Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DE
Service-Hinweis
IT
Avvertenze per l'assistenza
Alle PROXXON-Produkte werden nach der Produktion
Dopo la produzione tutti i prodotti PROXXON vengono
sorgfältig geprüft. Sollte dennoch ein Defekt auftreten,
sottoposti ad un controllo accurato. Qualora si dovesse
wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie das
comunque verifi care un difetto, si prega di rivolgersi al
Produkt gekauft haben. Nur dieser ist für die Abwicklung
proprio rivenditore dal quale si è acquistato il prodotto.
Solo questo è autorizzato a rispondere dei diritti di
aller gesetzlicher Gewährleistungsansprüche zuständig,
die sich ausschließlich auf Material- und Herstellerfehler
garanzia previsti dalla legge che si riferiscono
beziehen.
esclusivamente a difetti di materiale ed errori del
Unsachgemäße Anwendung wie z.B. Überlastung,
produttore.
Beschädigung durch Fremdeinwirkung und normaler
È escluso dalla garanzia qualsiasi utilizzo improprio quale
Verschleiß sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
ad es. un sovraccarico, un danneggiamento per effetti
Weitere Hinweise zum Thema „Service und Ersatzteil-
esterni e la normale usura.
wesen" fi nden Sie auf www.proxxon.com.
Ulteriori avvertenze sul tema „Assistenza e pezzi di
ricambio" sono disponibili all'indirizzo
GB
Service note
www.proxxon.com.
All PROXXON products are thoroughly inspected after
ES
Garantías y Reparaciones
production. Should a defect occur nevertheless, please
contact the dealer from whom you purchased the pro-
Todos
los
duct. Only the dealer is responsible for handling all
cuidadosamente tras la producción. Si a pesar de ello
legal warranty claims which refer exclusively to material
presentara algún defecto, diríjase por favor al distribuidor
dónde haya adquirido el producto. Solo éste, es
and manufacturer error.
Improper use, such as capacity overload, damage due to
responsable de la gestión de todos los derechos legales
outside infl uences and normal wear are excluded from
de garantía que se refi eren exclusivamente a fallos de
the warranty.
material y de fabricación.
You will fi nd further notes regarding „Service and Spare
El uso indebido como p.ej. sobrecarga, daños por
Parts Management" at www.proxxon.com.
acciones externas y desgaste normal están excluidos de
la garantía.
Encontrará más información sobre „Servicio técnico y
FR
Instruction en cas de réclamation
gestión de repuestos" en www.proxxon.com.
Tous les produits PROXXON font l'objet d'un contrôle
soigneux à l'issue de leur fabrication. Si toutefois un
NL
Voor service
défaut devait apparaître, veuillez contacter le revendeur
chez qui vous avez acheté le produit. Il est seul habilité à
Alle PROXXON-producten worden na de productie
gérer la procédure de traitement de toutes les prétentions
zorgvuldig getest. Mocht er toch een defect optreden,
légales en matière de dommages et intérêts relevant
dan kunt u contact opnemen met de leverancier van wie
exclusivement des défauts de matériaux ou de
u het product hebt gekocht. Alleen de leverancier is voor
fabrication.
de afwikkeling van alle wettelijke garantieclaims die
Toute utilisation non conforme, comme la surcharge ou
uitsluitend materiële of fabricagefouten betreffen,
les dommages provoqués par exercice d'une contrainte
verantwoordelijk.
extérieure, ainsi que l'usure normale, sont exclus de la
Ondeskundig gebruik zoals overbelasting, beschadiging
garantie.
door inwerking van vreemde stoffen en normale slijtage
Vous trouverez de plus amples informations concernant
zijn uitgesloten van de garantie.
le « Service après-vente et les pièces détachées », à
Verdere aanwijzingen over het thema "Service en
l'adresse www.proxxon.com.
reserveonderdelen" vindt u op www.proxxon.com.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
- 6 -
productos
PROXXON
se
verifican
Akku-Stichsäge STS/A
Manual
Deutsch
Beim Lesen der Gebrauchsanleitung
Bildseiten herausklappen.
DE
English
Fold out the picture pages
when reading the user intructions.
GB
Français
Lorsque vous lisez le manuel d'utilisation,
.
veuillez déplier les pages d'illustration
FR
Italiano
Per leggere le istruzioni per l'uso
aprire le pagine ripiegate contenenti le fi gure.
