Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DNIPRO M 32

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    UA Оригінал інструкції з техніки безпеки та експлуатації електричної газонокосарки CZ Originální manual pro bezpečnost a provoz elektrické sekačky LV Oriģinālie norādījumi par elektriskā zāles pļāvēja drošību un ekspluatāciju LT Originalios elektrinės vejapjovės saugos ir naudojimo instrukcijos EN Original safety and operation manual for the electric lawn mover DE Original der sicherheitsund betriebsanleitung des elektrorasenmähers PL Oryginalna instrukcja bezpieczeństwa i obsługi kosiarki elektrycznej...
  • Seite 2 DNIPRO M 33, 38 DNIPRO M 32...
  • Seite 3 2 2 3 3 4 4 Закручування 6 7 8...
  • Seite 6: Ua Оригінал Інструкції З Техніки Безпеки Та Експлуатації Електричної Газонокосарки

    Шановний Покупець! ЖИВЛЕННЯ. Не застосовуйте газонокосарку, якщо шнур пошкоджений або зношений. Дякуємо за те, що придбали лазерний рівень торговельної марки “DNIPRO M”. Придба- Робота ний Вами лазерний рівень належить до ліній- Працюйте тільки при денному світлі або ки виробів, що поєднує в собі сучасні кон- за...
  • Seite 7 мет зношення або спрацьовування. – Різні положення блоку керування, переми- качів тощо працюють неправильно; 3. На газонокосарках із багатьма лезами зверніть увагу, що обертання одного леза – Пошкоджений захисний кожух. може спричинити обертання інших лез. Утримуйте шнур-подовжувач від переміщен- 4. Будьте обережні під час регулювання га- ня...
  • Seite 8 Блок керування з важелем і кнопкою 1 шт. 1 шт. 1 шт. Рукоятка нижня 2 шт. − − (з болтами кріплення у моделі 32) Рукоятка нижня з кронштейном кріплення − 2 шт. 2 шт. рукоятки Гвинт з’єднання рукояток 2 шт.
  • Seite 9: Технічні Характеристики

    ПРИЗНАЧЕННЯ ТА ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД Призначення Зовнішній вигляд (Мал. 1) Електрична газонокосарка (далі по тек- 1 Рукоятка оператора сту – «газонокосарка») призначена для 2 Важіль «Увімкнення/Вимкнення» швидкого і якісного викошування газо- ну та паркових зон, акуратного обкошу- Кнопка блокування від випадкового увімкнення...
  • Seite 10: Підготовка До Роботи

    Захист від перенавантаження Ступінь захисту Х4 Х4 Х4 від впливу пилу та води Клас захисту від ураження електричним ІІ ІІ ІІ струмом Максимальна довжина м (m) шнура живлення з перерізом 1,5 мм Максимальна довжина м (m) шнура живлення з перерізом 2,5 мм Діаметр...
  • Seite 11 Встановлення транспортувальних коліс увійшла у відповідний посадковий отвір ниж- ньої частини рукоятки (5); Модель DNIPRO M 32 (Мал. 3) – Встановіть у баранчик (11) гайку (9); Модель DNIPRO M 33, 38 (Мал. 4) – Нагвинтіть баранчик на гвинт (4), зафіксу- –...
  • Seite 12 – Відпустіть кришку збирача трави (1). тися частіше заточування. Регулювання висоти скошування трави За допомогою мілкого напилка, каменю або Модель DNIPRO M 32, 33 (Мал. 15) на точильному верстаті заточіть ріжучі краї на обох кінцях ножа, видаливши однакову Підберіть оптимальну висоту скошування...
  • Seite 13 деякий час може обертатися за інерці- – Під’єднайте пустий збирач трави до газо- єю. Дочекайтеся повної зупинки ножа. нокосарки. Модель DNIPRO M 38 (Мал. 20, 21) Напрямок руху оператора при Наповненість збирача трави Ви можете кон- скошуванні трави тролювати візуально завдяки індикатору за- У...
  • Seite 14 Перед та після кожного використання га- УВА ГА ! зонокосарки очищуйте та оглядайте ніж на Цей індикатор показує приблизний об- предмет пошкоджень, тріщин, деформацій сяг. Залежно від ситуації всередині тощо. Надійно затягніть гвинт, який фіксує збирача трави, індикатор може працю- ніж.
  • Seite 15: Декларація Про Відповідність

