Seite 1
Ritmonio Living a quality experience. DOT316 PR50LA221 PR50LB221 Istruzioni di montaggio, d'uso e manutenzione - leggere attentamente prima dell'installazione @Assembly, use and maintenance instructions - read carefully before installing Instructions de montage, d'utilisation et d'entretien - lire attentivement avant l'installation...
Seite 2
dati tecnici - technical data • informations techniques - technische daten • datos técnicos Pressbnedi alimentazbne_ Working pressure_Pression d'utilisation_Betriebsdruck_ P resiön de alimentaciön = 1 -4 bar * Pressbneconsigliata_ Recommended p ressure_Pression conseillée_ Empfohlene Betriebsdruck_ P resiönaconsejada = 3 bar Tem—ura_ temperature_ t empérature_ temperatur_ temperatura = MAX700C Non si assicurano le caratteristiche standard del prodotto al di sotto di I bar.
Seite 3
PR50LA221 PR50LB221 Installazione/lnstallation Procedere all'installazione delle parti inteme come da istruzioni "Built-in Parts": 1481- per cod. PR50LA221, PR50LB221 For the installation ofthe inner parts please follow the « Built-in Parts » section: 1481 - for cod. PR50LA221, PR50LB221 Installer les parties intemes suivant les instructions de Ia section "Buitt-in Parts" : 1481 -pour cod.
Seite 5
Scheda tecnica/Technical data PR50LA221 = PM00707 + PR50LB221 Built-in Parts Extemal Parts MAX 74 MIN 54 Ø46 MIN 54 MM 69 SUPERFICIE PIASTRQLE tiLES SURFACE Ricambi/Spare parts PR50LA221 = PM00707 + PR50LB221 Built-in Parts Extemal Parts RCMB199 - RCMB898 RCMB954 RCMBA105 RCMBA138 RCMB6391NOX...
Seite 6
Note importanti La correttaosservanza delle seguentiistruzioni d i installazione, u so e manutenzione permete il funzionamentoe il maitenimento ottimalidel prodotto. L'aziendanon garantiscei propri prodottinel caso di danni conseguenti all'inosseo.•anzadelle istruzioni. Awedenze_E' consigliabile montare un regolatore di pressione a monte dell'impianto di alimentazione per assicurare una pressione costante di 3 bar. Prima di procedere al montaggio verificare che Ie condutture di alimentazionesiano prive di residui e chiudere I'impianto.
Seite 7
Wichtige anmerkurgen_Die korrekte der folgenden Einbau-, Bedienungs- und Wartungsanleitungengarantiert ein optimales Funktionieren und eine optimale Instandhaltung des Produktes. Die Firma haftet nicht fur die von ihr hergestellten produkte, falls Schaden auflreten, die auf die Nichteinhaltung der Anweisungen zuruckzufuhren Sind. Hinweise_Es ist ratsam, auf die Zuleitungsanlage einen Druckreglerzu montieren, um einen gleichbleibenden Druck von 3 bar zu garantieren.
Seite 8
PR50LA221 PR50LB221 Rubinetterie Ritmonio Via Indren, 4 Zona Ind. Roccapletra - 13019 VARALLO (VC) ITALY Tel. +39 0163 560000 Fax +39 0163 560100 www.riü•nonio.it info@ritmonio.it...
Seite 9
Ritmonio Living a quality experience. Built-in Parts 1481 PM00707 Istruzioni di montaggio, d'uso e manutenzione - leggere attentamente prima dell'installazione Assembly, use and maintenance instructions - read carefully before installing Instructions de montage, d'utilisation et d'entretien - lire attentivement avant l'installation...
