Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SMART PLUG SAPZ 1 A2
SMART PLUG
Quick start guide
ADAPTER
Skrócona instrukcja obsługi
ZWISCHENSTECKER
Quick-Start-Guide
IAN 383853_2110

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAPZ 1 A2

  • Seite 1 SMART PLUG SAPZ 1 A2 SMART PLUG Quick start guide ADAPTER Skrócona instrukcja obsługi ZWISCHENSTECKER Quick-Start-Guide IAN 383853_2110...
  • Seite 2 Quick start guide Page Skrócona instrukcja obsługi Strona DE/AT/CH Quick-Start-Guide Seite...
  • Seite 3 This quick start guide is a fixed part of the operating instructions, which enables you to start up your product immediately. Read the operating instructions before use, and pay particular attention to the safety instructions. In order to fully understand all functions of the product, please select the User Manual link in the app’s Me tab.
  • Seite 4 Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Sie dient dazu, dieses Produkt sofort in Betrieb nehmen zu können. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Um alle Funktionen des Produkts vollständig nachlesen zu können, wählen Sie bitte den Link Bedienungsanleitung im App-Menü...
  • Seite 5 SMART PLUG Intended use ......Page 6 You will need ......Page 6 Description of parts .
  • Seite 6 ˜ Intended use This smart plug (hereinafter referred to as “product”) is an Information Technology device. This product is used for radio-controlled switching on/off of a connected electrical appliance. Suitable Not suitable Private use Industrial/commercial purposes Use in tropical climates Any other use is considered improper.
  • Seite 7 ˜ Description of parts HG08673-FR HG08673-DK Socket-outlet Power plug On/off button with LED (not illustrated on model HG08673-FR)
  • Seite 8 ˜ Technical data Operating voltage 220–240 V ~ , 50 Hz Frequency band 2.400–2.483 GHz Max. transmitted power < 1 dBm Communication protocol ZigBee 3.0 Reception range approx. 70 m (free area) Operating temperature +5 to +35 °C Operating humidity 10 to 80 % Storage temperature 0 to +45 °C...
  • Seite 9 ˜ Pairing product and mobile device NOTES: The Android version of the app follows the same principles   as the iOS version; you might encounter discrepancies between the two platforms, such as slightly different on-screen commands or icons. Updating the firmware might result in changes to the app’s  ...
  • Seite 10 {Plug and{Socket} 6. Select category: Select: {Plug} – iOS: {Plug} – Android: 8. Select Gateway. Only necessary, if you have 2 or more Gateways. Tap {Done}. 10. Press for approx. 5 s until LED flashes. 11. Follow the app instructions. 12.
  • Seite 11 ˜ Unpairing product from mobile device Open Lidl Home app. {Home} tab: Tap {Plug}. 3. Tap (top right). {Remove Device}. 4. Tap Select: {Disconnect} – {Disconnect and wipe data} – ( “Additional functions” in the full instruction manual). 5. Tap {Confirm}. ˜...
  • Seite 12 ˜ Disposal Before passing on, disposing of or returning the product to the manufacturer, make sure that all data has been deleted from the product and the cloud. To do this, refer to the full instruction manual’s chapter: “Additional functions”, menu point: {Disconnect and wipe data} The packaging is made entirely of recyclable materials, which you...
  • Seite 13 To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. ˜...
  • Seite 14 ADAPTER Używać zgodnie z przeznaczeniem ....Strona 15 Potrzebne będą ....Strona 15 Opis części .
  • Seite 15 ˜ Używać zgodnie z przeznaczeniem Ten adapter (zwana dalej „produktem”) jest urządzeniem techno- logii informacyjnej. Ten produkt służy do radiowego włączania lub wyłączania podłączonego odbiornika energii elektrycznej. Nadaje się Nie nadaje się Do użytku Do celów przemysłowych lub handlowych prywatnego Do użytku w tropikalnych strefach klimatycznych Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe.
  • Seite 16 ˜ Opis części HG08673-FR HG08673-DK Gniazdo sieciowe Wtyczka sieciowa Przełącznik z diodą LED (niepokazany w modelu HG08673-FR)
  • Seite 17 ˜ Dane techniczne Napięcie pracy 220–240 V∼, 50 Hz Zakres częstotliwości 2400–2483 GHz Maks. moc transmisji < 1 dBm Protokół komunikacyjny ZigBee 3.0 Zasięg odbioru ok. 70 m (w obszarze niezabudowanym) Temperatura robocza +5 do +35 °C Wilgotność robocza 10 do 80 % Temperatura przechowywania 0 do +45 °C...
