Section 8:
Assembly centrifugal govemor
Picture 31: Screw the axle of the centrifugal govemor (35) with a nut M3 (36). Put on the weight holder (37) and hang on the weights (38). Put on the cover of the
centrifugal govemor (39) and screw on the whole with a cap nut M3 (40). Hang the flexible belt of the flywheel on the centrifugal governor and put it then in the governor
base on the base plate.
Section
9:
Assembly
final equipping
Picture 32: Fit the spring loaded safety valve (41) with a thick brown sealing ring and screw it on the back thread of the boiler. Fit the steam whistle (42) with a thick
brown sealing ring and screw it on the front thread of the boiler (Caution: do not screw on usin
steam whistle in a 900 angle right or left to the boiler, you can place several thin or thick sealing rings. Picture 32: Fix the smoke stack with the sheet-metal screws
M2 (spiky) (43) onto the boiler housing. Put now the condensed water tray (44) into the hole planned for it underneath the smoke stack, stick the model label
(Wilesco D 9) in the front on the right on the base plate (picture 33 of the complete assembled engine). Your steam engine is now ready to operate.
Theo
ration
of the
com
lete
assembled
steam
en
ine
can
onl
The Wilesco
Team wishes
you a lot of steam fun with your D 9.
Notice de montage de Ia machine
vapeur D 9
En
lus des
outils
livrés
dans
le kit
monter
nous
vous
conseillons
d'utiliser
Pour vous aider, toutes les vis et tous les écrous livrés dans le kit sont représentés
lx
Vis
boulon
Etape no I :
Montage de Ia chaufferie et de Ia chaudiére
Fixer les couloirs (1 + 2) avec les vis M2x6 et les écrous correspondants de la chaudiére (3), la partie entaillée (1) toumée vers l'extérieur (image 1)
Visser la töle de maintien de la chaudiére (4) avec les vis M2x6 å l'intérieur de la partie de devant de la chaudiére (avec la pointe vers le devant) (image 1). Aprés cela,
pousser la chaudiére (avec le verre de niveau d'eau du cöté de l'ouverture de la chaudiére) sur la pointe (5) de la töle de maintien de la chaudiére (image 2). Faire
glisser Ia chaudiére vers le bas, lui faire faire une rotation de 1800, puis la soulever légérement et fixer (image 4) ensuite l'étrier de retenue (6) sur la partie postérieure
de la chaudiére (image 3). Recourber la partie supérieure
de l'étrier de retenue (images 4 et 5)
Etape no 2 :
Montage des plaque de base, rail du brüleur et chaudiére
Coller l'autocollant 'Wasserstand beachten" ("surveiller Ie niveau d'eau") (7) sur la plaque de base (image 6). Introduire le rail du brüleur (8) dans Ies fentes du socle
prévues å cet effet (image 6). Recourber Ies languettes de fixation dans la direction opposée sur la partie inférieure de la plaque de base (image 7). Faire passer
(image 8) le tuyau de vapeur (9) par dessous, sur la partie avec le couloir entaillé et par Ia chaufferie, mettre un joint vert (10) dans le trou du milieu de la chaudiére
précédemment
montée et visser (image 9).
Monter ensuite Ia chaufferie complete par le rail du brüleur sur la plaque de base (image 10). Faire d'abord glisser
puis la grande languette et ensuite a petite languette dans les fentes prévues
de base (image 11)
Etape no 3 :
Plaque d'ensemble d'entrainement / montage / volant d'inertie
Monter les deux supports de roulement (11) sur la plaque d'ensemble d'entrainement (12) avec les vis M3 x 6 les écrous doivent étre ositionnés sur les vis mais as
encore_bloqués
(image 12). Puis passer l'axe du volant d'inertie (13) (cöté avec rainure) å travers le trou du support gauche de roulement (image 13). Introduire å
présent la partie droite de l'axe dans le second support de roulement et visser
Etape no 4 :
Montage du cylindre et de Ia plaque d'ensemble d'entrainement
Placer le cylindre (14) sur le socle du cylindre (15), la partie non courbe du socle pointant å droite (image 14). Fixer avec les vis M3x4 (image 15). Placer å présent
cette unité sur le petit bassin (16) et visser (3 vis M3x8 - 1 vis M3x14, toutes avec un écrou plat M3) (image 16). Veuillez vérifier la position de la vis la plus longue
Maintenant, fixer le cylindre et le petit bassin sur la plaque d'ensemble d'entrainement avec uniquement 3 petites vis (images 18 et 19)
Etape no 5 :
Montage
de I'ensemble
d'entrainement
Fixer la bielle du brüleur (17) avec la vis M2x6
la bielle (18) (image 20). Placer une rondelle (19) sur l'axe
gauche la poulie d'entratnement (19/1
Placer sur le cöté droit le disque exentrique (20) (la pointe doit étre dirigée vers l'extérieur). Placer la bielle (18) dans Ie cylindre
(14) et introduire la bielle du brüleur (17) sur le disque excentrique (image 21 visser celui-ci avec avec le disque de villebrequin (21) (image 22). Visser la bielle du
brüleur (22) avec la vis å boulon M2 et la vis sur la bielle du piston (23) du cylindre. Glisser la vis å boulon M2x7 (24) par la bielle de piston, placer la douille de
distancement (25) et visser sur le disque de villebrequin (image 23)
Vérifiezå
résent
en faisant
tourner
Ie volant
d'inertie
ue I'ensemble
d'entratnement
aiustez l'emplacement
du cylindre par rapport
l'axe du volant d'inertie (environ 900) en desserrant les vis et les écrous en dessous du cylindre (image 19). Apres
l'a•ustement
resserrer
nouveau
les vis.
