Herunterladen Diese Seite drucken
SteelSeries APEX PRO TKL WIRELESS Produktinformationshandbuch

SteelSeries APEX PRO TKL WIRELESS Produktinformationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für APEX PRO TKL WIRELESS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
APEX PRO TKL
WIRELESS
PRODUCT INFORMATION GUIDE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SteelSeries APEX PRO TKL WIRELESS

  • Seite 1 APEX PRO TKL WIRELESS PRODUCT INFORMATION GUIDE...
  • Seite 2 TABLE OF CONTENTS General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Product Overview .
  • Seite 3 APEX PRO TKL WIRELESS Home Moments Engine Use Engine inside SteelSeries GG to customize your lighting, macros and more. GG also has other amazing apps like Moments, which makes it easier and faster to clip and share highlights with friends.
  • Seite 4 USB-C Jack Wireless Mode Switch Profile Switching Key On-the-Fly Macro Recording Key Illumination Brightness Key Down Illumination Brightness Key Up OLED Smart Display OLED Menu Button Multimedia Volume Roller 10 Tri-Level Feet (not pictured) SteelSeries Function Key 12 Magnetic Wrist Rest...
  • Seite 5 *Find accessories and replacement parts at steelseries.com/gaming-accessories ACCESSORIES* 13 Detachable Braided USB-C to USB-A Cable* 14 USB-C Wireless Dongle 15 Extension Adapter 16 Keycap Puller (located in packaging)
  • Seite 6 Toggle the Wireless Mode Switch (2) to the “2.4 GHz” position. The Keyboard and USB-C Wireless Dongle (14) will automatically pair. To further customize your Keyboard, or re-pair a Wireless Dongle, download the SteelSeries Engine software from steelseries.com/engine BASIC PAIRING VIA BLUETOOTH Initiate Bluetooth pairing mode on your Bluetooth 5.0 or higher enabled device.
  • Seite 7 Press the SteelSeries Function Key (11) + Profile Switching Key (3) repeatedly to cycle through the profiles. ON-THE-FLY MACRO RECORDING Press and hold the SteelSeries Function Key (11) + On-the-Fly Macro Recording Key (4) for 3 seconds to start recording. Type your desired key combinations.
  • Seite 8 Function Key (11) + Enter + 1, 2, or 3. Your keyboard will then automatically connect to the previously paired device. To remove an existing paired device, press and hold the SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1, 2, or 3 for three seconds. The keyboard lights will flash to indicate the paired device has been removed.
  • Seite 9 When fully charged, the ESC key will turn solid green. SWAPPABLE KEYCAPS Each Keycap on the Apex Pro TKL Wireless can be removed and replaced. Use the Keycap Puller (16) located on the bottom of your Keyboard to easily pull off each Keycap. Replacement and additional...
  • Seite 10 RAPID TRIGGER SteelSeries Function Key (11) + “T” toggles Rapid Trigger on or off. Alternatively, click the SteelSeries Function Key (11) while in the OLED Actuation menu to toggle Rapid Trigger on or off. When enabled, a lightning bolt will appear on the OLED display.
  • Seite 12 PlayStation unter macOS unterstützt) SOFTWARE Mit Engine in SteelSeries GG kannst du die Beleuchtung anpassen, Makros erstellen und mehr. In GG stecken auch weitere großartige Apps wie die Anwendung Moments, mit der du Clips und Highlights schnell und bequem mit deinen Freunden teilen kannst.
  • Seite 13 Drücke den SteelSeries Function Key (11) und die Profil-Umschalttaste (3) mehrmals, um zwischen den Profilen zu wechseln. MAKRO-SCHNELLERSTELLUNG 1 Drücke und halte die SteelSeries Function Key (11) und die Taste zum Erstellen von Makros (4) für 3 Sekunden, um die Aufzeichnung zu starten. 2 Betätige die gewünschten Tastenkombinationen.
  • Seite 14 ESC-Taste durchgehend grün. AUSTAUSCHBARE TASTENKAPPEN Jede Tastenkappe auf der Apex Pro TKL Wireless kann entfernt und ersetzt werden. Nimm den Tastenheber (16) aus der Unterseite der Tastatur, um die Tastenkappen abzunehmen. Austausch- und weitere Designer-Tastenkappen gibt es unter steelseries.