    ТОВ «ДНІПРО М» вул. Івана Мазепи, 10, Київ, нання, що використовується ззовні примі- 01010, Україна. щень (ПКМУ №1186 від 04.12.2019р.) (DNIPRO M, 10, Mazepy Str., Kyiv, 01010, Технічний регламент обмеження викори- Ukraine). Код ЄДРПОУ 43605804 стання деяких небезпечних речовин в елек- 3.
  • Seite 16: Cz Originální Manual Pro Bezpečnost A Provoz Elektrické Sekačky

    Děkujeme, že jste si koupili elektrickou sekač- 3. Na svahu si vždy buďte jisti svou podporou. ku „DNIPRO M“. Elektrická sekačka, kterou jste 4. Při práci se sekačkou choďte, ale nikdy ne- si koupili, patří do řady zařízení, která kombinu- běhejte.
  • Seite 17 Nepoužívejte sekačku k pohybu dospělých, dětí je zdroj napájení vypnutý, nože se mohou stá- nebo zvířat a nepoužívejte sekačku k pohybu le pohybovat. sebe. Opotřebené nebo poškozené díly z bez- Nepoužívejte sekačku ke sběru listí nebo nečis- pečnostních důvodů vyměňte. tot.
  • Seite 18 KOMPLEKTACE Models DNIPRO M Elektrická sekačka na trávu 1 ks. 1 ks. 1 ks. Hlavní rukojeť 1 ks. 1 ks. 1 ks. Ovládací jednotka s pákou a tlačítkem 1 ks. 1 ks. 1 ks. Rukojeť je nižší 2 ks. −...
  • Seite 19: Technické Údaje

    VA ROVÁNÍ! LLC "DNIPRO M" neustále pracuje na zdokonalování svých produktů a v tomto ohledu si vyhrazuje právo provádět změny vzhledu, designu, vybavení a obsahu původních bezpečnostních a provozních pokynů, aniž by o tom byli spotřebitelé informováni. Všechny případné změny budou směřovat výhradně ke zlepšení a modernizaci.
  • Seite 20: Příprava Na Práci

    Deklarovaná hladina hluku a vibrací se vztahuje k práci, pro kterou je sekačka určena. PŘÍPRAVA NA PRÁCI stranách sekačky na trávu. Model DNIPRO M 32 (Obr. 6) VA ROVÁ NÍ! Instalace spodní části rukojeti: – Nainstalujte spodní část (5) rukojeti do dr- Před přípravou na práci, při údržbě...
  • Seite 21 Pro nejlepší účinnost sekání by měla být čepel Nastavení výšky sečení trávy řezacího nože stále ostrá. Tupý nůž seká trávu Model DNIPRO M 32, 33 (Obr. 15) nerovnoměrně a přetěžuje motor. Za normál- ních okolností většinou stačí nabrousit nůž bě- Změnou polohy výšky sekačky nad trávou zvol-...
  • Seite 22: Práce Se Sekačkou Na Trávu

    – Připojte prázdný sběrný koš na trávu k se- kačce. VA ROVÁ NÍ! Model DNIPRO M 38 (Obr. 20, 21) Po vypnutí sekačky se nůž může chvíli Plnost sběrného koše můžete vizuálně zkontro- otáčet. Počkejte, až se nůž úplně zastaví.
  • Seite 23 VA ROVÁNÍ! Tento indikátor ukazuje přibližnou hlasi- V případě potřeby vyměňte napájecí tost. V závislosti na situaci uvnitř sběra- kabel v servisním středisku LLC DNIPRO M. če trávy může indikátor pracovat s chy- V případě poruchy nebo poškození sekačky bami.
  • Seite 24: Prohlášení O Shodě