Seite 10
dati tecnici • technical data - informations techniques - technische daten - datos técnicos Pressione di alimentazione_ W orkingpressure_ d'utilisation_ Betriebsdruck_ P resiönde alirnentaciån = 1-4 bar* Pressione consigliata_ Recommended pressure_Pression conseillée_ Empfohlene Betriebsdruck_ P resiönaconseJada = 3 bar Temperatura_ t emperature_ température_ t emperatur_ temperatura = MAX Nonsi assicurano le caratteristiche s tandard delprodotto al di sottodi 1 bar.Sopraa 4 bar necessario l'usodi un regolatore di pressione.
Seite 11
Attenzione! I tubi d'alimentazione devono esseæ sciacquati/spumatj con cura prima defl'installazione del dispositivo, in modo che non rimangano impuritå e aria al suo intemo. Attraverso tubazioni non sciacquate a fondo o attraverso la rete idrica generale, nel dispositivo possono entrare corpi estranei in grado di danneggiare il prodotto impedendo il corretto funzionamento. Si raccomanda pertanto di prevedere l'utilizzo di filtri ancho nell'impianto generale.
Seite 12
Attenzione: la posizione del comando e i colleganwnti delle tubazioni inteme non sono corrispondenti. Per "installazione attenersi alle istruzioni. Attention: the position of the handle and the connections of inner pipes do not correspond. For installation strictly follow the instructions. Attention: la position du manche ne correspondent pas aux...
Seite 13
Uscita Outlet Ilmin Uscita Outlet Ilmin...
Seite 14
Installazione/lnstallation Prima di procedere con I'installazione, verificare che Ie seguenti condizioni siano soddisfatte. Before proceeding with the installation, make sure that the following conditions are met. Avant de pmcéder l'installation, assurez-vous que les conditions suivantes sont æmplies. Bevor Sie mit der Installation fortfahren, stellen Sie sicher, dass die folgenden Bedingungen erfüllt Sind. Antes de proceder a la instalaciån, asegürese de que se cumplen las siguientes condiciones.
Seite 15
Attenzione! I tubi d'alimentazione devono essere sdacquaÜ con cura prima dell'instalfazione. Caution! The water suey pipes must be • Attenjon! Les tuyaux dalimer%on doivent étn Hncés avec soin avant /YnstaMation du divosüf. • Achtung! bevor die Vorrichåmg zu installieren, bide spülen Sie die Zuleitungsröhæ...
Seite 16
•ell Attenzlone!! Muraæ le pam Incasso Ø55 facendo attenzlone a non eccedere dalle misure indicate. Waming!! Wall up the built in parts paying attention to not exceed from the iven measures Atentionll Murer les parties encastrées en faisant attention å ne s excéder dés mesures indiquées.
Seite 17
Ricambi/Spare parts PM00707 RCMB199 RCMBA105 RCMB898...
Seite 18
Note importanti_La corretta osservanza delle seguenti istuzioni di installazione,uso e manutenzione pemette il funzionamento e il mantenimento ottimali del prodotto. L'azienda non garantisce i propri prodotti nel caso di danni conseguenti all'inosservanza delle istruzioni. Awertenze_E' consigliabile montare un regolatore di pressione a monte dell'impianto di alimentazione per assicurare una pressione costante di 3 bar.
Seite 19
Wichtige anmerkurgen Die korrekte der folgenden Einbau-, Bedienungs- und Wartungsanleitungengarantiert ein optimales Funktionierenund eüneoptimale Instandhaltungdes Produktes.Die Firma haftet nicht fur die von ihr hergestellten produkte, falls Schaden auftreten, die auf die Nichteinhaltung der Anweisungen zuruckzufuhren Sind. Hinweise_Es ist ratsam, auf die Zuleitungsanlage einen Druckreglerzu montieren, um einen gleichbleibendenDruck von 3 bar zu garantieren.
Seite 20
Rubinetterie Ritmonio Via Indren, 4 Zona Ind. Roccapietra - 13019 VARALLO (VC) ITALY Tel. +39 0163 560000 Fax +39 0163 560100 www.rifrnonio.it info@ritmonio.it...