  • Seite 15 GRABACIÓN DE MACROS AL INSTANTE 1 Pulsa y mantén pulsado SteelSeries Function Key (11) + Tecla de grabación de macros al instante (4) durante 3 segundos para iniciar la grabación. 2 Introduce la combinación de teclas que desees.
  • Seite 16 ESC pasará a verde fijo. TECLAS INTERCAMBIABLES Todas las teclas del Apex Pro TKL Wireless se pueden retirar y sustituir. Utiliza el Extractor de teclas (16) que se encuentra en la parte inferior del teclado para extraer fácilmente las teclas.
  • Seite 17 PlayStation sont pas prises en charge sur Mac OS) LOGICIEL Utilisez Engine dans SteelSeries GG pour personnaliser votre éclairage, vos macros et bien plus encore. GG dispose également d’autres applications remarquables comme Moments, qui facilite et accélère l’enregistrement et le partage de moments forts avec vos amis.
  • Seite 18 Le clavier peut s’appairer à trois profils de périphériques Bluetooth et les mémoriser (définis à l’aide des touches 1, 2 ou 3). Pour lancer le mode d’appairage, appuyez sur SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1, 2 ou 3.
  • Seite 19 CAPUCHONS DE TOUCHES INTERCHANGEABLES Chaque capuchon de touche de l’Apex Pro TKL Wireless peut être retiré et remplacé. Utilisez l’Extracteur de capuchon de touche (16) situé au bas de votre clavier pour retirer facilement chaque capuchon de touche. Des sets de capuchons de touches de remplacement et de design supplémentaires sont disponibles à...
  • Seite 20 Bluetooth terminerà. SCAMBIO DI DISPOSITIVI BLUETOOTH Per scorrere i tre dispositivi associati, premi SteelSeries Function Key (11) + Invio + 1, 2, o 3. La tastiera si collegherà automaticamente al dispositivo precedentemente associato. Per rimuovere un dispositivo associato esistente, tieni premuto il tasto SteelSeries Function Key (11) + Invio + 1, 2 o 3 per tre secondi.
  • Seite 21 COPRITASTI INTERCAMBIABILI Ogni copritasto della Apex Pro TKL Wireless può essere rimosso e sostituito. Utilizzare l’Estrattore di copritasti (16) posto sul retro della tastiera per estrarre facilmente ogni copritasto. I set di copritasti di ricambio e con design aggiuntivi sono disponibili per l’acquisto su steelseries.com.
  • Seite 22 PlayStation są obsługiwane w systemie Mac OS) OPROGRAMOWANIE Użyj Engine w SteelSeries GG, aby dostosować oświetlenie, makra i więcej. GG ma również inne niesamowite aplikacje, jak Moments, która ułatwia i przyspiesza wycinanie i udostępnianie najlepszych momentów z gry znajomym. POBIERZ TERAZ – steelseri.es/gg...
  • Seite 23 Klawiatura może przechowywać trzy profile Bluetooth i parować się za ich pomocą (definiowane przy użyciu przycisków 1, 2 lub 3). Aby zainicjować tryb parowania, naciśnij SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1, 2 lub 3. Wybrany przycisk urządzenia będzie pulsował na niebiesko do momentu powodzenia parowania z urządzeniem Bluetooth.
  • Seite 24 Mac OS) SOFTWARE Utiliza o Engine no SteelSeries GG para personalizar a iluminação, macros e muito mais. O GG também tem outras aplicações fantásticas como o Moments, que torna mais fácil e rápido cortar e partilhar os destaques com amigos.
  • Seite 25 Para remover um dispositivo emparelhado existente, prime e mantém premido SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1, 2 ou 3 durante três segundos. As luzes do teclado irão piscar para indicar que o dispositivo emparelhado foi removido.
  • Seite 26 TECLAS INTERCAMBIÁVEIS Cada tecla no Apex Pro TKL Wireless pode ser removida e substituída. Utiliza a tecla Extrator de teclas (16) localizada na parte inferior do teclado para puxar facilmente cada tecla. Os conjuntos de teclas de substituição e design adicionais estão disponíveis para compra em steelseries.com.
