiHe OPHaTb1Hb13.
  • Seite 76 RYTY MeH 1<b13MeT K opcerry bonarr öeTTep *Cannbl a«napaT Aa«, Maü, Kpax&lajl 7KOHe npoTeHH nmuapbl OHiM xyjiejli apaJ1b1KrapMeH TuanaHb111 T ypca, nepey )KOMb1JIYb1 Iceperc.MYHAaV1 nalcrap OHiMHiHKb13MeT Kopce-ry Mep3iMi vapaAb1 aCTbIHEbI h ca«mapjlblll TOT6acYbIHa ce6eII >KOHeS,KHi 6 0J1aTbIH Möcenene uasvtbl. 6011tUb1. eXHVIKaJ1b11€...
  • Seite 77 A«aYJ1b1KTapAb1 TeXHHKaJ1bIK Kb13Meer Kepcery OPTaJTbIFbIHa K0Hb1pay 6YPb1H Kenecinepni Tel€cepiHi3. Topeai<eaep OHiM iCKeKOCb1JIWdVd >>> OHiM icyce mewepiUi3. TaprrnaTOJIbIK xa6bIJIMaraH Tapmna mojiblK meKcepiUi3. KyaTY3iJIAi. > >> Kyam öap eceniH moccepiui3. KopaÖb1HDa&b1 ca€manDbV8buumapDb1 nmccepiui3. Ka.ucem60J1ca,ca€manDbV8buumapDb1 ay'btcn1b1pb1Ub13 Heuece blCb1Pb1Ub13. Topeaeeaep 9Kéfi<iji Topemcenep)KOHe/HeMece TtwaMAap xeTKiJ1iKTi y aKb1T 60äb1Kb13Ab1Pb1JIMapaH. TapT11aY3aKyaKb1Ta111b1K KtLIAb1Pb1J1raH.
  • Seite 79 Silt paredzetä beko...
  • Seite 80 Lüdzu,vispirms izlasietSolietoSanasrokasgrämatu! Cienjamais pircéj! Paldies,ka izvéléjätiesBeko produktu. Més ceram, ka iekärta, kas izgatavotaar augstu kvalitäti un modernu tehnoloéiju, j ums nodroöinäs v islabäkos rezultätus. T ädé!lüdzampirmsSisiekärtasizmantoöanas r üplgiizlasitvisu lietoSana rokasgrämatu u ncituspievienotos dokumentus saglabät t os atsaucei a ri näkotné. J a atdosietSoiekärtu kädamcitam,pievienojiet t ai ari Solietoöanas rokasgrämatu.
  • Seite 81 SATUR RÄDiTAJS PievienoSana elektrotiklam....Svarigi norädijumi un bridinäiumi par Siltuma uzturäöanai paredzätäs droöibu un vides aizsardzibu atvilktnes izmantoäana Vispäréjä droöiba .. Él$ivju siltuma u zturesana Elektriskä droäiba... Édienu siltuma uzturéSana Produkta droSiba... Lietoöanas tabula . Paredzétälietoöana..,....,..,..Bérnu droöiba Apkope un tiriöana Atbrivoöanäs no vecäs iekärtas AtbrivoSanä...
  • Seite 82 Svarigi norädjumi un bridinäjumi par droSibu un vides aizsardzibu ä sada! ä ir droöiba noteikumi, kas lietotäjarokasgrämata,iekärtas palidzésizvairitiesno traumas vai uzlimes un citi saistitie dokumenti rpaöum bojäjuma r iska. S o un dalas. Nekädägadijumä nelieciet noteikumu neievéroöana atcelts maöinuuztepilsa.Tasvar jebkuru garantiju. aizkavétgaisa plüsmu zem Vispäräjädroöiba go iekärtu var izmantot bérni...
  • Seite 83 Pievienojietiekärtutikai pie lekärtajäuzstädatä, Iai to varétu iezemétas pilnigi atvienot no tikla. Atbilstoöi kontaktligzdas/elektrolinijasar konstrukcijasprasibäm,jäbüt iespéjamai a tvienoöanai vai nu ar tabulä "Tehniskässpecifikäcijas" noräditajäm vértibämatbilstoöu baroöanasvada kontaktspraudni, spriegumu un aizsardzibu. vai ar fiksétä elektroinstaläcijä Neatkarigino tä, vai iekärtai ir vai iebüvétu slédzi. nav transformators, lieciet iekärtu Jebkurus darbus, kas saistiti ar iezemét kvalificétam...
  • Seite 84 Raiotäjsneuzqemsies atbildibu Nenovietojietblakus iekärtai viegli uzliesmojoöusmateriälus,jo par bojäjumiem,kas raduöies izmantoöanas laikä iekärtas säni nepareizasizmantoöanasvai apieöanäsrezultätä. sakarst. lekärta lietoöanas laikä var büt Bérnu droöiba karsta. Nekädägadijumä Äréjäs dalas lietoöanas Iaikä var neaizskariet,pieméram, karstas sakarst. Nelaujiettuvumä dalas,ieköéjäs dalasun silditäjus. atrasties maziem bérniem. Sildpläksninenovietojietsaskaré...
  • Seite 85 aprikojumä (2011/65/ES) p rasibäm. T ässastävä nav Sajädirektivänoräditokaitigounaizliegto materiälu. Atbrjvoöanäs no iepakojuma materiäla lepakojuma materiäli ir bistami bérniem. Turiet iepakojuma materiälus droöävietä, kurä tiem nevarpieklütbérni.lekärtasiepakojuma materiäli ir izgatavoti nootrreizéji p ärsträdäjamiem materiäliem. A tbrivojieties notiem pareizi u n saüirojiet atbilstoSi n oteikumiem paratkritumu pärsträdi.