    : 32, 33, 38. EN 55014–1:2017/A11:2020; 2. Jméno a sídlo výrobce: EN 55014–2:1997/A2:2008; LLC DNIPRO M 10, já. Mazepy Str., Kyjev, 01010, SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY Ukrajina. 2000/14/ES ze dne 8 . května 2000 o sbližo- vání právních předpisů členských států týkají- 2.1.
  • Seite 25: Lv Oriģinālie Norādījumi Par Elektriskā Zāles Pļāvēja Drošību Un Ekspluatāciju

    LV ORIĢINĀLIE NORĀDĪJUMI PAR ELEKTRISKĀ ZĀLES PĻĀVĒJA DROŠĪBU UN EKSPLUATĀCIJU Cienījamais klient! 2. Nepļaujiet mitru zāli. 3. Vienmēr pārliecinieties par saviem spēkiem Paldies, ka iegādājāties preču zīmes “DNIPRO M” elektrisko zāles pļāvēju. Iegādātais elektriskais nogāzēs. zāles pļāvējs pieder pie ierīču līnijas, kas apvieno 4.
  • Seite 26 jām var kustēties. augušos, bērnus vai dzīvniekus, un neizmanto- jiet zāles pļāvēju, lai pārvietotu sevi. Drošības apsvērumu dēļ nomainiet nolieto- tās vai bojātās daļas. Lapu vai atkritumu savākšanai neizmantojiet zā- les pļāvēju. Ieteikumi II klases zāles pļāvējiem Izslēdziet dzinēju pirms pļaušanas augstuma Zāles pļāvējus darbina ar aizsargierīci (ERV), ku- regulēšanas vai zāles savācēja noņemšanas/uz- ras pārtraukuma strāva nav lielāka par 30 mA.
  • Seite 27 KOMPLEKTATSIYA Modelis DNIPRO M Elektriskais zāles pļāvējs 1 gab. 1 gab. 1 gab. Galvenais rokturis 1 gab. 1 gab. 1 gab. Vadības bloks ar sviru un pogu 1 gab. 1 gab. 1 gab. Apakšējais rokturis 2 gab. − − Apakšējais rokturis ar roktura montāžas kronšteinu −...
  • Seite 28: Tehniskie Dati

    UZ M ANĪ BU! SIA "DNIPRO M" pastāvīgi strādā pie savu produktu uzlabošanas un šajā sakarā patur tiesības veikt izmaiņas oriģinālo drošības un ekspluatācijas instrukciju izskatā, dizainā, konfigurācijā un saturā, neinformējot patērētājus. Visas iespējamās izmaiņas būs vērstas tikai uz uzlabošanu un modernizāciju TEHNISKIE DATI &...
  • Seite 29: Sagatavošanās Darbam

    – Izlīdziniet roktura augšējās (3) un apakšējās Modelis DNIPRO M 32 (att. 3) daļas (5) atveres; Modelis DNIPRO M 33, 38 (att. & 4) – Ievietojiet skrūvi (4) rokturu atverē tā, lai – Uzstādiet 4 transportēšanas riteņus (3) uz skrūvējamā vāciņa piezemēšanās solis nonāk- priekšējām un aizmugurējām riteņu asīm (6).
  • Seite 30 Neasais as- Zāles pļaušanas augstuma regulēšana mens nevienmērīgi pļauj zāli un pārslogo dzi- Modelis DNIPRO M 32, 33 (att. 15 (skaitlis) nēju. Parastos apstākļos pļaušanas sezonā Izvēlieties optimālo zāles pļaušanas augstumu, parasti pietiek ar asmeņu asināšanu divas rei- mainot zāles pļāvēja augst umu virs zāles.
  • Seite 31: Darbs Ar Zāles Pļāvēju