  • Seite 27 るには、 steelseries.com/engineからSteelSeries Engineソフ トウェアをダウンロードし て ください。 基本的なBLUETOOTHペアリング 1 Bluetooth 5.0またはそれ以上に対応したデバイスで、 Bluetoothペアリングモードを開 始します。 2 ワイヤレスモードスイッチ (2)をBluetoothの ポジションに切り替えてキーボードをオ ンにします。 3 接続の検索中は、 キーボードのライ トが青く点滅します。 4 Bluetooth対応デバイスで 「Apex Pro TKL Gen 3 WL」 を選択します。 機能 プロファイルの切り替え プロファイルを切り替えるには、 SteelSeries Function Key (11) + プロファイル切り替えキ ー (3)を連続して押して ください。...
  • Seite 28 ライ トの明るさを上げるには、 SteelSeries Function Key (11) + ライト明るさ調整キーア ップ (6)を押して ください。 高度なBLUETOOTHペアリング キーボードは、 3つのBluetoothデバイスプロファイル (1、 2、 または3キーを使用して定義) と ペアリングして保存できます。 ペアリングモードを開始するには、 SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1、 2、 または 3を押します。 選択したデバイスキーが、 Bluetoothデバイスと正常にペアリングされるまで青色で点滅しま す。 デバイスが見つからない場合、 Bluetoothペアリングが時間切れになります。 BLUETOOTHデバイスの切り替え ペアリングされた3つのデバイスを切り替えるには、 SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1、...
  • Seite 29 作動の調整 OLED の作動メニューにアクセスするか、 以下のホッ トキーを使用して作動レベルをその場 で調整します。 OMNIPOINT 調整可能な作動 SteelSeries Function Key (11) + 「 I」 : 動作ポイン トが上がります (深いキープレス) 。 SteelSeries Function Key (11) + 「 O」 : 動作ポイン トが下がります (軽いキープレス) 。 SteelSeries GG内のEngineを使用すると、 各キーごとの調整可能な動作を構成できます。 [RAPID TRIGGER] SteelSeries Function Key (11) + 「 T」 はラピッ ド トリガーのオンとオフを切り替えます。...
  • Seite 30 按下 SteelSeries Function Key (11) + 照明亮度键 (向上) (6), 增加照明亮度。 BLUETOOTH 进阶配对 键盘可以配对并存储三个 Bluetooth 设备配置文件 (使用 1、 2 或 3 键定义) 。 若要触发配对模式, 按下 SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1、 2, 或 3。 所选的设备按键将闪烁蓝色, 直到与 Bluetooth 设备成功配对。 如果未找到设备, Bluetooth 配对将暂停。...
  • Seite 31 (16), 轻松拔下每个键帽。 可在 steelseries.com 选购用来替换和额外的设计师键帽套装。 触动调节 访问 OLED 上的触动菜单, 或使用下面的热键, 即时调节触动级别。 OMNIPOINT 可调触动 SteelSeries Function Key (11) + “ I” 提高触动点 (按键更深) 。 SteelSeries Function Key (11) + “ O” 降低触动点 (按键更浅) 。 使用 SteelSeries GG 内的 Engine, 配置每个按键的可调触动。 快速触发...
  • Seite 32 所選的裝置按鍵將閃爍藍色, 直到與 Bluetooth 設備成功配對。 如果未找到裝置, Bluetooth 配對將暫停。 BLUETOOTH 設備開關 若要在配對的三個設備之間輪換, 請按 SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1、 2 或 3。 之後, 鍵盤將自動連接到之前配對的設備。 若要移除已配對的設備, 請按住 SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1、 2, 或 3 三秒。 鍵盤指示燈將閃爍, 表示配對設備已被移除。 多媒體控制 多媒體音量滾輪 (9) 調高音量...
  • Seite 33 (16), 輕鬆拔下每個鍵帽。 可在 steelseries.com 選購替換和特別的設計師款鍵帽套組。 觸發調整 進入 OLED 上的觸動功能表, 或使用下面的熱鍵, 即時調節按鍵觸發級別。 OMNIPOINT 可調觸動 SteelSeries Function Key (11) + 「 I」 提高觸動點 (鍵帽按壓更重) 。 SteelSeries Function Key (11) + 「 O」 降低觸動點 (鍵帽按壓更輕) 。 使用 SteelSeries GG 內的 Engine, 配置每個按鍵的可調觸發等級。 快速觸發...
