Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PIKO Garantie:
Wir garantieren für das hier aufgeführte Produkt
Fehlerfreiheit in Material und Werkarbeit. Sollte
trotzdem eine berechtigte Beanstandung vorliegen,
gewähren wir innerhalb von zwei Jahren ab
Kaufdatum eine kostenlose Nachbesserung. In
diesem Falle senden Sie den Artikel unter Vorlage
des Kaufbeleges Ihres Modelleisenbahnhändlers an
PIKO zurück. Das Gerät unterliegt strengen
Sicherheitsvorschriften und darf nur vom Hersteller
geöffnet und repariert werden. Zuwiderhandlungen
bewirken zwingend den Garantieverlust und generelle
Reparaturverweigerung.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung entstanden sind.
Sie erstreckt sich nicht auf eventuelle entstandene
Versandkosten.
Technische und farbliche Änderungen sowie Liefer-
möglichkeiten und alle Rechte werden vorbehalten.
Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr. Maße und Ab-
bildungen sind freibleibend.
PIKO Spielwaren GmbH
Lutherstraße 30 · D-96515 Sonneberg
PIKO Warranty:
We warranty this product to be free from defects in
materials and workmanship, as well as failure under
normal use for a period of two years. If a verifiable
claim arises within two years from the date of
purchase, we will repair or replace this product, at
our discretion, free of charge. In this event, return the
item to PIKO, together with a dated proof of purchase
from an authorized PIKO dealer. This PIKO product is
subject to stringent safety regulations and may only
be opened and serviced by the manufacturer. Any
tampering, opening or penetration of the device voids
the warranty. This warranty does not cover failure or
damage caused by improper handling, abuse or
misuse, including weather-related damage. This
warranty does not cover transportation costs of any
kind or any incidental damages or harm to other
items.
Products and specifications subject to change
without notice.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PIKO #35015

  • Seite 1 In this event, return the diesem Falle senden Sie den Artikel unter Vorlage item to PIKO, together with a dated proof of purchase des Kaufbeleges Ihres Modelleisenbahnhändlers an from an authorized PIKO dealer. This PIKO product is PIKO zurück.
  • Seite 2 #35015 Booster Anschluss und Betrieb Installation and Operation...
  • Seite 5: Technische Daten

    Stromversorgungen. Bei Verwendung unterschiedlicher Netzteile können Funktionsstörungen auftreten. Boo- ster und Digitalzentrale dürfen nur mit Netzteilen betrieben werden, die den technischen Daten in dieser Anlei- tung entsprechen. Es empfiehlt sich das original PIKO Schaltnetzteil #35000**, da es optimal auf dieses Geräte abgestimmt ist.
  • Seite 6: Technical Data

    Operation is simple, through the use of two buttons on the front panel. Two LEDs indicate the operating mode and status. Connection to the track is easy, with 2 pairs of track power clamps such as PIKO #35270. For operation, in addition to a power supply, connection to a PIKO #35010 Digital Central Station and use of a PIKO...
  • Seite 7: Installation

    1. An die mittlere eckige Buchse schließen Sie eines der beiden grauen Datenkabel an. 2. Über den beiliegenden Bus Splitter (Verteiler für das Datenkabel) werden die PIKO Digitalzentrale (35010) und der PIKO Navigator (35011) mittels eines schwarzen Kabels angeschlossen. Mehrere Booster werden einfach über graue Kabel und Bus Splitter miteinander verbunden (Siehe Abb.
  • Seite 8: Operation

    Make sure that the track section (block) you wish to operate with the Booster is completely isolated electrically from all other powered track sections. PIKO #35292 Insulated Rail Joiners are recommended for this. Each device (Booster or Digital Central Station) supplies its own track section. Connect only one device to each section.
  • Seite 9 4.1 Betriebsarten: Sie können beim Booster zwischen zwei Betriebsarten wählen. Betriebsart 1 – Der Booster arbeitet unabhängig. Bei Betriebsart 1 leuchtet die gelb-orange LED (rechts) nicht. Bei einem Kurzschluss oder bei Betätigung der Notaus-Taste wird nur der an diesem Booster angeschlossene Schienenkreis abgeschaltet.
  • Seite 10: Operating Modes

    4.1 Operating Modes You can select between two operating modes for the Booster: Operating Mode 1 – Independent Booster Operation In Operating Mode 1 the yellow-orange LED (right) is not lighted In case of a short-circuit in this Booster’s track block or manual activation of this Booster’s Emergency Stop button, only power to this Booster’s block is shut off.
  • Seite 11: Wichtige Hinweise

    5. Wichtige Hinweise: • Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Informationen enthält. • Schließen Sie die Stromversorgung erst an Ihre Haushaltssteckdose an, nachdem Sie alle anderen An- schlussarbeiten durchgeführt haben. • Schließen Sie nie mehrere Booster am selben Schienenkreis an. •...
  • Seite 12 5. Important Safety Instructions: • Please retain these Instructions as they include important information. • Only connect the power supply (transformer) unit to a household electrical outlet once you have completed all of the other connections. • Never connect two or more digital devices (Boosters or Digital Central Stations) with separate power supplies to the same track section or “block”.

Inhaltsverzeichnis