EN- Note:When assembling the iron sheetO, pleaseinstallit uponthe
adjuster@ to stablysupportthe backret.
DE -Hinweis:
bitte auf der Einstellvorrichtung, Oum die Rückenlehne z u
stabilisieren.
- Nota:A1ensamblar laplacadehierro@, porfavor,instalelapieza
ES
sobreel soporte@ parasostenerdeformaestablelaplacade
respaldo.
- Enfixantla plaquemétalliqueO, veillezå laplacersurle sytémede
FR
réglage de hauteur
IT
- Nota: Durante l'assemblaggio
installarla
schienale.
EN -During the assembly, please first half-tighten
holes. After all the screws are set, fully tighten them.
DE -Bei der Montage ziehen Sie bitte zuerst alle Schrauben leicht von
Hand fest. Erst nachdem alle Schrauben eingedreht
diese dann vollständig
ES
- Durante el montaje,
después de insertar todos los tornillos,
FR
-Pendant
le montage,
demi. Ne vissez å fond qu'une fois toutes les vis insérées.
IT
- Durante il montaggio,
Solamente dopo aver inserito tutte le viti, stringerle
help@yaheetech.shop
Wenn
Sie das Eisenblech
pour maintenir
della lamina di ferro, si prega di
sul regolatore
in modo da sostenere
o
O
O
mit dem Inbusschlüssel
apriete todos los tornillos
apriételos
il est recommandé
de ne serrer les vis qu'å
si prega di stringere tutte le viti solo a metå.
anmontieren,
montieren
solidement
le dossier.
stabilmente
o
o
00
0
all the screws into the
Sind, ziehen Sie
fest.
sölo hasta la mitad.
completamente.
completamente.
7/13
Sie es
10