Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
(PARTS LIST AND TROUBLESHOOTING
GUIDE INCLUDED)
ELECTRONIC SENSOR OPERATED FAUCET:
DECK MOUNT, CAST SPOUT, SINGLE HOLE
Designer Series Automatic Faucet
B-8898 Polished Chrome
B-8895 Brushed Nickel
B-8892 Matte Black
.
NOTICE: READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO INSTALLING PRODUCT
NOTE: The information in this manual is subject to change at any time without notice. Installations may be
performed at different times of construction by different individuals. For this reason, these instructions should be
left on-site with the facility or maintenance manager.
1
Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bobrick Designer-Serie

  • Seite 1 NOTE: The information in this manual is subject to change at any time without notice. Installations may be performed at different times of construction by different individuals. For this reason, these instructions should be left on-site with the facility or maintenance manager. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 2: Exploded View

    Inlet Hose, Faucet, 1/2" 016297-45 NPSM-F x 1/4" NPSM-F Replacement Filter EC-FILTER Control Module with Filter Tee 020744-45 A/C Adapter 5EF-0002C Supply Hose, 9/16-24 UN 5EF-0005 Female x 1/2" NPSM Temperature Mixing Valve 5EF-0006 Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 3 STROMQUELLE ANZUSCHLIESSEN. • TRANSFORMATOR NICHT AN EINE STROMQUELLE (STECKDOSE) ANSCHLIESSEN BIS DIE ELEKTRISCHE MONTAGE ABGESCHLOSSEN IST. • ALLE WASSERLEITUNGEN DURCHSPÜLEN BIS KLARES WASSER AUSTRITT, BEVOR DIE ARMATUR AN DIE ABSPERRUNGEN ANGESCHLOSSEN WIRD. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 4: Für Die Montage Der Armatur Notwendige Werkzeuge

    Befestigung auf der Avant l’installation Arbeitsplatte Avant l’installation du robinet de la Bobrick Designer Series, installez les éléments énumérés ci- dessous. Consultez aussi la Figure 1. • Installez une prise électrique à moins de 6 pi. environ de l’évier pour y brancher le transformateur –...
  • Seite 5: Vor Der Montage

    Al instalar el grifo con la válvula mezcladora se deben seguir las instrucciones de la página 8. Instalación de los grifos de Designer Series El grifo operado con sensor Bobrick Designer Series es un grifo previamente templado. Se debe usar una válvula mezcladora (incluida) en junto con el grifo. La temperatura del agua se puede controlar ajustando la válvula mezcladora.
  • Seite 6 Installation des robinets de la Designer Series Le robinet actionné par capteur de la Bobrick Designer Series est un robinet pré-tempéré. n mitigeur (fourni) doit être utilisé avec le robinet. La température de l’eau peut être contrôlée en réglant le mitigeur.
  • Seite 7 Durchmesser in die Edelstahlbefestigungsfl äche. Installieren Sie die Armatur durch Ausrichtung des Bolzens auf das kleine Loch. Die Unterlegscheibe und Mutter anbringen, um die Armatur sicher zu befestigen. Hinweis: Der Bolzen kann mit einer Zange entfernt werden, falls er nicht benötigt wird. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 8: Installation Der Mischventilbaugruppe

    It is important to have the control box mounted securely before any further connections are made. FOR HOT AND COLD WATER SUPPLY APPLICATIONS Supply stops must be furnished by installer. Flush supply lines of any debris. Tighten compression fittings securely on supply lines. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 9: Befestigung Des Regelmoduls An Der Wand

    Anschlüsse vorgenommen werden. FÜR ANWENDUNGEN MIT HEISS- UND KALTWASSERVERSORGUNG Absperrungen müssen vom Installateur geliefert. Die Versorgungsleitungen durchspülen, um sie von Rückständen zu befreien. Klemmringverschraubungen an Versorgungsleitungen fest anziehen. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 10: Anschlüsse Des Sensorkabels Und Der Zulaufleitung

    Versorgungsleitung vom Auslauf an der Armatur auf der Oberseite des Reglers an (nicht überdrehen). Ziehen Sie die Klemmarmatur an den Zulaufl eitungen fest an, ziehen Sie sie aber nicht zu fest an. 传感器电线和供水管连接 (图 4) 将传感器电线从水龙头底座接到控制模块的顶部。对准接口然后插入。在传感器插头上放下 Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc. 铬套筒,并拧紧螺丝(图 4)。将出水口的供水管固定在控制器顶部的接头上...
  • Seite 11: Netzteiloption