    – Pievienojiet tukšo zāles savācēju zāles pļāvē- Lai izslēgtu zāles pļāvēju: jam. Atlaidiet ieslēgšanas sviru (1). Dzinējs un nazis Modelis DNIPRO M 38 (att. 20, 21) apstāsies. Zāles savācēja pilnumu var vizuāli uzraudzīt, pateicoties zāles savācēja uzpildes indikatoram: UZ MANĪ BU! –...
  • Seite 32 Zāles pļāvēja bojājumu vai bojājumu gadījumā Zāles pļāvēja pārvietošana starp vietām, sazinieties ar SIA "DNIPRO M" uzņēmuma ser- kur ir nepieciešams pļaut zāli, tiek veikta ar visa centru. roktura un transportēšanas riteņu palīdzību. Pārvietojoties var iesaistīt gan vienu, gan divus UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA cilvēkus.
  • Seite 33: Atbilstības Deklarācija

    Elektriskais zāles pļāvējs "DNIPRO-M", modelis: 32, 33, 38. EN 55014–1:2016; 2. Ražotāja nosaukums un atrašanās vieta: EN 55014–2:2017; SIA DNIPRO M 10, I. Mazepy Str., Kijeva, 01010, EN 61000–3–2:2016; Ukraina. EN 61000–3–3:2017. 3. Objekts iepriekš aprakstītā deklarācija at- Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva bilst: 2000/14/EK (2000.
  • Seite 34: Lt Originalios Elektrinės Vejapjovės Saugos Ir Naudojimo Instrukcijos

    LT ORIGINALIOS ELEKTRINĖS VEJAPJOVĖS SAUGOS IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Gerbiamas kliente! ram dirbtiniam apšvietimui. Dėkojame, kad įsigijote „DNIPRO M“ prekės žen- 6. Venkite pjauti šlapią žolę. klo elektrinę vejapjovę. Jūsų įsigyta elektrinė ve- Visada būkite tikri, kad stovite ant šlaitų. japjovė priklauso prietaisų linijai, kurioje šiuo- 8.
  • Seite 35 kams ar gyvūnams vežti ir nenaudokite vejapjo- 6. Atlikdami peilių priežiūrą, atminkite, kad pei- vės sau vežti. liai gali judėti net ir išjungus maitinimo šaltinį. Nenaudokite vejapjovės lapams ar atliekoms Saugumo sumetimais pakeiskite susidėvė- rinkti. jusias arba sugadintas dalis. Prieš reguliuodami pjovimo aukštį arba nuim- Ieteikumi II klases zāles pļāvējiem dami / montuodami žolės surinktuvą, sustab- Zāles pļāvējus darbina ar aizsargierīci (ERV), ku-...
  • Seite 36 KOMPLETAS Modelis DNIPRO M Elektrinė vejapjovė 1 vnt. 1 vnt. 1 vnt. Pagrindinė rankena 1 vnt. 1 vnt. 1 vnt. Valdymo blokas su svirtimi ir mygtuku 1 vnt. 1 vnt. 1 vnt. Apatinė rankena 2 vnt. − − Apatinė rankena su rankenos tvirtinimo laikikliu −...
  • Seite 37: Techniniai Duomenys

    UZ MANĪ BU! "DNIPRO M" nuolat stengiasi tobulinti savo produktus ir šiuo atžvilgiu pasilieka teisę keisti išvaizdą, dizainą, įrangą ir turinį. originaliose saugos ir naudojimo instrukcijose, be nepranešant vartotojams. Visais galimais pakeitimais bus siekiama tik tobulinimo ir modernizavimo tikslais. TECHNINIAI DUOMENYS...
  • Seite 38: Pasiruošimas Darbui

