Seite 1
® Implen OD600 User Manual Version 1.0 Reviewed: 20-08-2024...
Seite 2
By using the Implen OD600 device, End User hereby agrees to these terms, and agrees that Implen shall not be held liable for any loss, deletion or damage of any data or files for any reason, including any damages attributable thereto.
Declaration of Conformity Product model / product: ® Product Implen OD600 Manufacturer / Authorized Representive: Name Implen GmbH Address Schatzbogen 52, D-81829 Munich, Germany This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Object of the declaration: ®...
Seite 5
Appendix 9 - Instalação do Implen OD600 ......................54 Informações de Segurança..................................54 Desembalagem e posicionamento ................................55 Appendix 10- Инсталиране на Implen OD600® ....................56 Информация за безопасност ................................. 56 Разопаковане и поставяне ..................................56 Appendix 11 – Implen OD600® Instalacija ......................57 Sigurnosne informacije .....................................
Seite 6
Ohutusalane teave ....................................60 Pakendi lahtipakkimine ja seadme asukoha määramine ........................... 61 Appendix 14 – Implen OD600® Asennus ......................61 Turvaohjeet ......................................61 Purkaminen ja sijoittaminen ..................................62 Appendix 15 – Εγκατάσταση Implen OD600® ....................63 Πληροφορίες ασφάλειας ................................... 63 Αποσυσκευασία...
Tailored for measuring growth rates of all types of cell, such as E. coli and yeast, this compact instrument offers unparalleled versatility and precision. Featuring a glove-compatible touchscreen display, it offers direct access to pre-programmed OD600 and McFarland applications. ®...
DiluCell™ allows for convenient spectrophotometric analysis from 340 - 950 nm. Operatin instructions can be found in the manual under “DiluCell™ technology”. The DiluCell™ DC 10 can be ordered at Implen under the artikle number: DC-10.
LAN/Ethernet ® There is an Ethernet (LAN) connection port on the rear panel of the instrument which enables the Implen OD600 integrate with a LIMS system via a REST API. To connect to the LIMS, please contact Implen Support.
Do not open the instrument as this can expose the operator to electrical power and delicate optical setup or damage the instrument. ® Do not use damaged power cords, accessories, and other peripherals with your Implen OD600 . Use only the delivered and specified power supply/charger.
Seite 13
The equipment must be connected to power with the USB-C charger – output: 20W max., input: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.5A. The power supply/cord supplied by Implen is a USB-C adapter with 5V. Please charge the battery for at least for 3 hours prior to the first use.
(quartz, glass, or plastic cuvettes with a center height of 8.5 mm). Applications Overview ® The Implen OD600 is equipped with pre-programmed applications, the OD600 and McFarland methods. To select an application, tap on the corresponding icon and the method will open immediately. Method Icons Description...
Seite 15
Prior to any sample measurement at the start of a new method a blank measurement of either water or the ® buffer of the samples is required to give the Implen OD600 a reference of what zero should be. It is recommended to re-apply the blank and measure it as a sample to ensure the graph of the blank spectra is a flat line.
All data will be auto-saved to the Sample list. Accessing the Sample List: From the main OD600 or McFarland Application pages, tap on the Sample List icon. A new page will open, displaying a list of your previously measured samples.
Note: Highly concentrated acids and bases are not recommended. It is recommended to wipe the sample surface with a lint-free laboratory wipe immediately upon completion of each measurement. For more information about compatibility of specific solvents not listed above, please contact the Implen support team ( support@implen.de) to check the compatibility.
However, if the device is connected to a charger while not in use, it will remain powered on indefinitely, without initiating the shutdown sequence. ® Note: If the Implen OD600 shuts down during a measurement; the data of this measurement are lost.
Cells are routinely grown until the absorbance at 600 nm (known as OD600) reaches approximately 0.4 prior to induction or harvesting. A linear relationship exists between cell number (density) and OD600 up to an absorbance value of 0.6, approximately.
Measurement Protocol Getting started To begin using the OD600 application, simply tap on the icon displayed on your device's Home screen. Perform Blank Measurement Add a blank solution to a cuvette and ensure that the filling volume (8.5 mm optical height) is sufficient to allow light path to pass through the solution.
All sample measurements and sets are automatically saved and can be accessed through the Sample List feature in the respective app. Data can be exported through the sample list function using a USB-Stick. Calculations OD600 = A * Ð OD600...
