Seite 3
APEX PRO TKL WIRELESS Home Moments Engine Use Engine inside SteelSeries GG to customize your lighting, macros and more. GG also has other amazing apps like Moments, which makes it easier and faster to clip and share highlights with friends.
Seite 4
USB-C Jack Wireless Mode Switch Profile Switching Key On-the-Fly Macro Recording Key Illumination Brightness Key Down Illumination Brightness Key Up OLED Smart Display OLED Menu Button Multimedia Volume Roller 10 Tri-Level Feet (not pictured) SteelSeries Function Key 12 Magnetic Wrist Rest...
Seite 5
*Find accessories and replacement parts at steelseries.com/gaming-accessories ACCESSORIES* 13 Detachable Braided USB-C to USB-A Cable* 14 USB-C Wireless Dongle 15 Extension Adapter 16 Keycap Puller (located in packaging)
Seite 6
Toggle the Wireless Mode Switch (2) to the “2.4 GHz” position. The Keyboard and USB-C Wireless Dongle (14) will automatically pair. To further customize your Keyboard, or re-pair a Wireless Dongle, download the SteelSeries Engine software from steelseries.com/engine BASIC PAIRING VIA BLUETOOTH Initiate Bluetooth pairing mode on your Bluetooth 5.0 or higher enabled device.
Seite 7
Press the SteelSeries Function Key (11) + Profile Switching Key (3) repeatedly to cycle through the profiles. ON-THE-FLY MACRO RECORDING Press and hold the SteelSeries Function Key (11) + On-the-Fly Macro Recording Key (4) for 3 seconds to start recording. Type your desired key combinations.
Seite 8
Function Key (11) + Enter + 1, 2, or 3. Your keyboard will then automatically connect to the previously paired device. To remove an existing paired device, press and hold the SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1, 2, or 3 for three seconds. The keyboard lights will flash to indicate the paired device has been removed.
Seite 9
When fully charged, the ESC key will turn solid green. SWAPPABLE KEYCAPS Each Keycap on the Apex Pro TKL Wireless can be removed and replaced. Use the Keycap Puller (16) located on the bottom of your Keyboard to easily pull off each Keycap. Replacement and additional...
Seite 10
RAPID TRIGGER SteelSeries Function Key (11) + “T” toggles Rapid Trigger on or off. Alternatively, click the SteelSeries Function Key (11) while in the OLED Actuation menu to toggle Rapid Trigger on or off. When enabled, a lightning bolt will appear on the OLED display.
Seite 12
PlayStation unter macOS unterstützt) SOFTWARE Mit Engine in SteelSeries GG kannst du die Beleuchtung anpassen, Makros erstellen und mehr. In GG stecken auch weitere großartige Apps wie die Anwendung Moments, mit der du Clips und Highlights schnell und bequem mit deinen Freunden teilen kannst.
Seite 13
Drücke den SteelSeries Function Key (11) und die Profil-Umschalttaste (3) mehrmals, um zwischen den Profilen zu wechseln. MAKRO-SCHNELLERSTELLUNG 1 Drücke und halte die SteelSeries Function Key (11) und die Taste zum Erstellen von Makros (4) für 3 Sekunden, um die Aufzeichnung zu starten. 2 Betätige die gewünschten Tastenkombinationen.
Seite 14
ESC-Taste durchgehend grün. AUSTAUSCHBARE TASTENKAPPEN Jede Tastenkappe auf der Apex Pro TKL Wireless kann entfernt und ersetzt werden. Nimm den Tastenheber (16) aus der Unterseite der Tastatur, um die Tastenkappen abzunehmen. Austausch- und weitere Designer-Tastenkappen gibt es unter steelseries.
Seite 15
GRABACIÓN DE MACROS AL INSTANTE 1 Pulsa y mantén pulsado SteelSeries Function Key (11) + Tecla de grabación de macros al instante (4) durante 3 segundos para iniciar la grabación. 2 Introduce la combinación de teclas que desees.
Seite 16
ESC pasará a verde fijo. TECLAS INTERCAMBIABLES Todas las teclas del Apex Pro TKL Wireless se pueden retirar y sustituir. Utiliza el Extractor de teclas (16) que se encuentra en la parte inferior del teclado para extraer fácilmente las teclas.
