DE
CZ
Allgemeine Gebrauchsanweisung des Produkts
Všeobecný návod na použití výrobku
Bürostühle und -sessel müssen gemäß ihrem Verwendungszweck und mit angemessener Sorgfalt genutzt
werden. Die Nutzung des Stuhls auf irgendeine andere Weise (Stehen, Knien, Sitzen auf den Armlehnen
etc.) stellt eine Gefahr dar und kann zu einem Unfall führen.
Kancelářské židle a křesla se musí používat v souladu s jejich učením a příslušnou péči. Používání židle
jakýmkoliv jiným způsobem (stání, klekání, sedání na opěrkách apod.) je nebezpečné a hrozí úrazem.
Höhe und Tiefe der Sitzfläche können an die Körpergröße des Benutzers angepasst werden
•
Výška a hloubka sedáku by měla být přizpůsobená výšce uživatele.
Die Rückenlehne sollte die Wirbelsäule des Benutzers dauerhaft stützen.
•
Opěradlo b mělo stále podpírat páteř uživatelem.
Es werden häufige Positionswechsel empfohlen, bei denen der Stuhl sich mit der Bewegung der
•
darauf sitzenden Person bewegt.
Doporučuje se časté změny polohy, při čemž se židle hýbe podle pohybů sedícího.
Beim Beseitigen jeglicher Verunreinigungen vom Überzug sollten nur sanfte Reinigungsmittel
•
verwendet werden.
Při odstraňování jakýchkoliv znečištění z čalounění je třeba používat pouze jemné čisticí prostředky.
Zum Reinigen der Plastikelemente sind jegliche Mittel auf Seifenbasis am besten geeignet.
•
K čištění plastových prvků jsou nejvhodnější veškeré prostředky na základě mýdla.
Während der Nutzung des Stuhls entstandene Schäden gelten nicht als Produktmängel.
•
echanická poškození vznikla během používání židlí se nepovažují za vady výrobku.
ACHTUNG: jegliche mit dem Austausch mechanischer Teile und Stoßdämpfer verbundenen
•
Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
POZOR: veškeré opravy spojené s výměnou mechanických části a tlumičů může provádět
výhradně odborník.
Gebrauch
Provoz
Vor direkter Sonneneinstrahlung, Regen und Feuchtigkeit schützen.
•
Chraňte proti přímému působení slunečního záření, deště a vlhka.
Bezugsstoff vor solchen Verunreinigungen, wie Fett, Schweiß, Schmierstoff etc. schützen. Im Fall
•
der Verunreinigung sind entsprechende Reinigungsmittel zu verwenden.
Chraňte látku čalounění proti takovým znečištěním jako: tuky, pot, maziva apod. V případě
znečištění použijte vhodné čisticí přípravky.
Das Produkt sollte mindestens einmal im Jahr gesaugt werden.
•
Výrobek by se měl minimálně jednou za rok vyčistit od prachu.
Den Stuhl auf einer solchen Höhe aufstellen, dass die Armlehnen während des Gebrauchs nicht an
•
die Tisch-/Schreibtischplatte stoßen.
Žili je třeba umístit v takové výšce, aby během používání opěrek pod ruce neklepaly do o desky
psacího stolu/stolu.
Harte Räder werden für weiche Oberflächen (Teppichböden, Teppiche) verwendet.
•
Tvrdá kolečka se používají na měkké povrchy (podlahové krytiny, koberce).
eiche Räder werden für harte Böden (Paneele, Parkettböden, Fliesen, PVC) verwendet.
•
Měkká kolečka se používají na tvrdé podlahy (panely, parkety, dlažbu, PVC).
Wir empfehlen die Verwendung von Kunststoffunterlagen für den Stuhl zum Schutz von
•
Teppichböden und Bodenpaneelen.
Doporučujeme používání pod židle podkladů z umělé hmoty, za účelem ochrany krytiny a plovoucí
podlahy.
Der Stuhl ist für Personen mit einem Gewicht bis 130 kg und für die Arbeit an 8/24 Stunden ausgelegt.
Židle určené pro osoby s hmotností do 130 kg a k používání po 8/24 hodin.
BEDIENUNGSANLEITUNG
NÁVOD NA POUŽITÍ
AKCENT STUHL
ŽIDLE AKCENT