    Deklaruoti triukšmo ir vibracijos lygiai taikomi darbams, kuriems vejapjovė skirta. PASIRUOŠIMAS DARBUI Montuodami ir pritvirtindami rankenas, tai da- rykite simetriškai abiejose vejapjovės pusėse. UZ M ANĪ BU! „DNIPRO M“ 32 modelis (Pav. 6) Apatinės rankenos dalies montavimas: Prieš ruošdamiesi darbui, atlikdami –...
  • Seite 39 Kad pjovimo našumas būtų geriausias, palaiky- Pjovimo aukščio reguliavimas kite pjovimo ašmenų aštrumą. Tupi geležtė ne- „DNIPRO M“ 32, 33 modelis (Pav. 15) lygiai pjauna žolę ir perkrauna variklį. Įprasto- IPasirinkite optimalų pjovimo aukštį, reguliuo- mis aplinkybėmis paprastai pakanka du kartus dami šienapjovės aukštį...
  • Seite 40: Darbas Su Vejapjove

    – pritvirtinkite tuščią žolės surinkimo krepšį prie vejapjovės. UZ M ANĪ BU! DNIPRO M 38 modelis (Pav. 20, 21) Išjungus vejapjovę, ašmenys kurį laiką Žolės rinktuvo pilnumą galite patikrinti naudo- gali suktis iš inercijos. Palaukite, kol dami žolės rinktuvo pilnumo indikatorių: ašmenys visiškai sustos.
  • Seite 41 Sugedus vejapjovei arba ją sugadinus, kreipki- naudojant rankeną ir transportavimo ratus. Šie- tės į įgaliotąjį ribotos atsakomybės bendrovės napjovę gali perkelti vienas arba du žmonės. "DNIPRO M" techninės priežiūros centrą. Perkeldami vejapjovę, atjunkite maitinimo šal- tinį ir atjunkite žolės surinktuvą nuo vejapjovės. SAUGOJIMAS IR TRANSPORTAVIMAS Perkėlimas vienam asmeniui...
  • Seite 42: Atitikties Deklaracija

    Elektrinė vejapjovė "DNIPRO-M", modelis : 32, 33, 38. EN 55014–1:2016; 2. Gamintojo pavadinimas ir buveinė: EN 55014–2:2017; UAB DNIPRO M g. 10 Ivana Mazepy Street, Kije- EN 61000–3–2:2016; vas, 01010, Ukraina. EN 61000–3–3:2017. 2.1 Įgaliotasis atstovas: 2000 m. gegužės 8 d. Europos Parlamento ir "Kalniņi A", Mārupes pag., Mārupes nov., LV-...
  • Seite 43: En Original Safety And Operation Manual For The Electric Lawn Mover

    Operate the device only at daylight or in Thank you for purchasing the electric lawn good artificial light conditions. mower by the DNIPRO M trademark. The electric lawn mower You purchased belongs to the series 2. Avoid mowing wet grass.
  • Seite 44 Keep the extension cord from moving towards cautious to avoid pinching the fingers between the cutting knife area. the moving blades and the fixed parts. Do not use the lawn mower to move adults, 19. Make sure to cool down the lawn mower children, or animals, and do not use it to move before storing.
  • Seite 45: Complete Set

    A unified symbol of product turnover from other wastes and dispose of in on the market of the member states the safest possible way) of the Eurasian Economic Union COMPLETE SET Models DNIPRO M Electric lawn mower 1 pce. 1 pce. 1 pce. Main handle 1 pce.
  • Seite 46: Technical Data

    16 Mowing height block (for Model 38) WAR NING ! Dnipro M is constantly working to improve its products and therefore reserves the right to make changes to the appearance, design, configuration and content of the original safety and operation manual, without notification to consumers. All possible changes shall apply only the improvement and re-equipment of the device.
  • Seite 47: Preparing For Operation