    Dieser Typ von Adapter ist dafür vorgesehen, in 120 VAC-Wandsteckdose eingesteckt zu werden. Das Netzteil wird mit einem 1,8 Meter langen Kabel geliefert. Den Gummistecker vom GS-Anschluss unten am Regelmodul entfernen. Das Netzteilkabel in den GS-Anschluss stecken. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 12 4. Installez les nouvelles piles en veillant à ce que les extrémités + et - soient orientées dans la bonne direction. 5. Replacez le couvercle des piles et fi xez-le avec la vis. 6. Branchez l’adaptateur secteur, si nécessaire. 7. Vérifi ez le bon fonctionnement du robinet à capteur. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 13 LED to communicate that the faucet needs attention. For example, a single red LED flash every 2 seconds indicates the batteries are low and will need to be replaced soon. A constant red LED and no water flow indicates batteries are dead. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 14 LED rojo parpadea una sola vez cada 2 segundos, significa que las baterías están bajas y que deberán reemplazarse pronto. Un LED rojo encendido permanentemente y la ausencia de flujo de agua indican que las baterías se agotaron. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 15 Par exemple, un clignotement du voyant rouge toutes les 2 secondes indique que les piles sont faibles et qu’il faudra les remplacer prochainement. Le voyant rouge fixe et l’absence de débit d’eau indiquent que les piles sont déchargées. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 16: Einstellung Des Sensorbereichs

    LED alle 2 Sekunden, um anzuzeigen, dass der Batteriestand gering ist und schnell ersetzt werden muss. Eine ständig leuchtende rote LED und kein Wasserdurchfluss zeigen an, dass die Batterien leer sind. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 17 Handtuch trocken reiben. Beim Reinigen der Badezimmerfl iesen, sollte die Armatur gegen Spritzer des Putzmittels geschützt werden. Säuren und Reinigungsfl üssigkeiten entfärben oder entfernen die Verchromung. Keine scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel auf der Sensorlinse verwenden, da diese Beschädigungen verursachen und den Betrieb beeinträchtigen können. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 18 15 seconds. After that, SW (7) the water is turned off and the sensor will wait to be triggered again. ON - (Enable) OFF - (Disable) Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 19: Características

    ENCENDIDO - (habilitar) durante 15 segundos. Después de eso, el agua dejará de circular y el APAGADO - (inhabilitar) sensor permanecerá en estado de espera hasta que vuelva a activarse. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 20 Si le mode de mesure est activé, chaque fois que le capteur est (Commutateur 7) déclenché, l’eau s’écoule en continu pendant 15 secondes. Ensuite, l’eau ON - (Activé) est coupée et le capteur attendra d’être à nouveau déclenché. OFF - (Désactivé) Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 21: Funktionen

    Sensor ausgelöst wird, das Wasser an; läuft es bereits, bleibt es 15 weitere AUS – (Deaktivieren) Sekunden lang an. Danach wird das Wasser abgeschaltet und der Sensor wartet auf die nächste Auslösung. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 22: Low Battery Detection

    • Le soleil ou d’autres types d’éclairage peuvent interférer avec la portée de détection. Le capteur est doté d’une lentille filtrante et de circuits permettant de minimiser les effets de telles interférences. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 23: Erkennung Schwacher Batterieleistung

    Réglage du délai d’arrêt automatique). Q : Le capteur nécessite-t-il un entretien spécial ? R. La lentille du capteur doit être propre. N’utilisez que du savon doux et de l’eau. Essuyez avec un chiff on doux. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 24: Troubleshooting Guide

    2. Range too long; decrease detection zone. Continues to Run 1. Debris in solenoid valve, won’t close properly. (Even after power to faucet has 2. Control module is faulty; replace control module. been disconnected) Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 25: Guía De Solución De Problemas

    1. Hay residuos en la válvula de solenoide; no cierra (Incluso después de haber apropiadamente. desconectado la alimentación 2. El módulo de control está averiado, cambie el módulo hacia el grifo) de control. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 26: Guide De Dépannage

    1. Des débris bloquent l’électrovanne qui ne se ferme pas (Même après la mise hors tension correctement. du robinet) 2. Le module de commande est défectueux ; remplacez le module de commande. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 27 2. Reichweite zu lang; Erfassungsbereich verringern. weggenommen habe) Läuft weiter 1. Rückstände im Magnetventil, wird nicht richtig (Selbst nachdem die Stromzufuhr zur geschlossen. Armatur getrennt wurde) 2. Regelmodul ist fehlerhaft; Regelmodul ersetzen. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Seite 28 45 Rolark Drive, Toronto, Ontario M1R 3B1 Eastern Canada: Tel: (877) 423-6555, Fax: (423) 765-8555; Western Canada: Tel: (877) 423-6444, Fax: (423) 503-8444 or email customerservice@bobrick.com Designer Series is a trademark of Bobrick Washrom Equipment, Inc. Form No. 098-020560-45NL 2/19/2024  © 2024 Bobrick Washroom Equipment, Inc.

Inhaltsverzeichnis