Seite 1
DE ........2-3 Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt Bedienungsanleitung lesen! EN ........4-5 Read these instructions carefully before operating the machine! ES ........6-7 Por favor, antes de efectuar PROFESSIONAL CORDLESS VACUUM CLEANER el manejo de la maquina ruego lean detenidamente las instrucciones! HU ......
Seite 2
Inhaltsverzeichnis Symbole in der Betriebsanleitung Vor der Inbetriebnahme ............2 Sicherheitshinweise ............2-3 WARNUNG! Symbole in der Betriebsanleitung ......... 2 Verletzungsgefahr! EU-Konformitätserklärung ............ 3 WARNUNG! Bedienung und Wartung ..........10-15 Gefahr durch elektrischen Strom LED, Display und Fehlermeldung ........16 Technische Daten ..............
Seite 3
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgen. m Wartungen und Reparaturen müssen immer von Fach- In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/ personal ausgeführt werden. Eventuell beschädigte Teile EU über Elektro- Elektronik- Altgeräte (WEEE) und ihrer Ein- sind nur durch Originalersatzteile zu ersetzen. führung in das Landesrecht, müssen Elektro-Altgeräte ge- trennt gesammelt und einer umweltfreundlichen Entsorgung m Jede Veränderung des Gerätes ist verboten.
Seite 4
HARD FLOORS CARPET Akku einstecken / Insert battery Inserte la batería / Az akkumulátor behelyezése 10 I...
Seite 8
Release battery / Batería de liberación Akkumulátor kivétele DRÜCKEN / PUSH / EMPUJE / TOLNI DRÜCKEN PUSH EMPUJE TOLNI ZIEHEN PULL TIRE DE HÚZNI 2 x Akku / battery / batería / akkumulátor 14 I...
Seite 9
Tragevorschlag / Carrying suggestion / Sugerencia de transporte / Viselési javaslat Schlauchhalter / Hose holder / Soporte para manguera / Tömlő tartó I 15...
Seite 10
VA2 R-PRO Display VA2 R-PRO Gerät ausgeschaltet / Unit switched off / Unidad apagada Beim einstecken wird der Landezustand des jeweiligen Akkus angezeigt. When connected, the status of the battery in the approp- riate charge state is displayed. Cuando está conectada, se muestra el estado de la batería en el estado de carga adecuado.
Seite 11
LED kijelző Kijelző Készülék kikapcsolva Amikor behelyezi az akkumulátort, a kijelzőn megjelenik az adott akkumulátor töltöttségi szintje. piros LED kék LED Folyamatosan A szívótartozékok Üzemjelző LED eldugultak villog Üzem közben A jelzőfény villog Hibaüzenet a kijelzőn. Indítsa újra a Lásd lentebb található készüléket pl.
Seite 12
Technische Daten / Technical data / Datos técnicos / Műszaki adatok 36 V rated power 160 - 100 mbar 33 l / sec 300 - 150 W 100%: LpA: 62 dB(A) 380 x 280 13 Liter 9 Liter 50%: LpA: 58 dB(A) x 430 mm ≤...
Seite 13
Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störun- gen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Warranty The warranty terms published by the relevant sales company are applicable in each country.
Seite 14
Warnhinweis für 7,5 Ah Akkus Warning for 7.5 Ah batteries Advertencia para baterías de 7,5 Ah Figyelmeztetés a 7,5 Ah-s akkumulátorokra LITHIUM-ION-BATTERIES 20 I...
Seite 15
Änderungen im Zuge technischer Verbesserungen sind vorbehalten ! We reserve the right to make modifications within the framework of technical progress ! Essendo la nostra un‘impresa a carattere innovativo, ci riserviamo la possibiltità di apportare modifiche tecniche ! A technikai fejlesztések során a változtatások jogát fenntartjuk! Pure Life Deutschland GmbH Turmstraße 135, 36093 Künzell www.purelifehome.eu...