® Implen OD600 User Manual Version 1.0 McFarland Method Overview The McFarland standard is a technique used to estimate the density of bacterial suspensions by visual comparison with a series of turbidity standards. This method is particularly useful when direct cell counting is not feasible or practical.
® Implen OD600 User Manual Version 1.0 Container selection & Calibration This guide provides step-by-step instructions for selecting tubes and calibrating your instrument for accurate measurement of turbidity using McFarland units (MFU). Proper tube selection and calibration are essential for obtaining reliable results.
Seite 24
® Implen OD600 User Manual Version 1.0 Calibration Process After selecting the tube type, a new page will open displaying the date of the previous calibration (if any). Note: If a tube type with an existing calibration is selected, be aware that a new calibration will override the existing calibration! Two actions are available: SELECT and CALIBRATE.
Seite 25
® Implen OD600 User Manual Version 1.0 Note: Ensure all cuvettes and test tubes are clean and free from any residues or scratches that might affect the measurements. Troubleshooting When troubleshooting calibration issues, please remember that McFarland standards can vary between batches and suppliers.
® Implen OD600 User Manual Version 1.0 Measurement Protocol Getting started To begin using the McFarland application, simply tap on the icon displayed on your device's Home screen. Select a tube type The default calibration curve provided is for the 16 mm test tube.
Seite 27
® Implen OD600 User Manual Version 1.0 Initiate a blank measurement with the blank button. Upon completion of the measurement, remove the cuvette. Perform a Sample Measurement Add your sample solution to a new cuvette and ensure that the filling volume (8.5 mm optical height) is sufficient to allow light path to pass through the solution.
® Implen OD600 User Manual Version 1.0 Calculations The McFarland concentration is calculated using a basic linear regression standard curve. This plot is described by the equation of a line: y=mx+b where: y is the response variable (measured response), ...
Note: Do not autoclave the DiluCell™. Note: The DiluCell™ is approved only for the usage with the Implen OD600 ® Note: For solvent compatibility please contact your local Implen partner or the Implen Team at www.implen.d e. DiluCell 10 Specifications...
® Implen OD600 User Manual Version 1.0 Preferences System preferences can be set by selecting preferences ( ) on the home screen. The Main Menu includes: Settings, Storage, About and Help. Main Menu Options Settings Upon selecting the "Settings" option from the preferences menu, a submenu will appear with several configuration...
® Implen OD600 User Manual Version 1.0 Date and Time Within the Date and Time settings, you can choose between manual and automatic time setting. Manual time setting allows you to adjust the date and time manually using buttons on the screen. Automatic time setting synchronizes the device's time with an external time server when connected to the internet.
Seite 32
Wi-Fi Hotspot and Wi-Fi You can connect the Implen OD600® to your desired network by using a separate device, such as a computer or smartphone. First, connect the second device to the device's Wi-Fi hotspot, then access the Network Settings Interface to configure the connection.
Seite 33
Configure Network Settings: In the network settings interface in the webbrowser, you can enter the Network SSID (WI-FI Name) and password of the desired Wi-Fi network to connect the Implen OD600® to it. Select Wi-Fi and Wi-Fi hotspot to be active and press save.
Seite 34
Verify the Connection: If the connection is successful, it will be indicated in the Wi-Fi settings on your Implen OD600® device. Note: It can take a few minutes for the Wi-Fi connection to be established and therefore for the WI-Fi information to be visible on your device.
Seite 35
® Implen OD600 User Manual Version 1.0 Display In the Display settings, you can adjust the brightness levels of the device's screen using a slider bar. The slider bar offers smooth transitions with 10-20 brightness increments. The default brightness is 50%.
The System Setup menu includes options for software updates, creating log files, factory reset, and data backup. Software Update: Please insert a USB-Stick into the device, containing a software update from the Implen homepage. Software updates can be found here: https://www.implen.de/downloads/...
® Implen OD600 User Manual Version 1.0 Storage Access the Storage option from the main menu to view available storage space and usage. You can clear all measurement data from the device's memory using the Clear All Measurement Data button.
OD 600 of your existing instrument compared to that of the instrument in the lab. Implen OD600 instrument. For further information see also Technical Note #8 OD600. Note: the technical notes can be found on implen.de...
Blank Counts to Low contact Implen Support. - Err2 Err3 Sample Counts to High 'sample' counts to high. Please contact Implen Support. - Err3 'sample' counts to low. Remove the obstacle in the light path! Err4 Sample Counts to Low Otherwise contact Implen Support.