  • Seite 86 Vispärigä informäcija Pärskats Siltuma uzturééanas atvilktne leslégöanas/lzslégöanas pogatikai mehäniskajiem modeliem) Programmasizväles poga 800 • • 400 Programmasizvälespoga-Mehäniskie modeli Programmasizvälespoga-Elektroniskiemodeli Izslégts Izslägts Krüzes sasildiöana 40-50 FermentéSana,atkausäSana 60-70 Maizes siltuma uzturéöana, atkauséöana, Skiv , ja sasilfiana dzärienu trauku uzsilfiana Édienu siltuma uzturäöana Trauku uzsildiéana 8/LV...
  • Seite 87 Tehniskä specifikäcija EICkttOhiskiC niOdéli MéhaniSkiemodéli Sprie ums/frekvence 220-240 V -50 220-240 50 Hz DroSinätä's Rabel tipsÆkötsgfiéiUiiiS „ Hö5VVLFG& H05VV'FG Kabela arums maks. 2m maks. 2 m -Aréjieizmér[ 290 mm[595mm/545mm 090 mm/595mm/545mms (äLIgstums7platOfl$Ldzilum mode Aréjie izméri 140 mm/595 mm/545 140 mm/595 mm/545 (augstums/PlatumS/dzilumS 14 cm mode i...
  • Seite 88 @Uzstädiö lekärtujäuzstäda kvalificétam speciälistam atbilstoSi Uzstädiäanai piemärota Vieta spékäesoSajiem noteikumiem. P retéjä gadijumä Soiekärtu i r paredzéts uzstädit piepärdoSanä garantija tiks atcelta.Raiotäjsneuzqemas a tbildibupar pieejamäm virtuvesmébelém. S tarpiekärtuunvirtuves bojäjumiem, k asraduöies nepilnvarotu personu veiktu sienämunmébelém ir jänodroöina drosadistance. darbibu rezultätä, un var anulét iekärtas arantüu. Skatiet attélu (vertibasnoräditas mm).
  • Seite 89 14cmmodel II/LV...
  • Seite 90 593 595 14 cm modeli — izmantoöanai ar 45 cm kräsnim 12/LV...
  • Seite 91 29cmmodel 13/LV...
  • Seite 92 29 cm modeli — izmantoöanai ar 60 cm kräsnim 14/LV...
  • Seite 93 Pievienoöana elektrotiklam BjSTAMl: Baroöanas kabelisnedriksttikt saspiests, iekärtajäuzstäda atbilstoöi v isiemvietéjiem gäzes salocitsvai iespiestsvai saskartiesar iekärtas un/vai elektribas noteikumiem. karstajämdetaläm. Pievienojietiekärtu pie iezemétaskontaktligzdas,kas Bojätabarosanas kabelanomainair jäveic aizsargätaar tabulä "Tehniskäspecifikäcija" kvalificétamelektriKim, P retäjägadjumä noräditajäm vertibämatbilstoöu droSinätäju. Neatkarigi pastävelektriskässträvastrieciena, no tä, vai iekärta tiek izmantota ar transformatoru, tä issavienojuma vai aizdegéanäs risks! jäiezeme kvalificetam elektriKim.
  • Seite 94 Siltuma uzturääanai paredzetäs atvilktnes izmantoäana 29cmtnod Atvilktnes atverSana Ø 24 cm 12 édienu Skiv'i Pagrieziet b ultioasvirzienä uzatvilktnespusi,lai 12211 blodas OTIO cm atvértu atvilktni. Atvilktne tiks atvérta 1 Skivispasnie Sanai Ø 22 cm 019m; snle 1 {kivis pasnie Sanai 17 cm SKivju novietoSana Izvietojiet ü...
  • Seite 95 Édienu siltuma uzturäöana 3. Aizveriet s ildiSanas a tvilktni.ledegsies bridinäjuma indikators, un säksies sildiSana. Uzsildiöanasatvilktnes stikla pamatnes nedrikst lekärtas izslägöana novietot karstus katlus vai pannas.Tä var sabojät stikla pamatni. Atveriet atvilktni. Funkciju izvélesslédzi iestatiet Nepärpildiet "ivjus, lai notiem nenotecétu édiens. izslégSanas p ozlcijä.
  • Seite 96 Apkope un tiriöana plüksnäm. T irietvirsmuvertikälä virzienä, p ärmérfgi Vispäriga informäcija nespieiot. Regulära tiriöanapagarinaiekärtaskalpoöanas l aiku Sildpläksne un samazina bieii sasto amas roblémas. Sildpläksni tiriet ar karstuüdeni,izmantojot n edaudz PirmsapkalpoSanas u n tiriöanasdarbu tiriSanas lidzek!a. uzsäköanas atvienojletiekärtuno baroöanas Atvilktnes iznemöana vota.
  • Seite 97 @Traucejummeklä öana Pirms véräanästehniskäs apkalpoSanas centrä, lüdzu, pärbaudi sekojoS Auksti S*ivji un/vai édieni; lekärta navieslégta Pärbaudiet, v aiiekärtair ieslägta. • Atvilktne navpilnigi a izvérta Pärbaudiet, v aiatvilktneir pilnlgiaizvärta. Energopadev ir atslégta. Pärbaudiet,vainotieksträvaspadeve.Pärbaudiet d roginätäjus, k as atrodasdroginätäju kärbä.Ja nepieciegams, t os nomainietvaiatkal aktivizäjiet. Nepietiekamikaisti #Wji un/üai ädieni€...