Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 100
HANDHELD RECHARGEABLE
POOL VACUUM
Original Instructions
Aiper Pilot X1
User Manual
FRANÇAIS 丨 ESPAÑOL 丨 PORTUGUÊS 丨 ITALIANO 丨 DEUTSCH 丨 ENGLISH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aiper Pilot X1

  • Seite 3 LANGUAGE Manuel d’utilisation ----------------------------- 1 Manual de usuario ------------------------------ 25 Manual do utilizador----------------------------- 49 Manuale utente --------------------------------- 73 Bedienungsanleitung --------------------------- 97 User Manual ------------------------------------ Scan for more languages...
  • Seite 100 Danke, dass Sie sich für Aiper entschieden haben. Sie gehören nun zu den Millionen von Menschen, die Aiper bereits die Pflege ihres Pools anvertraut haben und den Komfort eines makellos sauberen Pools genießen. Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen, Ihr Gerät zu warten und sicherzustellen, dass es über Jahre hinweg mit maximaler Effizienz arbeitet.
  • Seite 101: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Aiper Handpoolsauger (im Folgenden als „Gerät“ bezeichnet) benutzen. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, eines Brands oder schwerer Verletzungen. Aiper haftet nicht für Verluste oder Verletzungen, die durch den unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts verursacht werden. Zu Ihrer Sicherheit und um eine optimale Leistung des Geräts zu erreichen, lesen und befolgen Sie bitte diese Anleitung: 1.
  • Seite 102 Pool befinden. 8. Fassen Sie während des Betriebs nicht in das Gerät, da dies zu Verletzungen führen kann. 9. Blockieren Sie den Saugkopf nicht mit der Hand und führen Sie ihn nicht über Ihren Körper, da dies zu Verletzungen führen kann. 10.
  • Seite 103 25. WARNUNG: Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren. 26. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem qualifizierten Elektriker oder dem Aiper-Kundendienst ausgetauscht oder repariert werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. 27. Das Netzgerät darf nicht repariert und nicht mehr verwendet werden, wenn es beschädigt oder defekt ist.
  • Seite 104: Bewahren Sie Diese Bedienungsanleitung Gut Auf

    Raum auf. 38. VORSICHT: • NUR FÜR DIE VERWENDUNG IN SCHWIMMBECKEN & SPA-POOLS. • DIE PUMPE DARF NICHT TROCKEN LAUFEN. • NUR ZUR VERWENDUNG MIT DEM GENEHMIGTEN AIPER- LADEGERÄT MODELL: GQ12-126119-HG. BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF...
  • Seite 105: Verpackungsinhalt

    Produktbestandteile 2.1 Verpackungsinhalt Poolsauger * 1 Abnehmbarer Ladegerät * 1 Teleskopgriff * 1 User Manual Wandhalterung * 1 Baumwollfilter Bedienungsanleitung * 1 (Ersatz) * 1 2.2 Komponentenübersicht Poolsauger (Seitenansicht) LED-Leuchte Ein-/Ausschalter Ladestation Seichter Wassereinlass Saugkopf Abnehmbarer Teleskopgriff Haltegriff Pumpenauslass Filterkorb...
  • Seite 106: Wie Sie Ihre Aiper Pilot X1 Benutzen

    Filterkorb (Seitenansicht) filter Lösegriff für Filterkorb Filterabdeckung Filtersieb Wie Sie Ihre Aiper Pilot X1 benutzen 3.1 Betriebsbedingungen Bitte stellen Sie sicher, dass das Wassertemperatur: 5-35°C (41-95°F) Gerät nur in den angegebenen Poolumgebungen verwendet pH-Wert: 7,0-7,8 wird. Schäden, die durch die Chlor: Maximal 4 ppm Verwendung außerhalb dieser...
  • Seite 107 Poolböden (Teleskopgriff nötig) Poolecken Poolstufen Aufblasbare Pools 3.2 Ladevorgang VORSICHT: Bitte laden Sie das Gerät vollständig auf, bevor Sie es zur Reinigung des Pools verwenden. Laden Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht auf. 1. Laden Sie das Gerät drinnen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät und das Wasser im Filterkorb vor dem Aufladen vollständig...
  • Seite 108 2. Öffnen Sie den Gummistopfen der Ladestation des Geräts, um den Bereich um die Ladestation herum gründlich zu prüfen und zu trocknen. VORSICHT: Das Aufladen in der Nähe von Wasser kann die Ladestation beschädigen und die Gefahr eines Stromschlags verursachen. 3.
  • Seite 109 2. Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Tauchen Sie das Gerät innerhalb von 30 Sekunden in Wasser ein, um die Saugreinigung einzuleiten. VORSICHT: Drücken Sie den Stecker vor dem Eintauchen des Geräts fest an und sichern Sie ihn. Gummistecker der Ladestation Anmerkung:...
  • Seite 110: Wechseln Der Modi

    3.4 Wechseln der Modi 1. Nach dem Einschalten wechselt das Gerät standardmäßig in den Tiefwassermodus, und die LED-Leuchte leuchtet blau, was bedeutet, dass das Gerät sofort mit der Reinigung beginnen kann. Um in den Flachwassermodus zu wechseln, drücken Sie kurz auf .
  • Seite 111 3.5 Verwenden des Baumwollfilters • Der Baumwollfilter ist zum Filtern feiner Partikel wie feinem Sand, Staub, Algen usw. bestimmt. Er neigt zur Verstopfung und muss möglicherweise häufig gereinigt werden. • Das Filtersieb kann nur große Partikel wie groben Sand, Blätter, Steine usw. filtern. Setzen Sie den Baumwollfilter in das schmale Ende des Filters ein und schieben Sie ihn so weit hinein, bis er das Filtersieb vollständig bedeckt, so dass ein hocheffizienter Filter entsteht.
  • Seite 112: Wartung