  • Seite 34 기기를 찾지 못하면, Bluetooth 페어링이 중단됩니다. BLUETOOTH 기기 전환 3개의 페어링 된 기기를 회전하려면, SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1, 2, 또는 3 을 누르십시오. 키보드는 자동으로 이전에 페어링 되었던 기기에 연결됩니다. 기존에 페어링 되었던 기기를 제거하려면, SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1, 2 또는...
  • Seite 35 รองรั บ บน Mac OS) ซอฟต์ แ วร์ ใช้ Engine ภายใน SteelSeries GG เพื ่ อปรั บ แต่ ง ไฟส่ อ งสว่ า ง ค่ า มาโครและฟั งก์ ช ั ่ นการทำ า งาน ของคุ ณ อี ก มากมาย GG ยั ง นำ า เสนอแอปที ่ น่ า สนใจอย่ า ง Moments เพื ่ อเพิ ่ มความสะดวกและรวดเร็ ว ในการจั ด ทำ า คลิ ป...
  • Seite 36 1, 2 หรื อ 3 แป้ นพิ ม พ์ ข องคุ ณ จะเชื ่ อมต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ ท ี ่ จั บ คู ่ ไ ว้ ก ่ อ นหน้ า นี ้ โดยอั ต โนมั ต ิ หากต้ อ งการเอาอุ ป กรณ์ ท ี ่ จั บ คู ่ ท ี ่ มี อ ยู ่ อ อก ให้ ก ด ปุ่ มฟั งก์ ช ั ่ น SteelSeries (11)+ Enter + 1, 2 หรื อ...
  • Seite 37 การสั ่ งการแบบปรั บ ได้ ข อง OMNIPOINT ปุ่ มฟั งก์ ช ั ่ น SteelSeries (11) + “I” ยกจุ ด การสั ่ งการ (การกดปุ่ มที ่ หนั ก ยิ ่ งขึ ้ น) ปุ่ มฟั งก์ ช ั ่ น SteelSeries (11) + “O” ลดจุ ด การสั ่ งการ (การกดปุ่ มที ่ เบาลง) ใช้...
  • Seite 38 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://support .steelseries .com/hc/en-us/categories/360001256111-Other-Stuff SteelSeries A/S (GN Audio A/S) hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program .
  • Seite 39 • Always keep the battery in a safe place . UK Declaration of Conformity Hereby, SteelSeries A/S (GN Audio A/S) declares that the following equipment, which is compliance with Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016, Radio Equipment Regulations 2017 and The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 issued by the Department for Business, Energy&...
  • Seite 40 Radiation Exposure Statement: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement, the device can be used in portable exposure condition without restriction . Product Name: Wireless Keyboard Model No .: KB25 Rated: 5V 0 . 9 A/ 9V 1 .2A/ 12V 1 .2A Product Name: Transceiver...
  • Seite 41 More information and support from https://steelseries .com/ Français Par la présente, SteelSeries A/S (GN Audio A/S) déclare que tous les produits SteelSeries A/S (GN Audio A/S)incorporant la fonctionnalité d’Équipement terminal Radio et télécommunications et marqués du symbôle CE sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE .
  • Seite 42 IC: 32199 -KB25 (Keyboard) IC: 32199- KB25TX (Transceiver) Deutsch Hiermit versichert SteelSeries A/S (GN Audio A/S), dass alle mit einem CE-Zeichen versehenen SteelSeries A/S (GN Audio A/S)-Produkte, die Funktionalität von Radio und Telecoms Terminal- Geräten einbeziehen, die notwendigen Voraussetzungen und andere wichtige Bereitstellungen der Richtlinien 2014/53/EU erfüllen .
  • Seite 43 • Lagern Sie Akkus grundsätzlich an einem sicheren Ort . Italiano Con la presente, SteelSeries A/S (GN Audio A/S) dichiara che tutti i prodotti SteelSeries A/S (GN Audio A/S) con marchio CE che incorporano la funzionalità delle apparecchiature radio e delle apparecchiature terminali di telecomunicazione, sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre importanti disposizioni della Direttiva 2014/53/UE .
  • Seite 44 • Conserve la batería en un lugar seguro . Nederlands SteelSeries A/S (GN Audio A/S) verklaart bij deze dat alle SteelSeries A/S (GN Audio A/S)- producten die van een CE-markering zijn voorzien en waar functionaliteit voor radio- en telecommunicatie-terminalapparatuur is ingebouwd, voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU .
  • Seite 45 Produkt należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i normami . Português Por meio deste, a SteelSeries A/S (GN Audio A/S) declara que todos os produtos SteelSeries A/S (GN Audio A/S) com a marca CE que incorporar a funcionalidade de equipamentos terminais de rádio e telecomunicações cumprem os requisitos essenciais e outras provisões relevantes...
  • Seite 46 . Ελληνικά Δια του παρόντος η SteelSeries A/S (GN Audio A/S) δηλώνει ότι όλα τα προϊόντα της SteelSeries A/S (GN Audio A/S) με τη σήμανση CE συμπερ. ραδιοεξοπλισμού και τηλεπικοινωνιακού τερματικού εξοπλισμού συμμορφώνεται με τις απαραίτητες απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές...
  • Seite 47 한국어 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 상호명: GN Audio Taiwan Ltd . 기기명칭: Wireless Keyboard 모델명: KB25 인증번호: R-R-SSx-KB25/R-R-SSx-KB25TX 제조사...
  • Seite 48 简体中文 根据中国大陆 《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》 , 以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量: 有害物质 零部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电路板组件 其他线材 *电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件, 如电阻、 电容、 集成电路、 连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。 : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求; 上表中打 “ ” 的部件, 应功能需要, 部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求, 但是符合欧盟RoHS 法规要求(属于豁免部分)。...
  • Seite 49 • 切勿将装置放置于摄氏60度(华氏140度)以上或摄氏0度(华氏32度)以下等没有空调的环 境下, 以免装置损坏。 • 使用本机时, 周围环境最高温度请勿超过摄氏40度(华氏104度)。 • 为避免因更换不当电池导致爆炸, 请务必使用由原厂建议之同款或同等级的电池。 • 务必将电池放在安全场所。 注意事项: 电池禁止拆卸、 撞击、 挤压或投入火中;如出现严重膨胀,请勿继续使用; 请勿置 于高温环境中 产品名称: 无线键盘 型号: KB25 输入: 5V 0.9A/ 9V 1.2A/ 12V 1.2A 产品名称: 收发器 型号: KB25TX 规格: 5V 20mA 区域 联络信息 亚洲 台湾大北欧通讯设备有限公司 +886 2 8227 1999 新北市中和区建一路186号4F及4F-4 (H栋) 更多信息请参考官网 https://steelseries .com/...
  • Seite 50 繁體中文 低功率射頻器材技術規範: 取得審驗證明之低功率射頻器材, 非經核准, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大 功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信, 指 依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、 科學及醫療 用電波輻射性電機設備之干擾。 *報廢電池請按照廢棄物管理辦法回收處理 請詳閱本安全指示。 須留意裝置及使用手冊上的注意事項及警告標示。 本裝置須遠離濕氣與高溫。 • 切勿將裝置放置於攝氏 60 度以上或攝氏 0 度以下等沒有空調的環境下, 以免裝置損壞。 • 使用本機時, 周圍環境最高溫度請勿超過攝氏 40度。 • 為避免因更換不當電池導致爆炸, 請務必使用由原廠建議之同款或同等級的電池。 • 務必將電池放在安全場所。 符合之檢驗標準及版次:CNS 15663 第5節 「含有標示」 (102年7月) 設備名稱: 無線鍵盤 型號 (型式): KB25 Equipment name: Wireless Keyboard Type designation: KB25 限用物質及其化學符號...
  • Seite 51 區域 聯絡資訊 亞洲 台灣大北歐通訊設備有限公司 +886 2 8227 1999 新北市中和區建一路186號4F及4F-4 (H棟) 更多資訊请参考官網 https://steelseries .com/ 產品名稱: 無線鍵盤 型號: KB25 規格: 5V 0 . 9 A/ 9V 1 .2A/ 12V 1 .2A 配件資訊: 產品名稱: 收發器 型號: KB25TX 規格: 5V 20mA 中國製造 Operating Temperature: 0 to + 40 °C 產品使用環境溫度: 0 - 40度...
  • Seite 52 steelseries.com...

Diese Anleitung auch für:

Apex pro tkl wireless gen 3