Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Twee Free
Breast pump
Laktator
Muttermilchpumpe
Молокоотсос
Tiralatte
Tire-lait
Sacaleches
Sacaleches
Borstkolf
Borstkolf
Pienktraukis
Pienktraukis
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Manuel de l'Uti lisateur
Manual de usuario
Odsávačka mateřského mléka
Mellszívó
Pompă de sân
Bröstpump
Brystpumpe
Brystpumpe
Rintapumppu
www.lionelo.com
‑ 1 ‑
User manual
Naudojimo instrukcija
Manuale d'uso
Handleiding
Návod k obsluze
Használati utasítás
Manual uti lizare
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käytt öopas

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lionelo Twee Free

  • Seite 1 Használati utasítás Инструкция по эксплуатации Manual uti lizare Manuale d’uso Bruksanvisning Manuel de l’Uti lisateur Bruksanvisning Manual de usuario Brugsvejledning Handleiding Käytt öopas Twee Free Breast pump Odsávačka mateřského mléka Laktator Mellszívó Muttermilchpumpe Pompă de sân Молокоотсос Bröstpump Tiralatte Brystpumpe...
  • Seite 2 ‑ 2 ‑...
  • Seite 3 ‑ 3 ‑...
  • Seite 4 ‑ 4 ‑...
  • Seite 21 Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und eine nicht anweisungsgemäße Verwendung können zu Gesundheitsschäden führen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Das Gerät kann von Kindern und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne einschlägige Kenntnisse und Erfahrungen im Umgang mit dem Gerät verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder zuvor in die sichere Verwendung des Geräts und die damit...
  • Seite 22 oder in Wasser getaucht wurde, wenn es übermäßig heiß wird, wenn es Verfärbungen, Ausbeulungen oder andere anormale Erscheinungen aufweist. Wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum des Herstellers. Lassen Sie ein Gerät, das an eine Steckdose angeschlossen ist, niemals unbeaufsichtigt. Das Gerät ist nicht hitzebeständig.
  • Seite 23 Waschen und desinfizieren Sie vor und nach jedem Gebrauch alle Teile, die am Körper haften und direkt mit der Milch in Kontakt kommen. Trocknen Sie jedes Teil vor dem Gebrauch gründlich Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nur von einer Person benutzt werden. Wenn die Verwendung der Muttermilchpumpe Unbehagen oder Schmerzen verursacht, stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein.
  • Seite 24 höchsten zulässigen Umgebungstemperatur verwenden, kann der Silikoneinsatz eine hohe Temperatur erreichen. Es empfiehlt sich, die Teile, die mit der Milch in Berührung kommen, alle ca. 3-6 Monate auszutauschen, je nachdem, wie oft das Gerät benutzt wird, und wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
  • Seite 25 SCHEMA DES GERÄTS (ABB. B) Batteriestand Pausenknopf Modus: Massage Knopf zum Ändern des Modus Modus: Abpumpen der Muttermich Anzeige der Betriebsdauer 10. Anzeige der Intensitätsstufe Ein-/Ausschalter 11. Mix-Modus Knopf zum Erhöhen der Leistung 12. USB-Anschluss Knopf zum Verringern der Leistung MODI DER MUTTERMILCHPUMPE •...
  • Seite 26 ANWENDUNG Achtung! Laden Sie das Gerät vor der ersten Anwendung auf (siehe: Laden). Um das Gerät einzuschalten, drücken und halten Sie den Schalter (4, Abb. B). Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie den Schalter (4, Abb. B). Das Gerät schaltet sich nach etwa 30 Minuten Betrieb automatisch ab.
  • Seite 27 zu 9 Monate unter sehr reinen Entnahmebedingungen). • Bewahren Sie Milch nicht in der Kühlschranktür auf. Auftauen und Erhitzen • Frieren Sie Milch in lebensmittelechten Plastikflaschen oder Milchaufbewahrungsbeuteln ein. • Wenn Sie die Milch einfrieren möchten, füllen Sie den Behälter zu ¾, da die Milch beim Einfrieren an Volumen zunimmt.
  • Seite 28 mit kochendem Wasser. Befolgen Sie die nachstehenden Bedienungsanleitungen zur Reinigung und Desinfektion. Nach jeder Anwendung • Nehmen Sie das Gehäuse nach dem Gebrauch ab und reinigen Sie es mit einem trockenen, weichen Tuch. • Zerlegen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch in seine Einzelteile und spülen Sie alle Einzelteile, die mit dem Körper und der Milch in Berührung kommen, mit kaltem Wasser ab, um Milchreste zu entfernen.
  • Seite 131 EN: The product complies with the requirements of European Union directives. In accordance with Directive 2012/19/EU, this product is subject to separate collection. The product should not be disposed of with municipal waste as it may pose a risk to the environment and human health.
  • Seite 134 ‑ 134 ‑...
  • Seite 135 A részletes garanciális feltételek elérhetők a weboldalon: Condiții detaliate de garanție sunt disponibile pe site: Detaljerade garantivillkor finns tillgängliga på hemsidan: Detaljerte garantibetingelser er tilgjengelige på hjemmesiden: Detajerede garantibetingelser kan ses på hjemmesiden: Yksityiskohtaiset takuuehdot on luettavissa verkkosivuilla: www.lionelo.com ‑ 135 ‑...
  • Seite 136 ‑ 136 ‑...