    Wartung 4.1 Reinigen des Filterkorbs 1. Entfernen Sie den Filterkorb. Ziehen Sie den Lösegriff des Filterkorbs, nehmen Sie den Filterkorb seitlich heraus und drehen Sie den Filterkorb sofort um, damit das Wasser schnell ablaufen kann. 2. Reinigen des Filters. Nach dem Ablaufen des Wassers ziehen Sie den Filter nach oben heraus. Spülen Sie die Oberfläche des Filters mit Wasser ab und trocknen Sie ihn.
  • Seite 113 3. Wiedereinsetzen des Filterkorbs. Setzen Sie den Filterkorb nach dem Einsetzen des Filters wieder in das Gerät ein und befestigen Sie ihn, bis Sie ein „Klicken“ hören, das anzeigt, dass der Filterkorb richtig eingesetzt ist. 4.2 Lagerung 1. Installation der Halterung. Befestigen Sie die Halterung mit 2 passenden Schrauben 60 cm (23,6 Zoll) über dem Boden an der Wand.
  • Seite 114: Ausschalten Und Aufbewahren Des Aiper-Geräts

    Drücken Sie, bis Sie ein „Klicken“ hören, das anzeigt, dass das neue Filtersieb montiert ist. 4.4 Ausschalten und Aufbewahren des Aiper-Geräts Wenn Ihr Aiper-Gerät in der Nebensaison, z. B. im Winter oder während langer Urlaube, nicht benutzt wird, sollten Sie die folgenden Schritte befolgen, um es in Topform zu halten: 1.
  • Seite 115: Technische Daten

    Technische Daten Modell: HAH3 Nenneingang: 12,6 V ⎓ 1,19 A Ladegerätmodell: GQ12-126119-HG Ladegerät-Eingang: 100-240 V ~, 50-60 Hz, 0,4 A Ladegerät-Ausgang: 12,6 V ⎓ 1,19 A Aufladezeit: 2,5 Stunden Absaugleistung: 4800 L/h (1260 G/h) Akkulaufzeit: Bis zu 45 Minuten Akkukapazität: 2600mAh (28.08Wh) Akkuspannung: 10.8V Wasserschutzklasse: IPX8 Schutzgrad des Ladegeräts: IP20...
  • Seite 116: Led-Leuchte

    LED-Leuchte Gerätestatus- Gerätestatus Statusbeschreibung Anzeigen Blau stetig Tiefwassermodus aktiv Grün blinkend Vorbereiten der Pumpe Grün stetig Flachwassermodus aktiv Gerät arbeitet Niedriger Akkustand Laden Sie Rot stetig das Gerät. Blinkt 5 Mal rot, dann schaltet Niedriger Akkustand / sich das Gerät Gerätefehlfunktion automatisch ab.
  • Seite 117 Gerät aber beschädigt / nicht geladen werden kann, ist Ladestation möglicherweise der Stecker oder beschädigt die Ladestation beschädigt. Bitte wenden Sie sich an den Aiper- Kundendienst. Gerät wird Akkutemperatur Laden Sie das Gerät nur in einer nicht geladen. zu hoch/niedrig Umgebung von 0-45°C (32-113°F)
  • Seite 118 Mögliche Fehlfunktion Lösungen Ursachen Prüfen Sie, ob der Filter korrekt im Filter nicht Keine / Filterkorb installiert ist. installiert Niedrige Absauglei- Der Filter ist stung Nehmen Sie den Filter heraus und verstopft. spülen Sie ihn gründlich aus. Drücken Sie kurz auf , um in den Das Gerät Flachwassermodus zu wechseln.
  • Seite 119 4. Die Bestellnummer oder der Kaufbeleg muss bei jeder Reparaturanforderung während der Garantiezeit vorgelegt werden. 5. Dies ist eine zusätzliche Garantie, die von AIPER INTELLIGENT SARL, 43-47 Avenue de la Grande Armée, 75116 Paris, Frankreich, angeboten wird. Diese Garantie berührt nicht die unentgeltlichen Rechtsbehelfe wegen Vertragswidrigkeit, die dem Verbraucher gegenüber dem Verkäufer nach dem...
  • Seite 120 Informationen für Nutzer zur Entsorgung von Altbatterien Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit unsortiertem Hausmüll vermischt werden dürfen. Ihre Teilnahme ist ein wichtiger Teil der Bemühungen, die Auswirkungen von Batterien und Akkus auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren.
  • Seite 121: Eu-Konformitätserklärung

    Normen und Vorschriften entspricht. EU-Konformitätserklärung Name und Anschrift des Herstellers: Shenzhen Aiper Intelligent Co., Ltd. Units 3201, 3203A and 3205, 32nd Floor, Block C, Phase 2 Galaxy World, Minle Community, Minzhi Street, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, China, Name und Anschrift des Bevollmächtigten:...
  • Seite 122 Block C, Phase 2 Galaxy World, Minle Community, Minzhi Street, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, China, Unterzeichnet für und im Namen Ort der Ausstellung von Shenzhen Aiper Intelligent Co., Ltd. 20. Nov. 2024 Kelly Pan Vollständiger Name in Datum der Ausstellung...
  • Seite 148 www.aiper.com...

Diese Anleitung auch für:

Hah3

Inhaltsverzeichnis