Seite 17
PlayStation sont pas prises en charge sur Mac OS) LOGICIEL Utilisez Engine dans SteelSeries GG pour personnaliser votre éclairage, vos macros et bien plus encore. GG dispose également d’autres applications remarquables comme Moments, qui facilite et accélère l’enregistrement et le partage de moments forts avec vos amis.
Seite 18
Le clavier peut s’appairer à trois profils de périphériques Bluetooth et les mémoriser (définis à l’aide des touches 1, 2 ou 3). Pour lancer le mode d’appairage, appuyez sur SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1, 2 ou 3.
Seite 19
CAPUCHONS DE TOUCHES INTERCHANGEABLES Chaque capuchon de touche de l’Apex Pro TKL Wireless peut être retiré et remplacé. Utilisez l’Extracteur de capuchon de touche (16) situé au bas de votre clavier pour retirer facilement chaque capuchon de touche. Des sets de capuchons de touches de remplacement et de design supplémentaires sont disponibles à...
Seite 20
Bluetooth terminerà. SCAMBIO DI DISPOSITIVI BLUETOOTH Per scorrere i tre dispositivi associati, premi SteelSeries Function Key (11) + Invio + 1, 2, o 3. La tastiera si collegherà automaticamente al dispositivo precedentemente associato. Per rimuovere un dispositivo associato esistente, tieni premuto il tasto SteelSeries Function Key (11) + Invio + 1, 2 o 3 per tre secondi.
Seite 21
COPRITASTI INTERCAMBIABILI Ogni copritasto della Apex Pro TKL Wireless può essere rimosso e sostituito. Utilizzare l’Estrattore di copritasti (16) posto sul retro della tastiera per estrarre facilmente ogni copritasto. I set di copritasti di ricambio e con design aggiuntivi sono disponibili per l’acquisto su steelseries.com.
Seite 22
PlayStation są obsługiwane w systemie Mac OS) OPROGRAMOWANIE Użyj Engine w SteelSeries GG, aby dostosować oświetlenie, makra i więcej. GG ma również inne niesamowite aplikacje, jak Moments, która ułatwia i przyspiesza wycinanie i udostępnianie najlepszych momentów z gry znajomym. POBIERZ TERAZ – steelseri.es/gg...
Seite 23
Klawiatura może przechowywać trzy profile Bluetooth i parować się za ich pomocą (definiowane przy użyciu przycisków 1, 2 lub 3). Aby zainicjować tryb parowania, naciśnij SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1, 2 lub 3. Wybrany przycisk urządzenia będzie pulsował na niebiesko do momentu powodzenia parowania z urządzeniem Bluetooth.
Seite 24
Mac OS) SOFTWARE Utiliza o Engine no SteelSeries GG para personalizar a iluminação, macros e muito mais. O GG também tem outras aplicações fantásticas como o Moments, que torna mais fácil e rápido cortar e partilhar os destaques com amigos.
Seite 25
Para remover um dispositivo emparelhado existente, prime e mantém premido SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1, 2 ou 3 durante três segundos. As luzes do teclado irão piscar para indicar que o dispositivo emparelhado foi removido.
Seite 26
TECLAS INTERCAMBIÁVEIS Cada tecla no Apex Pro TKL Wireless pode ser removida e substituída. Utiliza a tecla Extrator de teclas (16) localizada na parte inferior do teclado para puxar facilmente cada tecla. Os conjuntos de teclas de substituição e design adicionais estão disponíveis para compra em steelseries.com.
Seite 27
るには、 steelseries.com/engineからSteelSeries Engineソフ トウェアをダウンロードし て ください。 基本的なBLUETOOTHペアリング 1 Bluetooth 5.0またはそれ以上に対応したデバイスで、 Bluetoothペアリングモードを開 始します。 2 ワイヤレスモードスイッチ (2)をBluetoothの ポジションに切り替えてキーボードをオ ンにします。 3 接続の検索中は、 キーボードのライ トが青く点滅します。 4 Bluetooth対応デバイスで 「Apex Pro TKL Gen 3 WL」 を選択します。 機能 プロファイルの切り替え プロファイルを切り替えるには、 SteelSeries Function Key (11) + プロファイル切り替えキ ー (3)を連続して押して ください。...