No network connection. Automatic date and time synchronization not Sntp no network message possible. Are you certain you want to continue with resetting your OD600 device factory reset final message to factory settings? All stored methods, settings and data will be removed from the device.
Are you certain you want to delete all measurement data? All stored memory clear final message results will be removed from the device. Are you sure you want to clear OD600 device memory? All sample memory clear primary message and measurement data will be removed from the device.
4. Press the Update button. The update will start and once finished automatically reboot the device. Note: Make sure that the OD600 is connected to power and that the power connection is not interrupted during the update. Note: Make sure that the sample name is NPOS.bin without any additions or extensions like from multiple downloads, otherwise rename file to be NPOS.bin exactly.
The warranty included in the conditions of supply is valid for 24 months and is valid only if the product has been used according to the instructions supplied. Implen or your supplier can accept no liability of loss or...
Nevkládejte přístroj do ohně, protože by mohl zpuchřet nebo explodovat (baterie). Přístroj neskladujte u žádného typu zdroje tepla, zejména při teplotách nad 50 °C, ani jej nepoužívejte v jeho blízkosti. Nenechávejte přístroj Implen OD600® na klíně nebo v blízkosti jakékoli části těla, abyste předešli nepříjemným pocitům nebo zranění způsobeným působením tepla.
Zařízení musí být připojeno k napájení pomocí nabíječky USB-C - výstup: max. 20 W, vstup: AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A. Napájecí zdroj/kabel dodávaný společností Implen je adaptér USB-C s napětím 5V. Před prvním použitím nabíjejte baterii alespoň po dobu 3 hodin.
De apparatuur moet op stroom worden aangesloten met de USB-C lader - output: 20W max., input: AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A. De voeding/snoer die door Implen wordt geleverd is een USB-C adapter met 5V. Laad de batterij minstens 3 uur op voor het eerste gebruik.
L'équipement doit être connecté à l'alimentation avec le chargeur USB-C - sortie : 20W max, entrée : AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A. Le bloc d'alimentation/cordon fourni par Implen est un adaptateur USB-C de 5V. Veuillez charger la batterie pendant au moins 3 heures avant la première utilisation.
Öffnen Sie das Gerät nicht, da der Bediener dadurch elektrischem Strom und empfindlichen optischen Einrichtungen ausgesetzt werden oder das Gerät beschädigt werden kann. Verwenden Sie keine beschädigten Netzkabel, Zubehörteile und andere Peripheriegeräte mit Ihrem Implen OD600®. Verwenden Sie nur das mitgelieferte und spezifizierte Netzteil/Ladegerät.
. Utilizzi solo l'alimentatore/caricatore fornito e specificato. Non esponga Implen OD600® a forti campi magnetici ed elettrici, all'acqua o a qualsiasi tipo di liquido come pioggia battente o umidità. Non metta lo strumento nel fuoco, perché potrebbe gonfiarsi o esplodere (batteria). Non conservi o utilizzi in prossimità di alcun tipo di fonte di calore, in particolare a temperature superiori a 50°C.
L'apparecchiatura deve essere collegata all'alimentazione con il caricatore USB-C - uscita: 20W max., ingresso: AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A. L'alimentatore/cordone fornito da Implen è un adattatore USB-C da 5V. Si prega di caricare la batteria per almeno 3 ore prima del primo utilizzo.
Urządzenie musi być podłączone do zasilania za pomocą ładowarki USB-C - wyjście: 20W maks., wejście: AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A. Zasilacz/kabel dostarczany przez Implen to adapter USB-C o napięciu 5V. Proszę ładować baterię przez co najmniej 3 godziny przed pierwszym użyciem.
No abra el instrumento, ya que puede exponer al operador a la corriente eléctrica y a la delicada configuración óptica o dañar el instrumento. ® No utilice cables de alimentación, accesorios y otros periféricos dañados con su Implen OD600 . Utilice únicamente la fuente de alimentación/cargador suministrado y especificado.
El equipo debe conectarse a la corriente con el cargador USB-C - salida: 20W máx., entrada AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A. El cable de alimentación suministrado por Implen es un adaptador USB-C de 5V. Cargue la batería durante al menos 3 horas antes del primer uso.