    Installing the handle bracket, handles, and Installing the delivery rollers power cord attachment DNIPRO M 32 model (Fig. 3) Installation and securing of the handles should be carried out symmetrically on both sides of DNIPRO M 33, 38 Models (Fig. 4) the lawn mower.
  • Seite 48 – Follow the procedures for both sides of the lawn mower. Sharpening the cutting knife DNIPRO M 33, 38 models (Fig. 6) To provide best mowing efficiency, the blade Installing the lower part of the handle: of the cutting knife should be kept sharp. The...
  • Seite 49 Grass mowing height adjustment mower (Fig. 17) To activate the lawn mower do as follows: DNIPRO M 32, 33 models (Fig. 15) – Connect the coupling plug of the lawn Select the optimal grass mowing height by mower to the mains;...
  • Seite 50 Operator's movement direction when DNIPRO M 38 Model (Fig. 20, 21) mowing the grass The fullness of the grass collector is controlled During operation, the operator must do as fol- visually on to the fullness indicator of the grass lows (Fig. 18): collector: –...
  • Seite 51: Troubleshooting Guide

    The knife is damaged or Tighten or replace the cutting knife unevenly or vibrates its attachment is loose excessively The knife is heavily Clean the knife. Unless the actions contaminated didn't work, please contact the corporate service center of Dnipro M...
  • Seite 52: Declaration Of Conformance

    1. Type and model(s): Electric lawn mower "DNIPRO-M", model : 32, 33, 38. 2. Name and location of the manufacturer: LLC DNIPRO M 10, I. Mazepy Str., Kiev , 01010, Ukraine. 3. Object of the above declaration complies with: Directive 2006/42/ЕС Machinery (MD) EN 60335–1:2017;...
  • Seite 53: De Original Der Sicherheitsund Betriebsanleitung Des Elektrorasenmähers

    Lieber Käufer chen von Beschädigung oder Alterung. Wenn das Kabel während des Gebrauchs beschädigt Vielen Dank, dass Sie sich für einen „DNIPRO M“ wird, ziehen Sie es sofort ab. BERÜHREN SIE Elektrorasenmäher entschieden haben. Der von DAS KABEL NICHT, BIS ES VON DER STROM- Ihnen gekaufte Elektrorasenmäher gehört zu ei-...
  • Seite 54: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Rasenmäher

    Wartung und Lagerung an, dass sich das Messer bewegen kann, auch wenn der Rasenmäher vom Stromnetz ge- Stellen Sie sicher, dass alle Muttern, Bolzen trennt ist. und Schrauben fest angezogen sind. Dadurch wird sichergestellt, dass der Rasenmäher in ei- Wenn ein Unfall passiert und der Benutzer oder nem zuverlässigen Arbeitszustand bleibt.
  • Seite 55: Zeichenerklärung

    Strom Elektround Elektronikgeräte von anderem Abfall zu trennen und auf Halten Sie das Netzkabel von der die sicherste Weise zu entsorgen) Schneidklinge fern KOMPLETTIERUNG Modell DNIPRO M Elektrischer Rasenmäher 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. Hauptgriff 1 Stk. 1 Stk.
  • Seite 56: Zweck Und Aussehen

    16 Mähhöhensperre (für Modell 38) DSTU EN 60335–2–77. WA R NU NG! LLC "DNIPRO M" arbeitet ständig an der Verbesserung seiner Produkte und behält sich diesbezüglich das Recht vor, Änderungen an Aussehen, Design, Ausstattung und Inhalt der ursprünglichen Sicherheitsund Bedienungsanleitungen vorzunehmen, ohne die Verbraucher darüber zu informieren.
  • Seite 57 Mähbreite Einstellung der Mähhöhe pozīcijas Mähhöhe 25/45/60 25/45/60 25–75 Kunststoff Graspflückmaterial Plastik Plastik + Nylon Das Volumen des Grassammlers Empfohlener Verarbeitungsbereich Überspannungschutz Schutzgrad gegen Staub und Wasser Х4 Х4 Х4 Schutzklasse gegen elektrischen Schlag ІІ ІІ ІІ Die maximale Länge des Netzkabels beträgt 1,5 mm ²...
  • Seite 58: Vorbereitung Auf Die Arbeit