Seite 28
ライ トの明るさを上げるには、 SteelSeries Function Key (11) + ライト明るさ調整キーア ップ (6)を押して ください。 高度なBLUETOOTHペアリング キーボードは、 3つのBluetoothデバイスプロファイル (1、 2、 または3キーを使用して定義) と ペアリングして保存できます。 ペアリングモードを開始するには、 SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1、 2、 または 3を押します。 選択したデバイスキーが、 Bluetoothデバイスと正常にペアリングされるまで青色で点滅しま す。 デバイスが見つからない場合、 Bluetoothペアリングが時間切れになります。 BLUETOOTHデバイスの切り替え ペアリングされた3つのデバイスを切り替えるには、 SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1、...
Seite 34
기기를 찾지 못하면, Bluetooth 페어링이 중단됩니다. BLUETOOTH 기기 전환 3개의 페어링 된 기기를 회전하려면, SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1, 2, 또는 3 을 누르십시오. 키보드는 자동으로 이전에 페어링 되었던 기기에 연결됩니다. 기존에 페어링 되었던 기기를 제거하려면, SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1, 2 또는...
Seite 38
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://support .steelseries .com/hc/en-us/categories/360001256111-Other-Stuff SteelSeries A/S (GN Audio A/S) hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program .
Seite 39
• Always keep the battery in a safe place . UK Declaration of Conformity Hereby, SteelSeries A/S (GN Audio A/S) declares that the following equipment, which is compliance with Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016, Radio Equipment Regulations 2017 and The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 issued by the Department for Business, Energy&...
Seite 40
Radiation Exposure Statement: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement, the device can be used in portable exposure condition without restriction . Product Name: Wireless Keyboard Model No .: KB25 Rated: 5V 0 . 9 A/ 9V 1 .2A/ 12V 1 .2A Product Name: Transceiver...
Seite 41
More information and support from https://steelseries .com/ Français Par la présente, SteelSeries A/S (GN Audio A/S) déclare que tous les produits SteelSeries A/S (GN Audio A/S)incorporant la fonctionnalité d’Équipement terminal Radio et télécommunications et marqués du symbôle CE sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE .
Seite 42
IC: 32199 -KB25 (Keyboard) IC: 32199- KB25TX (Transceiver) Deutsch Hiermit versichert SteelSeries A/S (GN Audio A/S), dass alle mit einem CE-Zeichen versehenen SteelSeries A/S (GN Audio A/S)-Produkte, die Funktionalität von Radio und Telecoms Terminal- Geräten einbeziehen, die notwendigen Voraussetzungen und andere wichtige Bereitstellungen der Richtlinien 2014/53/EU erfüllen .
Seite 43
• Lagern Sie Akkus grundsätzlich an einem sicheren Ort . Italiano Con la presente, SteelSeries A/S (GN Audio A/S) dichiara che tutti i prodotti SteelSeries A/S (GN Audio A/S) con marchio CE che incorporano la funzionalità delle apparecchiature radio e delle apparecchiature terminali di telecomunicazione, sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre importanti disposizioni della Direttiva 2014/53/UE .
Seite 44
• Conserve la batería en un lugar seguro . Nederlands SteelSeries A/S (GN Audio A/S) verklaart bij deze dat alle SteelSeries A/S (GN Audio A/S)- producten die van een CE-markering zijn voorzien en waar functionaliteit voor radio- en telecommunicatie-terminalapparatuur is ingebouwd, voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU .
Seite 45
Produkt należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i normami . Português Por meio deste, a SteelSeries A/S (GN Audio A/S) declara que todos os produtos SteelSeries A/S (GN Audio A/S) com a marca CE que incorporar a funcionalidade de equipamentos terminais de rádio e telecomunicações cumprem os requisitos essenciais e outras provisões relevantes...
Seite 46
. Ελληνικά Δια του παρόντος η SteelSeries A/S (GN Audio A/S) δηλώνει ότι όλα τα προϊόντα της SteelSeries A/S (GN Audio A/S) με τη σήμανση CE συμπερ. ραδιοεξοπλισμού και τηλεπικοινωνιακού τερματικού εξοπλισμού συμμορφώνεται με τις απαραίτητες απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές...
Seite 47
한국어 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 상호명: GN Audio Taiwan Ltd . 기기명칭: Wireless Keyboard 모델명: KB25 인증번호: R-R-SSx-KB25/R-R-SSx-KB25TX 제조사...