Herunterladen Diese Seite drucken
ating Instructions
Operating Instructions
Operating Instructions
Operating Instructions
Model: 20500
Kampeerbed
Cama de campamento - Lettino da campeggio - Łóżko polowe - Tältsäng
NL.
1. Haal het bed uit de draagtas en trek het frame uit zoals afgebeeld.
2. Draai de benen naar achteren.
3. Draai het frame ondersteboven.
4. Trek beide zijden uit elkaar om het frame te openen.
5. Zodra het frame open is, trekt u aan beide uiteinden van de mat
zodat deze strak staat.
FR.
1. Retirez le lit du sac de transport et étendez le cadre comme illustré.
2. Faites pivoter les jambes vers l'arrière.
3. Retournez le cadre.
4. Séparez les deux côtés pour ouvrir le cadre.
5. Une fois le cadre ouvert, tirez les deux extrémités du tapis pour qu'il
soit tendu.
DE.
1. Nehmen Sie das Bett aus der Tragetasche und verlängern Sie den
Rahmen wie abgebildet.
2. Drehen Sie die Beine nach hinten.
3. Drehen Sie den Rahmen um.
4. Ziehen Sie beide Seiten auseinander, um den Rahmen zu öffnen.
5. Sobald der Rahmen geöffnet ist, ziehen Sie an beiden Enden der
Matte, damit sie straff ist.
EN.
1. Remove the bed from the carry bag and extend the frame as shown.
2. Rotate the legs backwards.
3. Turn the frame upside-down.
4. Pull both sides apart to open the frame.
5. Once the frame is open, pull both ends of the mat so it is taut.
Operating Instructions
- Lit de camping - Campingbett - Camping bed
ES.
1. Retire la cama de la bolsa de transporte y extienda el marco
como se muestra.
2. Gire las piernas hacia atrás.
3. Dé la vuelta al marco.
4. Separe ambos lados para abrir el marco.
5. Una vez que el marco esté abierto, tire de ambos extremos del
tapete para que quede tenso.
IT.
1. Rimuovere il letto dalla borsa per il trasporto ed estendere il telaio
come mostrato.
2. Ruotare le gambe all'indietro.
3. Capovolgere il telaio.
4. Separare entrambi i lati per aprire il telaio.
5. Una volta aperto il telaio, tirare entrambe le estremità del
tappetino in modo che sia teso.
PL.
1. Wyjmij łóżko z torby transportowej i rozłóż ramę, jak pokazano
na rysunku.
2. Obróć nogi do tyłu.
3. Odwróć ramkę do góry nogami.
4. Rozsuń obie strony, aby otworzyć ramkę.
5. Gdy rama jest otwarta, pociągnij za oba końce maty, aby
była napięta.
SE.
1. Ta bort sängen ur väskan och förläng ramen enligt bilden.
2. Vrid benen bakåt.
3. Vänd ramen upp och ner.
4. Dra isär båda sidorna för att öppna ramen.
5. När ramen är öppen, dra i båda ändarna av mattan så att den
är spänd.
loading

Inhaltszusammenfassung für MaxxGarden 20500

  • Seite 1 5. Once the frame is open, pull both ends of the mat so it is taut. 3. Vänd ramen upp och ner. 4. Dra isär båda sidorna för att öppna ramen. 5. När ramen är öppen, dra i båda ändarna av mattan så att den är spänd. Model: 20500...
  • Seite 2 Kampeerbed ONS MAXXTOOLS TEAM HELPT JE MET: Vragen over je bestelling Klachten Onderdelen en handleidingen Retour van je product Model: 20500 Heb je vragen of klachten contacteer ons en we helpen SCAN ME je graag verder. TELEFOONSERVICE: +32 (0) 11 191391 Maandag tot vrijdag - 9u - 17u De telefoon kosten kunnen variëren afhankelijk...