  • Seite 18 ˜ Parowanie produktu i urządzenia przenośnego RADY: Wersja aplikacji na Androida działa na takich samych   zasadach jak wersja dla systemu iOS; mogą występować rozbieżności między dwiema platformami, takie jak np. nieco inne polecenia lub symbole ekranowe. Aktualizacja oprogramowania układowego może prowadzić  ...
  • Seite 19 {Wtyczka i gniazdo} 6. Wybierz kategorię: Wybierz: {Przejściówka} – iOS: {Przejściówka} – Android: 8. Wybierz Gateway. Tylko wtedy, gdy używane są 2 Gateway lub więcej. Dotknij {Gotowe}. 10. Wciśnij na ok. 5 sekund przełącznik , aż dioda LED zacznie migać. 11.
  • Seite 20 ˜ Usuwanie sparowania z urządzeniem przenośnym Otwórz aplikację Lidl Home. {Strona główna}: 2. Zakładka Dotknij {Przejściówka}. 3. Dotknij (u góry po prawej). {Usuń urządzenie}. 4. Dotknij Wybierz: {Rozwiąż} – albo {Rozwiąż i skasuj wszystkie dane} – ( „Funkcje zaawansowane” w pełnej instrukcji obsługi). 5.
  • Seite 21 ˜ Utylizacja Przed przekazaniem produkt innej osobie, pozbyciem lub zwróceniem do producenta należy upewnić się, że wszystkie dane z produktu i chmury zostały usunięte. Aby to zrobić, należy zajrzeć do następującego rozdziału w pełnej instrukcji obsługi: „Funkcje zaawansowane”, punkt menu: {Rozwiąż...
  • Seite 22 Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. ˜ Uproszczona deklaracja zgodności WE My, firma OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY, oświadczamy na naszą...
  • Seite 23 ZWISCHENSTECKER Bestimmungsgemäßer Gebrauch Seite 24 Sie benötigen ..... . . Seite 24 Teilebeschreibung ....Seite 25 Technische Daten .
  • Seite 24 ˜ Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Zwischenstecker (nachfolgend „Produkt“ genannt) ist ein Informationstechnologiegerät. Dieses Produkt dient zum funkgesteuerten Ein-/Ausschalten eines angeschlossenen elektrischen Verbrauchers. Geeignet Nicht geeignet Privater Industrielle/gewerbliche Zwecke Gebrauch Einsatz in tropischen Klimazonen Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß. Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder aufgrund unbefugter Änderungen am Produkt werden vom Garantieumfang nicht erfasst.
  • Seite 25 ˜ Teilebeschreibung HG08673-FR HG08673-DK Steckdose Netzstecker Ein-/Ausschalter mit LED (nicht abgebildet auf Modell HG08673-FR) DE/AT/CH...
  • Seite 26 ˜ Technische Daten Betriebsspannung 220–240 V∼, 50 Hz Frequenzbereich 2,400–2,483 GHz Max. Sendeleistung < 1 dBm Kommunikations- protokoll ZigBee 3.0 Empfangsreichweite ca. 70 m (freie Fläche) Betriebstemperatur +5 bis +35 °C Betriebsluftfeuchtigkeit 10 bis 80 % Lagertemperatur 0 bis +45 °C Lagerluftfeuchtigkeit 10 bis 80 % Abmessungen /...
  • Seite 27 ˜ Produkt und Mobilgerät koppeln HINWEISE: Die Android-Version der App folgt den gleichen Prinzipien   wie die iOS-Version; es kann zu Diskrepanzen zwischen den beiden Plattformen kommen, wie z. B. leicht unterschiedliche Bildschirmbefehle oder Symbole. Eine Aktualisierung der Firmware kann zu Änderungen der  ...
  • Seite 28 {Stecker und Buchse} 6. Kategorie auswählen: Auswählen: {Stecker{ – iOS: {Stecker{ – Android: 8. Gateway auswählen. Nur notwendig, falls Sie 2 oder mehrere Gateways besitzen. {Fertig} antippen. ca. 5 s gedrückt halten, bis LED blinkt. 11. App-Anweisungen folgen. 12. Verbindung wird hergestellt. 13.
  • Seite 29 ˜ Produkt vom Mobilgerät entkoppeln App Lidl Home öffnen. {Zuhause}: 2. Reiter {Stecker} antippen. antippen (oben rechts). {Gerät entfernen} antippen. Auswählen: {Trennen} – oder {Trennen und Daten löschen} – ( „Erweiterte Funktionen“ in der vollständigen Bedienungsanleitung). {Bestätigen} antippen. ˜ Produkt manuell vom Netzwerk trennen ca.
  • Seite 30 ˜ Entsorgung Bevor Sie das Produkt an jemanden weitergeben, entsorgen oder dem Hersteller zurückgeben, stellen Sie sicher, dass alle Daten vom Produkt und von der Cloud gelöscht wurden. Beziehen Sie sich dazu auf das folgende Kapitel der vollen Bedienungsanleitung: „Erweiterte Funktionen“, Menüpunkt: {Trennen und Daten löschen} Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die...
  • Seite 31 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. ˜ Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Wir, OWIM GmbH &...
  • Seite 32 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08673-FR Version: 06/2022 IAN 383853_2110...

Diese Anleitung auch für:

383853 2110Hg08673-frHg08673-dk