    VORBEREITUNG AUF DIE ARBEIT Modell DNIPRO M 32 (Abb. 6) Installation des Griffunterteils: WAR NUNG ! – Installieren Sie den unteren Teil (5) des Griffs in die Halterung (6); Ziehen Sie vor der Arbeitsvorbereitung, – Richten Sie die Löcher in der Griffhalterung während der Wartung und nach Been-...
  • Seite 59 – Setzen Sie die Mutter (9) in den Griff des Ex- Sie an beiden Enden gleich viel Material ent- fernen (Abb. 9, 10). Überprüfen Sie nach dem zenters (8) und schrauben Sie den Exzenter mit Schärfen des Messers die Balance des Messers. der Mutter auf das Gewinde der Schraube (4) Fixieren Sie die Achse in einer horizontalen Po- und ziehen Sie sie fest;...
  • Seite 60: Arbeit Mit Dem Rasenmäher

    Rasenmäher zu gewährleisten; Einstellen der Grasschnitthöhe – Schalten Sie den Rasenmäher ein und begin- Modell DNIPRO M 32, 33 (Abb. 15) nen Sie mit der Arbeit. Wählen Sie die optimale Grasmähhöhe, indem Sie die Position der Höhe des Rasenmähers Einund Ausschalten des Rasenmähers...
  • Seite 61 – Verbinden Sie den leeren Grasfangkorb mit SERVICE dem Rasenmäher. Wischen Sie das Gehäuse des Rasenmähers Modell DNIPRO M 38 (Abb. 20, 21) regelmäßig (vorzugsweise nach jedem Ge- Den Füllstand des Grasfangkorbs können Sie brauch) mit einem weichen Tuch ab. Stellen optisch anhand der Füllstandsanzeige des...
  • Seite 62: Lagerung Und Transport

    Wenden Sie sich bei Pannen oder Schäden Trocknen des Kondenswassers verboten. am Rasenmäher an das Servicecenter von LLC Es wird empfohlen, den Rasenmäher, die Ori- "DNIPRO M" ginal-Sicherheitsund Bedienungsanleitung und das Zubehör in der Originalverpackung aufzu- LAGERUNG UND TRANSPORT bewahren. In diesem Fall sind alle notwendi- gen Informationen und Details immer verfüg-...
  • Seite 63: Übereinstimmungserklärung

    1. Typ und Modell(e): Elektrischer Rasenmäher „DNIPRO-M“, Modell : 32, 33, 38. 2. Name und Ort des Herstellers: GmbH DNIPRO M str. Ivana Mazepy 10, Kiew, 01010, Ukraine. 3 . Objekt oben beschriebene Deklaration ent- spricht : Richtlinie 2006/42/ EG Maschinen ( MD ) EN 60335–1:2017;...
  • Seite 64: Pl Oryginalna Instrukcja Bezpieczeństwa I Obsługi Kosiarki Elektrycznej