Bär alltid instrumentet genom att hålla i instrumentets huvuddel. Utrustningen måste anslutas till strömförsörjningen med USB-C-laddaren - utgång: max 20 W, ingång: AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A. Strömförsörjningen/sladden som levereras av Implen är en USB-C adapter med 5V. Ladda batteriet i minst 3 timmar före första användningstillfället.
O equipamento deve ser ligado à alimentação com o carregador USB-C - saída: 20 W máx., entrada: AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A. A fonte/cabo de alimentação fornecida pela Implen é um adaptador USB-C com 5V. Carregue a bateria durante pelo menos 3 horas antes da primeira utilização.
съхранявайте устройството на източник на топлина и не го използвайте в близост до топлинни източници, особено при температури над 50°C. Не оставяйте вашето Implen OD600® на скута си или в близост до тялото си, за да избегнете дискомфорт или нараняване от излагане на топлина.
Nemojte koristiti oštećene mrežne kabele, dodatke i druge periferne uređaje sa svojim Implen OD600®. Koristite samo priloženi i specificirani adapter/uređaj za punjenje. Ne izlažite Implen OD600® jakim magnetskim ili električnim poljima, vodi ili tekućinama bilo koje vrste, kao što su jaka kiša ili vlaga.
Ne izlažite uređaj vatri jer može nabreknuti ili eksplodirati (baterija). Ne čuvajte uređaj na izvoru topline niti ga koristite u blizini izvora topline, posebno pri temperaturama iznad 50°C. Ne ostavljajte Implen OD600® na krilu ili u blizini tijela kako biste izbjegli nelagodu ili ozljedu uslijed izlaganja toplini. Ne stavljajte predmete na Implen OD600®.
Placér ikke enheden i ild, da den kan svulme op eller eksplodere (batteri). Opbevar ikke enheden i nærheden af en varmekilde eller brug den i nærheden af varmekilder, især ved temperaturer over 50°C. Lad ikke Implen OD600® ligge på skødet eller i nærheden af kroppen for at undgå ubehag eller skade fra varmeeksponering.
Ärge pange seadet tulle, kuna see võib paisuda või plahvatada (aku). Ärge hoidke seadet soojusallika lähedal ega kasutage seda soojusallikate läheduses, eriti temperatuuridel üle 50°C. Ärge jätke Implen OD600® oma sülle ega keha lähedale, et vältida ebamugavust või vigastusi kuumuse tõttu. Ärge asetage esemeid Implen OD600® peale.
Kontrollige seadet transpordikahjustuste suhtes. Kui leiate kahjustusi, teatage sellest kohe oma tarnijale. Veenduge, et planeeritud paigalduskoht vastaks ohutuks kasutamiseks vajalikele keskkonnatingimustele: kasutamine siseruumides või kuivas kohas. Märkus: Ärge jätke oma Implen OD600® vedelike, vihma, niiskuse või tolmuste keskkondade lähedusse. Töökeskkonna temperatuurivahemik: 15 - 40°C Ladustamistemperatuuri vahemik: 5-50°C Transportimistemperatuuri vahemik: -20°C kuni 50°C...
® Implen OD600 User Manual Version 1.0 Älä käytä vaurioituneita virtajohtoja, lisälaitteita tai muita oheislaitteita Implen OD600® kanssa. Käytä vain mukana toimitettua ja määriteltyä virtalähdettä/laturia. Älä altista Implen OD600® voimakkaille magneettikentille, sähkökentille, vedelle tai minkäänlaisille nesteille, kuten rankkasateelle tai kosteudelle.
συσκευή κοντά σε πηγή θερμότητας και μην τη χρησιμοποιείτε κοντά σε πηγές θερμότητας, ιδιαίτερα σε θερμοκρασίες άνω των 50°C. Μην αφήνετε το Implen OD600® στην αγκαλιά σας ή κοντά στο σώμα σας για να αποφύγετε δυσφορία ή τραυματισμό από την έκθεση στη θερμότητα.
Βεβαιωθείτε ότι η προβλεπόμενη τοποθεσία εγκατάστασης πληροί τις περιβαλλοντικές προϋποθέσεις για ασφαλή λειτουργία: χρήση σε εσωτερικούς χώρους ή σε ξηρό μέρος. Σημείωση: Μην αφήνετε το Implen OD600® κοντά σε υγρά, βροχή, υγρασία ή σκονισμένα περιβάλλοντα. Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας: 15 - 40°C Εύρος...
