Herunterladen Diese Seite drucken

Philips GoGEAR SA4VD404 Kurzanleitung Seite 2

Mp4 player
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GoGEAR SA4VD404:

Werbung

EN
Press and hold to switch on/off; press to lock/ unlock
FR
Maintenez cette touche enfoncée pour allumer/éteindre ; Appuyez
sur cette touche pour verrouiller/déverrouiller
DE
Gedrückt halten, um das Gerät ein-/auszuschalten; drücken, um das
Gerät zur sperren/entsperren
ES
Manténgalo pulsado para encender/apagar el dispositivo; púlselo
para bloquearlo/desbloquearlo
IT
Tenere premuto per accendere/spegnere; premere per
bloccare/sbloccare
Play
Press to skip to the previous/ next song, title, picture, or file; Press and hold to fast forward or rewind
Appuyez sur ces touches pour passer à la chanson, au titre, à l'image ou au fichier précédent(e) ou
suivant(e). Maintenez ces touches enfoncées pour effectuer une avance ou un retour rapide.
Drücken, um zum/zur vorherigen/nächsten Lied, Titel, Bild oder Datei zu springen. Drücken und
halten, um vor- oder zurückzuspulen.
Púlselo para saltar a la canción, título, imagen o archivo anterior o siguiente; manténgalo pulsado para
avanzar o retroceder rápidamente
Premere per passare al brano, titolo, immagine o file precedente/successivo; tenere premuto per
andare avanti/indietro veloce
Press to start, pause, or resume play
On the play screen, press to show the options menu
EN
Appuyer sur cette touche pour lancer,
Sur l'écran de lecture, appuyez sur cette touche pour afficher le menu d'options.
FR
suspendre ou reprendre la lecture
DE
Drücken, um die Wiedergabe anzuhalten,
Auf dem Wiedergabebildschirm drücken, um das Optionsmenü anzuzeigen.
zu unterbrechen oder fortzusetzen
ES
Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la
En la pantalla de reproducción, púlselo para mostrar el menú de opciones
reproducción
IT
Premere per avviare, sospendere o
Sulla schermata di riproduzione, premere per mostrare il menu delle opzioni
riprendere la riproduzione
Navigate
Press to select the option
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner
um eine Option auszuwählen.
Púlselo para seleccionar una
opción
selezionare l'opzione.
Press to skip to the previous/ next option
|
Appuyez sur ces touches pour
passer à l'option
précédente/suivante. |
Drücken, um zur
vorherigen/nächsten Option zu springen.
|
Púlselo para saltar a la opción
|
Premere per passare all'opzione precedente/successiva.
anterior o siguiente
Press to go back one level or exit
|
Appuyez sur cette touche pour revenir
au niveau supérieur ou
quitter. |
Drücken, um eine Ebene nach oben zu
gehen oder zu beenden.
|
Pulse para volver un nivel o salir
tornare indietro di un livello o uscire
Lecture
Reproducción
Wiedergabe
Metti la musica
Naviguer
Navegar
Navigieren
Naviga
|
l'option. |
Drücken,
|
|
Premere per
To select a preset station, press and hold, and then, release. To search for
a frequency, press briefly and repeatedly.
présélection, maintenez cette touche enfoncée, puis relâchez-la. Pour
rechercher une fréquence, appuyez brièvement sur cette touche à
plusieurs
reprises |
gedrückt halten und dann loslassen. Um nach einer Frequenz zu suchen,
wiederholt kurz drücken
manténgalo pulsado y, a continuación, suéltelo. Para buscar una
frecuencia, púlselo brevemente varias veces
|
Premere per
preimpostata, tenere premuto il pulsante e poi rilasciarlo. Per cercare una
frequenza, premere brevemente e ripetutamente il pulsante
Help
How to install Philips Device Manager to update the
firmware or recover the player
Philips Device Manager pour mettre à jour le micrologiciel
ou restaurer le
lecteur |
So installieren Sie den Philips
Device Manager, um die Firmware zu aktualisieren oder
einen Player-Reset durchzuführen
Device Manager para actualizar el firmware o recuperar el
reproductor
|
Come installare Philips Device Manager per
aggiornare il firmware o ripristinare il lettore
Device does not respond to the pressing of keys
ne répond pas aux pressions de boutons
nicht auf Tastendruck
|
El dispositivo no responde al pulsar los
botones
|
Il dispositivo non risponde alla pressione dei tasti
Go to www.philips.com/support for support information.
Rendez-vous sur www.philips.com/support pour des informations relatives à l'assistance.
Besuchen Sie www.philips.com/support für Support-Informationen.
Vaya a www.philips.com/support para obtener información de asistencia.
Andare su www.philips.com/support per informazioni sull'assistenza
Press to mute/ unmute the radio play.
Appuyez sur cette touche pour
couper/rétablir le son de la
radio. |
Drücken,
um die Stummschaltung zu
aktivieren/deaktivieren.
|
Púlselo para
desactivar/activar el sonido de la radio.
Premere il pulsante per escludere o includere
l'audio della radio
|
Pour sélectionner une
Um einen voreingestellten Sender auszuwählen,
|
Para seleccionar una emisora presintonizada,
|
Per selezionare una stazione
|
Comment installer le
E
Philips GoGear
Video 4.3
|
Cómo instalar Philips
installer.exe
|
L'appareil
|
Das Gerät reagiert
RESET
|
|
Aide
Hilfe
Ayuda
Guida
installer.exe

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Gogear sa4vd408Gogear sa4vd408af/12