    Szanowny Kupujący! Pracuj tylko przy świetle dziennym lub przy Dziękujemy za zakup kosiarki elektrycznej dobrym oświetleniu sztucznym. marki „DNIPRO M”. Zakupiona kosiarka elek- tryczna należy do linii urządzeń łączących no- 2. Unikaj koszenia mokrej trawy. woczesne rozwiązania konstrukcyjne i wysoką...
  • Seite 65 4. Zachowaj ostrożność podczas regulacji ko- Jeśli kosiarka uderzy w ciało obce, zatrzymaj siarki, aby palce nie zostały ściśnięte między ru- kosiarkę, usuń ciało obce, sprawdź kosiarkę chomymi ostrzami a zamocowanymi częściami. pod kątem uszkodzeń. 5. Zawsze pozwól kosiarce ostygnąć przed fen Sie den Rasenmäher auf Beschädigungen.
  • Seite 66 środowiska, należy oddzielić sprzęt elektryczny i elektroniczny Trzymaj przewód zasilający z dala od innych odpadów i usunąć go w od noża tnącego najbezpieczniejszy sposób) KOMPLETTIERUNG Model DNIPRO M Kosiarka elektryczna 1 szt. 1 szt. 1 szt. Uchwyt główny 1 szt.
  • Seite 67: Wygląd Zewnętrzny

    13 Kosz na trawę (z uchwytem) 1 szt. 1 szt. 1 szt. 14 Koła transportowe 4 szt. 4 szt. 4 szt. 15 Zawleczka 4 szt. 4 szt. 4 szt. 16 Podkładka metalowa 4 szt. 4 szt. 4 szt. 17 Kołpaki na koła 4 szt.
  • Seite 68 Szerokość koszenia Regulacja wysokości koszenia pozīcijas Wysokość koszenia 25/45/60 25/45/60 25–75 Plastik + Materiał kosza na trawę Plastik Plastik nylon Objętość kosza na trawę Zalecany obszar obróbki Zabezpieczenie przed przeciążeniem Stopień ochrony przed kurzem i wodą Х4 Х4 Х4 Klasa ochrony przed porażeniem prądem ІІ...
  • Seite 69: Przygotowanie Do Pracy

    (5); Montaż kół transportowych – Zamontować na śrubę skrzydełkową (11) na- Model DNIPRO M 32 (Rys. 3) krętkę (9); Model DNIPRO M 33, 38 (Rys. 4) – Przykręć śrubę skrzydełkową do nakrętki (4), mocując dolną (5) i górną część uchwytu (3);...
  • Seite 70 ża silnik. W normalnych warunkach zwykle wy- Regulacja wysokości koszenia trawy starczy naostrzyć ostrze dwa razy w sezonie Model DNIPRO M 32, 33 (Rys. 15) koszenia. Jeśli jednak trawnik ma piaszczystą Wybierz optymalną wysokość koszenia trawy, glebę, może być konieczne częstsze ostrzenie.
  • Seite 71 – Usuń całą skoszoną trawę; Zwolnić dźwignię włącznika (1). Silnik i nóż za- – Podłącz pusty kosz na trawę do kosiarki. trzymają się. Model DNIPRO M 38 (Rys. 20, 21) Napełnienie kosza na trawę można sprawdzić UWAGA ! wzrokowo dzięki wskaźnikowi napełnienia ko- Po wyłączeniu kosiarki nóż...
  • Seite 72: Konserwacja

    Przed i po każdym użyciu kosiarki wyczyść i UWAGA! sprawdź nóż pod kątem uszkodzeń, pęknięć, wskaźnik pokazuje przybliżoną deformacji itp. Mocno dokręć śrubę mocują- objętość. zależności sytuacji cą nóż. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń wewnątrz kosza na trawę, wskaźnik może podczas kontroli należy natychmiast przerwać działać...
  • Seite 73: Możliwe Usterki I Metody Ich Eliminacji

    Kosiarka elektryczna DNIPRO-M, model : 32, 33, 38. EN 55014–1:2016; 2. Nazwa i lokalizacja producenta: EN 55014–2:2017; DNIPRO M sp. z o.o. Adres: ul. I. Mazepy, 10, EN 61000–3–2:2016; 01010 Kijów, Ukraina. EN 61000–3–3:2017. 2.1. Upoważniony przedstawiciel: DNIPRO M Dyrektywa 2000/14/WE Parlamentu Europej- stores sp.

Diese Anleitung auch für:

3338

Inhaltsverzeichnis