Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
PL Instrukcja obsługi wózka BRAV DUO
EN Operating manual for pram BRAV DUO
DE Bedienungsanleitung des Kinderwagens BRAV DUO
SRB/BIH/MNE Uputstvo za korišćenje dečije kolice BRAV DUO
SK Návod na obsluhu kočíka BRAV DUO
HU Babakocsi használati útmutató BRAV DUO
IT Istruzioni d'uso del passeggino BRAV DUO
FI Lastenvaunun käyttöohje BRAV DUO
FR Notice d'utilisation de la poussette BRAV DUO
ES Manual de instrucciones del cochecito BRAV DUO
RO Instrucțiuni de deservire a căruciorului BRAV DUO
CZ Návod k obsluze kočárku BRAV DUO
PN-EN 1888+A1:2022 -09 (EN 1888-1+A1:2022, IDT)
.........................................................................................................................
Data sprzedaży i pieczątka sklepu
prodeje a razítko prodejny Podpis kupujícího/ Fecha de venta y sello de la tienda Firma del comprador/ Verkaufsdatum und
Siegel des Ladens Unterschrift des Käufers/ Vásárlás dátuma és az üzlet bélyegzőjeVásárló aláírása./ Myyntipäivämäärä ja kaupan
leima Ostajan allekirjoitus./ Date de vente et cachet du magasin Signature de l'acheteur.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności
towaru z umową./ The warranty for the consumer product sold does not limit or withhold the buyer's rights arising from non-
conformity of the product with the agreement./ Záruka na prodané spotřební zboží neomezuje ani nepozastavuje práva kupujícího
vyplývající z rozporu zboží se smlouvou./ La garantía para el producto vendido no limita ni suspende los derechos del comprador
derivados de una disconformidad del producto con el contrato./ Die Garantie betrifft die verkaufte Ware schränktnicht ein, sowie
hebt die Befugnisse des Käufers hinsichtlich der Unstimmigkeit der Ware mit dem Vertrag nicht auf./ Az eladott fogyasztási cikkre
nyújtott garancia nem korlátozza és nem függeszti fel a vásárló abból eredő jogait, ha az áru nem felel meg a szerződésben
leírtaknak./ Myydyn kulutushyödykkeen takuu ei rajoita eikä keskeytä ostajan oikeutta hyödykkeen sopimuksenmukaisuuteen. La
garantie pour le produit acheté ne limite pas et ne suspend pas les droits de l'acheteur au titre de la non conformité des
marchandises avec le contrat
Podpis kupującego/ Date of purchase and retailer stamp Buyer's signature/ Datum
.
KUNERT Sp.K.
42-125 Kamyk Borowianka, ul. Tartakowa 127
Tel. 662565934
e-mail:
service@kunert.baby
www.kunert.baby
1
5
9
13
18
22
26
31
35
39
44
48
53
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KUNERT BRAV DUO

  • Seite 4 Możliwe układy elementów BRAV DUO / Possible arrangements of the BRAV DUO elements / Mögliche Anordnungen der BRAV DUO Elemente / Mogući rasporedi elemenata BRAV DUO / Možné usporiadanie prvkov BRAV DUO / A BRAV DUO elemek lehetséges elrendezései / Possibili disposizioni degli elementi BRAV DUO / BRAV DUO -elementtien mahdolliset järjestelyt / Arrangements possibles des éléments...
  • Seite 14: Warnung Installieren Sie Autositze Und Babywannen Immer Rückwärtsgerichtet

    WARNUNG Lassen Sie das Kind nicht mit dem Produkt spielen WARNUNG Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald das Kind selbstständig sitzen kann WARNUNG Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet WARNUNG Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem WARNUNG Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der Kinderwagenaufsatz oder der Sitzeinheit oder die Befestigungselemente des Autositzes korrekt eingerastet sind WARNUNG Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet...
  • Seite 15: Wartung Und Produktinformationen

    Babywanne, dem Originalsitz und dem Autositz des Herstellers kompatibel. Nur im Set enthaltene Originalteile garantieren die volle Kompatibilität und einwandfreie Funktion des Kinderwagens. Jeder Kunert-Kinderwagen ist stets mit einem Logo mit dem Firmennamen versehen, um das Produkt zu identifizieren. Zubehör, das nicht vom Hersteller zugelassen ist, sollte nicht verwendet werden.
  • Seite 16: Montage Und Demontage Von Godolen

    den Verriegelungspunkten (Abb. 33). Anschließend schieben Sie den Adapter in Richtung Gondel (Abb. 34). BARRIERE Die Installation der Barriere erfolgt durch Drücken der Knöpfe und Einschieben (Abb. 20). Überprüfen Sie immer nach der Installation der Barriere die korrekte Installation der Barriere. Um die Barriere zu demontieren (Abb.
  • Seite 17 dem Zusammenklappen des Kinderwagengestells (siehe Anleitung „Kinderwagengestell zusammenklappen“). Um den Kinderwagen aufzuklappen, bringen Sie die Rückenlehne in eine horizontale Position, wie in Bild Nr. 30 und verriegeln Sie ihn in der gewünschten Position. WARNUNG Überprüfen Sie immer die Position der Rückenlehne. AUF- UND ZUSAMMENKLAPPEN DES KINDERWAGENGESTELLS Um den Rahmen aufzuklappen, legen Sie ihn flach hin, entfernen Sie den Schutz (Abb.
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    Um die Rückenlehne der Gondel anzuheben oder abzusenken, heben Sie die Rückenlehne an und bringen Sie den Draht, der die Rückenlehne stützt, in die richtige Position The "KUNERT" company provides a warranty for the purchased stroller for a period of 24 GARANTIEBEDINGUNGEN months from the date of purchase, provided that it is used as intended.

Diese Anleitung auch für:

Ivento duo

Inhaltsverzeichnis