Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Torpedo SA033M Einbau Und Wartung

Selbstansaugende pumpen für schwimmbecken
All manuals and user guides at all-guides.com
SELF-PRIMMING PUMPS FOR SWIMMING-POOLS
SELBSTANSAUGENDE PUMPEN FÜR SCHWIMMBECKEN
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL. TECHNICAL DATA.
HINWEISE FÜR EINBAU UND WARTUNG. TECHNISCHE DATEN.
(SA – ENG-GER)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Torpedo SA033M

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com SELF-PRIMMING PUMPS FOR SWIMMING-POOLS SELBSTANSAUGENDE PUMPEN FÜR SCHWIMMBECKEN INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL. TECHNICAL DATA. HINWEISE FÜR EINBAU UND WARTUNG. TECHNISCHE DATEN. (SA – ENG-GER)
  • Seite 2: General Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH DEUTSCH IMPORTANT: The manual you are reading contains fundamental information regarding the Bitte beachten Sie: Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsbestimmungen, deren safety measures to be adopted when installing and starting up. It is therefore of utmost Einhaltung bei der Installation und der Inbetriebnahme unbedingt erforderlich ist.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AND ASSEMBLY WORK WARNINGS HINWEISE ZU INSTALLATIONS- UND MONTAGEARBEITEN  While connecting electrical cables to the machine’s motor, take care of the mechanism  Beachten Sie beim Anschluss der Elektrokabel an den Motor die richtige Anordnung im inside the connection box, check that no pieces of cable remain inside after closure and Inneren des Anschlusskastens.
  • Seite 4: Installation And Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com The mentioned list should be considered indicative and not binding, since there may be den Zusatzteilen Strom fliesst. specific safety rules within specific safety procedures. 4. Warten Sie, bis das Kreiselrad zum Stillstand gekommen ist. Diese Liste Hinweis-Charakter...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com pressure being exerted on the pump and the tube. Sie unnötige äussere Krafteinwirkungen auf Pumpe und Apart from making assembly more difficult, this Rohrleitung, die nicht nur die Montage erschweren würden, pressure could even break them. (Fig. 2) sondern auch zu einem Bruch der Teile führen könnten ...
  • Seite 6: Start-Up Instructions

    Intensitätsrelais-Verordnung  Es können besondere Einbau-Richtlinien bestehen.  Special installation regulations may exist.  Das Netzkabel ist nur von autorisiertem Fachpersonal  The main cable can only be connected by qualified SA033M 230 V 2,9 A anzuschlieen. and authorised personnel.
  • Seite 7: Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com  Check that the voltage and power of the mains  Sicherstellen, dass die Netzspannung und -kapazität mit correspond to those determined in the nameplate of den entsprechenden Angaben auf dem Typenschild der the pump.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com MÖGLICHE STÖRUNGEN, URSACHEN UND BESEITIGUNG POSSIBLE BREAKDOWNS, CAUSES AND SOLUTIONS PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS PROBLEM URSACHE LÖSUNG Gewinde und Dichtungen der Saugleitung Air entry in suction tube Check pipe fittings and suction tube joints Lufteintritt durch die Saugleitung überprüfen Clean the pre-filter cover and check the condition of...
  • Seite 9 C/ Muntanya s/n 17481 Sant Julià de Ramis (Girona) Spain - Declares under their own responsibility that all the pumps: TORPEDO Manufactured since 20/04/2016, independent of the serial number, are in compliance with: o 2006/42/CE Machine directive safety prescriptions. o 2014/30/CE Electromagnetic compatibility directive.

Inhaltsverzeichnis