Garnir I'huileur (26) dun joint et le visser dans le cylindre. Gamir le couvercle de l'huileur (27) d'un joint et fermer (image 24). Faire glisser Ie revétement du cylindre (28)
sur le cylindre (rainure vers Ie bas). Faire passer la vis M3x4 å travers le couvercle du revétement (29), visser par dessus un petit joint vert et visser le couvercle du
revétement sur le cylindre (image 24). Fixer la spirale (30) sur le cöté gauche du volant d'inertie dans Ia rainure percée (image 25). Laisser la spirale ouverte et la faire
passer sous I'axe puis faire tourner Ies deux bouts de Ia spirale I'un dans I'autre.
Etape no 6 :
Montage
de I'ensemble
d'entrainement
sur Ia plaque de base
Placer l'ensemble d'entratnement sur la plaque de base et le visser avec 3 vis M3x12 et 4 écrous M3 (image 26)
Etape no 7 :
Montage des jonctions
de vapeur
Faire passer le tuyau d'écoulement de la vapeur (31) vers Ia cheminée par e trou prévu å cet effet dans la plaque de base et l'accrocher dans la chaudiére (image 27)
Mener le tuyau d'écoulement
de vapeur (32) du cylindre d'en haut å travers a plaque de l'ensemble d'entrainement
petit joint vert (10) (image 28). Relier
présent Ies deux tuyaux d'écoulement
doit recouvrir chacun des deux tuyaux de vapeur sur une méme longueur (image 29)
Placer
présent un petit joint vert (10) dans l'écrou-chapeau (34) de la seconde jonction de vapeur et relier les deux autres tuyaux de vapeur (image 30)
Etape no 8 :
Montage du régulateur centrifuge
Visser l'axe du régulateur (35) avec l'écrou M3 (36). Fixer le support des poids (37) et suspendre les poids (38). Fixer le couvercle du régulateur centrifuge (39) et
visser le tout avec un boulon M3 (40) (image 31)
Accrocher
Ia spirale du volant d'inertie au régulateur centrifuge et Ia placer ensuite dans Ie socle du régulateur sur Ia plaque de I'ensemble d'entrainement.
Etape no 9 :
Garnissage
final
Visser la soupape de sécurité
ressort (41) munie d'un joint brun épais dans le taraudage de la chaudiére le plus en arriére (image 32). Visser le Sifflet (42) dans le
taraudage le plus en avant avec un joint brun épais (Attention : ne pas visser le sifflet
32)
Vous pouvez utiliser plusieurs joints fins ou épais pour positionner le Sifflet afin qu'il ait un angle de 900 par rapport å la chaudiére.
töle M 2 (pointues) (43) sur Ia chaudiére (image 32).
Placer maintenant le réservoir d'eau de condensation (44) dans l'ouverture prévue en dessous de la cheminée (image 32), apposer l'autocollant du type de la machine
(Wilesco D 9)
droite sur le devant de la plaque de base en regardant la machine montée (image 33). Votre machine
Veuillez
lire attentivement
le mode
d'em
loi de la machine
å va
eur entiörement
L 'équipe Wilesco
vous souhaite
beaucoup
de plaisir
avec votre D 9.
the black
lastic handle as this could break). In order to place the
be carried
out
accordin
to the
enclosed
o
ratin
instructions.
une
ince
et un marteau.
I'échelle 1:1 comme suit :
lx
lx
Ilx
Vis å boulon
Ecrou
Ecrou
Ecrou plat
Ia partie inférieure du tuyau de vapeur par la plaque,
ceteffetet
es recourber enfin en direction opposée sur la partie inférieure de la plaque
présent fermement
les supports de roulement sur la plaque d'ensemble d'entratnement.
droite et
gauche du volant d'inertie. Visser sur le cöté
com
let tourne
facilement.
Si I'ensemble
d'entratnement
et la plaque de base et visser au cylindre avec un
de vapeur (31 et 32) en dessous de Ia machine avec Ie tuyau en silicone (33). Ce tuyau
"aide de la poignée en plastique, celle-ci risquant de se casser) (image
Fixer la chaudiére avec des vis å
vapeur est maintenant terminée.
montée
avant
la mise
en marche.
Dampfmaschine-Bausatz
Ix
Ecrou
chapeau
ne tourne
as facilement
15
von unten
18
von
unten
16
from
bellow
vu du dessous
20
17
18
from
bellow
von
unten
vu du dessous
ViCescÖ
16
von
unten
from
bellow
vu du dessous
19
19 20
17 21
23
19/1
22
24
18