Herunterladen Diese Seite drucken
Instructions
DE Anweisungen| ES Instrucciones | FR Instructions
IT Istruzioni | NL Instructies | PT Instruções
LED Table lamp
LED Tischlampe
Lámpara de mesa LED
Lampe de table LED
Lampada da tavolo a LED
Candeeiro de mesa LED
Feline
LP-FE-BL | LP-FE-WT
LED Tafellamp
EN
DE
ES
FR
IT
NL
PT
loading

Inhaltszusammenfassung für Vermes Securit Feline

  • Seite 1 Instructions DE Anweisungen| ES Instrucciones | FR Instructions IT Istruzioni | NL Instructies | PT Instruções LED Table lamp LED Tischlampe Lámpara de mesa LED Lampe de table LED Lampada da tavolo a LED LED Tafellamp Candeeiro de mesa LED Feline LP-FE-BL | LP-FE-WT...
  • Seite 2 Included DE Inklusive ES Incluye FR Inclus IT Incluso NL Inbegrepen PT Incluído 38 cm USB magnetic cable 11cm...
  • Seite 3 10 h 20 h...
  • Seite 4 charge MC-LD-MC10...
  • Seite 5 ENGLISH 1. Power 2. Charging 1.A Short press to switch turn 2.A No need to plug in the cable, ON/OFF the lamp. just snap it on magnetically. 1.B Long press switch to adjust 2.B Connect to USB power source. the lamp from dark to bright or from bright to dark.* Stageless.
  • Seite 6: Einschalten

    DEUTSCH 1. Einschalten 2. Laden Attention: 1.A Kurzes Drücken des 2.A Kein Kabel einstecken nötig, 1. The light source of this lamp is irreplaceable. The whole lamp should Schalters schaltet die Lampe einfach magnetisch anstecken. be replaced when the light comes to its end of life. ein und aus 2.B Mit USB-Stromquelle verbinden.
  • Seite 7 ESPAÑOL 1. Alimentación 2. Carga Achtung: 1.A Pulsación corta del inter- 2.A No es necesario enchufar el 1. Die Lichtquelle dieser Lampe ist nicht austauschbar. Die gesamte ruptor para encender/apagar la cable, simplemente conéctelo Lampe muss ersetzt werden, wenn das Licht am Ende seiner lámpara magnéticamente.
  • Seite 8 FRANÇAIS 1. Alimentation 2. Chargement Atención: 1.A Appui court sur l’interrupteur 2.A Pas besoin de brancher le 1. La fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable. La lámpara pour allumer/éteindre la lampe câble, il suffit de l’attacher completa debe ser reemplazada cuando la luz llegue al final de su vida magnétiquement.
  • Seite 9 ITALIANO 1. Alimentazione 2. Carica Attention: 1.A Short press to switch turn 2.A Non è necessario collegare il 1. La source lumineuse de cette lampe est irremplaçable. La lampe ON/OFF the lamp. cavo, basta attaccarlo entière doit être remplacée lorsque la lumière arrive en fin de vie. magneticamente.
  • Seite 10 NEDERLANDS 1. Stroomvoorziening 2. Opladen Attenzione: 1.A Kort indrukken om de lamp 2.A Geen kabel nodig, gewoon 1. La fonte di luce di questa lampada non è sostituibile. L’intera lampada AAN/UIT te zetten. magnetisch vastklikken. deve essere sostituita quando la luce raggiunge la fine della sua vita utile.
  • Seite 11 PORTUGUÊS 1. Alimentação 2. Carregamento Let op: 1.A Short press to switch turn 2.A Não é necessário conectar o 1. De lichtbron van deze lamp is niet vervangbaar. De hele lamp moet ON/OFF the lamp. cabo, basta encaixá-lo worden vervangen wanneer het licht het einde van zijn levensduur heeft magneticamente.
  • Seite 12 Atenção: 1. A fonte de luz desta lâmpada não é substituível. A lâmpada inteira deve ser substituída quando a luz chegar ao fim de sua vida útil. 2. Não desmonte este produto. Devido aos diferentes padrões de fontes de alimentação no mercado, algumas fontes podem não ser compatíveis com este produto.
  • Seite 13 Vermes B.V. Made in China Katernstraat 1 Hergestellt in China - Hecho en China - Fabriqué en Chine - Prodotto in Cina - Geproduceerd in China - Feito na china - Произведено в Китай - Vyrobeno v Číně - Lavet i Kina - Valmistettu Kiinassa - Παράγεται στην Κίνα - Proizvedeno 1321 NC Almere u Kini - Kínában készült - Laget i Kina - Wyprodukowano w Chinach - Fabricat in China - Сделано...

Diese Anleitung auch für:

Lp-fe-blLp-fe-wt