Herunterladen Diese Seite drucken
MONTAGEANLEITUNG:
INSTALLATION
INSTRUCTIONS:
NOTICE
DE MONTAGE.
NÅVOD K MONTÅi1
INSTRUKCJA
MONTAZU
NÅVOD NA MONTE
CD
VIHCTPYKUVIA no MOHTA)KY
INSTRUCCIONES
DE MONTAJE
INSTRUCTIUNI
DE MONTAJ
Benötlgtes Werkzeug
Necessary tools
Outil Nécessaire:
Nåiadl' potFebné pro montåi:
Potrzebne narzedzia:
Attrezzi necessari per il
montaggio.
Potrebné
nåradle:
lx50028F
19622
SCHIEBETUR
MIT
EINEM
BEWEGLICHEN
DOOR WITH
1 SLIDING
PANELS WALK
PORTE 1 VOLET
COULISSANT
WALK IN
POSUVNÉDVEäE S JEDNiM POHYB. DVEäNiM DiLEM WALK IN
1- CZ$CIOWEDRZWI P RZESUWNE
JEDNODIELNE POSUVNÉDVEREWALK IN
PA3ABh>KHASl ABEPb C 2
nAHEJ19MV1 WALK IN
1 HOJAS CORREDERAS
WALK
IN
USÄ CULISANTÄ CUO PARTE MOBILÄ WALK IN
lx
lxMT0364
lxMT0332
TURTEIL
WALK
IN
IN
WALK IN
lxMT0382
zu
-1
VER2
loading

Inhaltszusammenfassung für sanswiss 19622

  • Seite 1 19622 SCHIEBETUR EINEM BEWEGLICHEN TURTEIL WALK MONTAGEANLEITUNG: DOOR WITH 1 SLIDING PANELS WALK INSTALLATION INSTRUCTIONS: PORTE 1 VOLET COULISSANT WALK IN NOTICE DE MONTAGE. POSUVNÉDVEäE S JEDNiM POHYB. DVEäNiM DiLEM WALK IN NÅVOD K MONTÅi1 1- CZ$CIOWEDRZWI P RZESUWNE WALK IN...
  • Seite 2 3 x 14345 4 X 14344 50036E4xxLxxxx Zubehör: 4.2X38mm Equipment. 7 x 16000 Accesso' res. Ø 6mm 1 x 11221 Piisllßenstvi Dodatkl 81274 1 x 81298 Accessori. 17156 - 5mm 1 x MT0359 1 x MT0408 Prisluöenstvo. 17188 - 4mrn 1 x MT0360 17159 - 3mm...
  • Seite 3 A mm A mm CAW2 CAW2 G SM -25 mm; +0 mm -10 mm; +15 mm...
  • Seite 4 3X Ø6mm 50028F 3X Ø6mm 11221 16mm 51209 51209 51209...
  • Seite 5 50028F 3 x 16000 3 x 14344 ø 6mm...
  • Seite 6 81304...
  • Seite 7 3 x 16000 Ø 6mm 8130 3 x 14345 4.2X38mm...
  • Seite 8 MT0355 MT0355 max. 32mm 81298...
  • Seite 9 52110 52110...
  • Seite 10 8. 1 8.12 17156-5mm 50314 14339 MT0410 17158-2mm 17158-2mm 17158-2mm MT0332 50314 MT0410 Ø6mm 8.12 17158-2mm 17156-5mm 16000 8.11 14344 8.10 -10-...
  • Seite 11 —9.4 MT0364 52110 52110 51602 9.3.2 9.3.1 9.3.3 MT0382 9.3.4 51602...
  • Seite 12 10.1 10.1 10.4 10.3 10.4 -12-...
  • Seite 13 11.5 11.1 11.4 11.3 11.5 11.5.1 11.5.2 11.5.3 -13-...
  • Seite 14 12.1 12.3 12.3 CLICK CLICK CLICK 12.1 12.2 0.5mm...
  • Seite 15 13.1 13.2 CLICK CLICK 13.1 13.2 14.1 14.6 14.2 14.5 MT0360 O mm Mini 20mm 14.1 14.2 14.3 MT0359 14.4 14.5 14.6...
  • Seite 16 15.1— 15.3 81298 15.2 Mini 20mm 15.1 15.3 Mini 20mm 31107 Mini 10mm -16-...
  • Seite 17 51209 50402 18.1 18.4 18.3 18.4 50402 18.1 18.2 81297.10...
  • Seite 19 Achtung! Nur Sanitär-Silikon - bakterizid und fungizid eingestellt verwerden. Caution! Use only bactericidal and fungicide sanitary silicone. Attention! N'utiliser que du silicone sanitaire bactéricide et fongicide. Pozor! Pouiivejte pouze baktericidni a fungicidnl' sanitårnl' silikon. Uwaga! Stosowaé tylko sylikon sanitarny bakterio i grzybob6jczy. Pozor! Uiivajte pouze baktericidn9 a fungicidn9 sanitårn9 silikön.
  • Seite 20 81304 14345 MT0359 MT0408 16000 50035 14344 81274 14318 50028F 50314 1434 DETA MT0360 8129 DETA 1433 MT0410 16000 5211 14344 MT0382 16000 14344 31 107.2010 MT0355 50402 81297 51602...
  • Seite 21 Ce prodult est fabriqué en matériaux Ws:zystkle dokumenty znajdq Pahstwo na naszej strone Internetowej recyclables. donc ne peut etre mis aux ordures communales Cettyfikat Deklaraga u2ytkowych dlsgn-.lbles sw Slte Internet Certificat RéClamatlön Sanswiss AG, 4624 Hirkingen, Schweit AG. 4624 "ICPR2016-02-01 EN 14428 CA-R-DA CA-IR-DA -21-...
  • Seite 22 Pelo tacto. aconselhamos nao pnx:eder Iquidac;åo Improprva. nao liquidar alraves dos residuos Kalkkl dokumentit Wydät sanswisscom Todos os documentos estao C E -gertlfi Cortiflcado Suo"tustasollmoltus Doclarac:ao de p rcoriedad•gs Sanswiss AG, 4624 Hirkingen, Schweit AG. 4624 WICPR2016-02-01 EN 14428 CA-R-DA -22-...
  • Seite 23 Samthga på webbSldan sanswisscom VSetky dokumenty Midete na CE certifikét E certifikat Vyhläsen.e o parametroch Egensk.apsfbrklaring Sanswiss AG, 4624 Hirkingen, Schweit Sanswiss AG, 4624 C PR2016-02-01 EN 14428 CA-R-OA CA-IR-OA Dusjvegg I Badekarvegg Bruk Produktet brukes t I...
  • Seite 24: Quality Control

    QUALITY CONTROL: Deses Produkt wurde unter sorgfältiger Beachtung der Qualitäts-Richtlinien gefertigt und vor dem Verpacken aner engehenden Prüfung unterzogen. Sollten Sie dennoch anen Produktmangel Oder ane Beschädigung feststellen, so setzen Sie sich bitte direkt mit der Firma In Verbindung, bei der Sie dieses Produkt gekauft haben. This product was made with careful attention to quality guidelines and was subjected to a thorough examination before packaging.