Ne tegye a készüléket tűzbe, mivel az felpuffadhat vagy felrobbanhat (akkumulátor). Ne tárolja a készüléket hőforrás közelében, és ne használja hőforrás közelében, különösen 50°C feletti hőmérsékleten. Ne hagyja az Implen OD600® készüléket az ölében vagy a test közelében, hogy elkerülje a kényelmetlenséget vagy a hőhatás miatti sérüléseket.
Ba cheart an gléas a nascadh le foinsí cumhachta ag úsáid luchtairí USB-C - Aschur: uasmhéid 20W, Ionchur: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.5A. Is oiriúntóir 5V USB-C é an soláthar cumhachta/cábla a chuirtear ar fáil le gléas Implen. Muirear an ceallraí ar feadh 3 uair an chloig ar a laghad sula n-úsáideann tú é don chéad uair.
Nenovietojiet ierīci ugunī, jo tā var uzsprāgt vai eksplodēt (akumulators). Neuzglabājiet ierīci siltuma avotu tuvumā un nelietojiet to siltuma avotu tuvumā, it īpaši temperatūrā virs 50°C. Neatstājiet Implen OD600® klēpī vai tuvu ķermenim, lai izvairītos no diskomforta vai traumām, ko var izraisīt saskare ar karstumu.
Nenaudokite sugadintų maitinimo laidų, priedų ir kitų periferinių įrenginių su savo Implen OD600® prietaisu. Naudokite tik nurodytą maitinimo šaltinį/įkroviklį, kuris pateikiamas kartu su prietaisu. Neleiskite Implen OD600® būti veikiamam stiprių magnetinių ar elektrinių laukų, vandens ar bet kokio tipo skysčių, tokių kaip stipri lietus ar drėgmė.
Ma tiftaħx l-apparat, għax dan jista' jikkawża xokk elettriku għall-utent u ħsara lill-komponenti ottiċi sensittivi jew ħsara lill-apparat. Ma tużax kabli ta' enerġija, aċċessorji jew apparat periferiku oħra li huma skartati ma' Implen OD600®. Uża biss l- enerġija / l-ikkompatta speċifikata li tkun magħmula flimkien mal-apparat.
L-apparat għandu jiġi konness ma' sors ta' enerġija billi tuża l-ikkompatta USB-C - Ħruġ: max. 20W, Dħul: AC 100- 240V, 50/60Hz, 0,5A. L-enerġija / il-kablu mogħti ma' Implen huwa adattatur USB-C ta' 5V. Jekk jogħġbok, iċċarġja l- batterija għal mill-inqas 3 sigħat qabel tużah għall-ewwel darba.
Nu utilizați cabluri de alimentare, accesorii sau echipamente periferice deteriorate cu dispozitivul dvs. Implen OD600®. Utilizați numai sursa de alimentare/încărcătorul specificat care este furnizat împreună cu dispozitivul. Nu expuneți Implen OD600® la câmpuri magnetice sau electrice puternice, apă sau orice alt tip de lichid, cum ar fi ploaia abundentă sau umiditatea.
Dispozitivul trebuie conectat la o sursă de alimentare folosind încărcătorul USB-C - Ieșire: max. 20W, Intrare: AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A. Sursa de alimentare/cablul furnizat cu Implen este un adaptor USB-C de 5V. Vă rugăm să încărcați bateria timp de cel puțin 3 ore înainte de prima utilizare.
Pri prenášaní zariadenia vždy držte hlavnú časť tela. Zariadenie by malo byť pripojené k zdroju napájania pomocou USB-C nabíjačky - Výstup: max. 20W, Vstup: AC 100- 240V, 50/60Hz, 0,5A. Napájací zdroj/kábel dodávaný s Implen je 5V USB-C adaptér. Pred prvým použitím nabíjajte batériu najmenej 3 hodiny.
še posebej pri temperaturah nad 50°C. Ne pustite Implen OD600® na kolenih ali blizu telesa, da se izognete nelagodju ali poškodbam zaradi toplote. Ne postavljajte predmetov na površino Implen OD600®.
Napravo priključite na napajanje z uporabo USB-C polnilnika - Izhod: max. 20W, Vhod: AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A. Napajalni vir/kabel, priložen Implen, je 5V USB-C adapter. Napolnite baterijo vsaj 3 ure pred prvo uporabo. Napravo vklopite z dotikom gumba za napajanje na zaslonu na dotik, ko jo priključite na napajanje. Naprava bo izvedla več...