Herunterladen Diese Seite drucken

Glas Italia GLASS SHELVES #1 1976 Montage- Und Verwendungsanleitung

GLASS SHELVES #1 (1976)
DESIGN SHIRO KURAMATA
step 1
ITALIANO
point lever la bibliothèque, en posant sa base sur le
step 1. Aprire completamente la cassa svitando
plateau en bois.
anche i fianchi.
ATTENTION, SAISISSIR LA BIBLIOTHÈQUE PAR
step 2. Posizionare uno dei fianchi della cassa in
LES CÔTÉS VERTICAUX ET JAMAIS PAR LES
ÉTAGERES.Pour une prise plus sûre nous conseillons
pros-simità della base della libreria con i piedini
in gomma. A questo punto sollevare la libreria
d'utiliser des gants antidérapants.
appoggiando la sua base sul piano in legno.
step 3. Pour déplacer la bibliothèque, la soulever en
ATTENZIONE, AFFERRARE LA LIBRERIA DALLE
la saisissant par les côtés verticaux et jamais par les
SPALLE VERTICALI E MAI DAI RIPIANI.
étageres.
Per una presa più sicura consigliamo l'uso di guanti
step 4. Les étageres latérales peuvent soutenir des
anti-scivolo.
poids légers et ils ne doivent jamais être sollicité en
step 3. Per movimentare la libreria sollevarla
aucune façon.
afferran-dola sempre dalle spalle verticali e mai dai
ripiani.
step 4. I ripiani laterali possono sopportare carichi
DEUTSCH
step 1. Öffnen Sie die Holzkiste komplett und
minimi e non devono essere mai sollecitati in alcun modo.
schrauben Sie die Seiten ab.
step 2. Legen Sie eine der Seiten der Holzkiste in die
ENGLISH
Nähe des Gestells des Regals mit den Gummifüßen.
step 1. Open completely the box unscrewing also
An diesem Punkt heben Sie das Regal an und legen
the sides.
Sie die Basis auf die Holzplatte.
step 2. Place one of the side of the box near to the
ACHTUNG, HALTEN SIE DAS BÜCHERREGAL AN
bookcase's base with the rubber feet.At this point
DEN SENKRECHTEN SEITEN UND NIEMALS AN
lift the bookcase laying its base on the wooden plan.
DEN ZWISCHENBÖDEN.
ATTENTION, HOLD THE BOOKCASE FROM
Für einen sicheren Halt empfehlen wir die
THE VERTICAL SHOULDERS AND NEVER FROM
Verwendung von Anti-Rutsch-Handschuhe.
SHELVES.
step 3. Um das Regal zu bewegen, heben Sie es
For a safer taking we suggest you to use anti-
immer an den senkrechten Seiten und niemals an
slipping gloves.
den Zwischen-böden.
step 3. To move the bookcase lift it taking it always
step 4. Die seitlichen Zwischenböden können ganz
from the vertical shoulders and never from the
leicht belastet werden und sie müssen niemals
shelves.
geho-ben werden.
step 4. The side shelves can support light weights
and they never must be stressed in any way.
FRANÇAIS
step 1. Ouvrir complètement la boîte en dévissant
aussi les côtés.
step 2. Placer un des côtés de la boîte près de la base
de la bibliothèque avec les pieds en caoutchouc.À ce
step 2
ESPAÑOL
step 1. Abrir completamente la caja desatornillando
tam-bién los laterales.
step 2. Posicionar un lateral de madera en
proximidad de la base de la libreria con los pies de
goma.Levantar la librerìa apoyando la base sobre el
lateral de madera.
ATENCIÓN, SUJETAR LA LIBRERÍA POR LOS
COSTA-DOS VERTICALES Y NUNCA POR LOS
ESTANTES ORI-ZONTALES QUE SOBRESALEN.
Para una toma mas segura aconsejamos el uso de
guan-tes antiresbalamiento.
step 3. Para mover la librerìa levantarla sujetandola
por los costados verticales y nunca por los estantes.
step 4. Los estantes laterales pueden aguantar
pesos minimos y nunca se debe hacer presiòn.
step 3
NO!
step 4
NO!
ATTENZIONE
Ridurre al minimo gli spostamenti.
Se necessari, sollevare la libreria
afferrandola sempre dalle spalle ver-
ticali e mai dai ripiani. Per una presa
più sicura consigliamo l'uso di guanti
NO!
anti-scivolo.
ATTENTION
Reduce at least the movement. If
necessary, lift the bookcase holding
it always from vertical shoulders and
never from shelves. For a safer tak-
ing we suggest you to use anti-slip-
ping gloves.
ATTENTION
Réduire le plus possible les déplace-
ments. Si nécessaire, soulever la
bibliothèque en la saisissant tou-
jours par les côtés verticaux et jamais
par les étageres. Pour une prise plus
sûre nous conseillons d'utiliser des
gants antidérapants.
ACHTUNG
Reduzieren Sie aufs Minimum die
Bewegung. Wenn nötig, heben Sie
das Bücherregal immer an den senk-
rechten Seiten und nie an den Zwi-
schenböden an. Für einen sicheren
Halt empfehlen wir die Verwendung
von Anti-Rutsch-Handschuhe.
ATENCIÓN
Reducir al mìnimo los desplazamien-
tos. Si es necesario, levantar la
NO!
librerìa sujetandola siempre por los
costados y no por las estantes. Para
una toma mas segura aconsejamos
el uso de guantes antiresbala-
miento.
loading

Inhaltszusammenfassung für Glas Italia GLASS SHELVES #1 1976

  • Seite 1 GLASS SHELVES #1 (1976) step 2 step 3 DESIGN SHIRO KURAMATA ATTENZIONE Ridurre al minimo gli spostamenti. Se necessari, sollevare la libreria afferrandola sempre dalle spalle ver- ticali e mai dai ripiani. Per una presa più sicura consigliamo l’uso di guanti anti-scivolo.

Diese Anleitung auch für:

Glass shelves #1 kyc