IT
Español
Al consultar el manuel de instrucciones
abrir la hoja plegable.
ES
Nederlands
Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing
pagina´s met afbeeldingen uitklappen.
NL
Dansk
Når brugsanvisningen læses,
skal billedsiderne klappes ud.
DK
Svenska
Vid läsning av bruksanvisningen,
fall ut bildsidoma.
SE
Èesky
Pří čtení návodu k obsluze rozložit
CZ
stránky s obrázky.
Türkçe
Kullanma Talimatının okunması esnasında
TR
resim sayfalarını dişarı çıkartın.
Polski
Przy czytaniu instrukcji obslugi otworzyç
PL
strony ze zdj´ciami.
Pyccкий
При чтении руководства по зксплуатации
RUS
просьба открывать страницы с рисунками.
- 1 -
4
DE
11
GB
18
FR
IT
24
31
ES
38
NL
44
DK
50
SE
56
CZ
62
TR
PL
68
RUS
75
- 2 -
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Proxxon STS/A

  • Seite 1 Avvertenze per l’assistenza Fold out the picture pages Alle PROXXON-Produkte werden nach der Produktion Dopo la produzione tutti i prodotti PROXXON vengono when reading the user intructions. sorgfältig geprüft. Sollte dennoch ein Defekt auftreten, sottoposti ad un controllo accurato. Qualora si dovesse wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie das...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 Originalbetriebsanleitung Beschreibung der Maschine und Akku-Stichsäge STS/A bestimmungsgemäße Verwendung Die Akku-Stichsäge STS/A ist ein präzises Gerät zum Sägen von Holz und Holzmaterialen (z. B Satıș Sonrası Hizmet Bilgisi Service henvisning WARNUNG! Pressspan), Kunststoff und Metall. Die Schnitt- Alle produkter fra PROXXON kontrolleres omhyggeligt Tüm PROXXON ürünleri üretimden sonra özenle test...
  • Seite 3: Lieferumfang

    2 Lieferumfang Länge: ca. 245 mm (mit Akku) STS/A (29855) ca. 210 mm 1 St. Akku-Stichsäge STS/A (ohne Akku) 1 St Ladegerät 1 St Akku Gewicht: ca. 935 g (mit Akku) 1 St. Aufbewahrungsbox ca. 755 g 1 St. Betriebsanleitung (ohne Akku) 1 St.
  • Seite 4 hoher Vorschub oder nicht geeignete Einsatz- kontakten kann Verbrennungen oder Feuer werkzeuge können die Vibrationsbelastung und zur Folge haben. die Geräuschentwicklung deutlich erhöhen. d) Bei falscher Anwendung kann Flüssig- keit aus dem Akku austreten. Vermeiden Für eine genaue Abschätzung der tatsächli- Sie den Kontakt damit.
  • Seite 5 tiefentladen, wird vom Ladegerät geprüft, ob er Im Auslieferungzustand ist der Akku teilgeladen noch Strom aufnimmt oder bereits defekt ist. und muss vor der Inbetriebnahme des Gerätes • Wenn der Akku wiederherstellbar ist, leuchtet voll aufgeladen werden. Dazu gehen Sie wie die gelbe Leuchtdiode nach einiger Zeit kon- folgt vor: tinuierlich und signalisiert den erfolgreichen...
  • Seite 6 Beachten Sie: Das Sägeblatt muss in der Nut Einige Tipps zum Arbeiten mit der Stichsäge: der Stützrolle sitzen! • Tendenziell gelten die Formeln: Einschalten des Gerätes - Weiche Werkstoffe: Sägeblätter mit grober Zahnung und Zum Einschalten Drehknopf 10 (Fig.1) betätigen hohe Hubzahl und die der Arbeitsaufgabe entsprechende, ma- - Harte WerkstoffeSägeblätter mit feiner...
  • Seite 7 30 Minuten Laufzeit mit einigen Trop- fen Motoröl (Fig. 7) versehen. Service-Hinweis Bitte beachten Sie: Die Netzzuleitung für das Ladegerät darf nur von unserer Proxxon-Servi- ceabteilung oder einer qualifi zierten Fachkraft ersetzt werden! 7 Zubehör Gerät, Akku und Ladegerät sind auch separat im Handel erhältlich.
  • Seite 8: Ce-Konformitätserklärung

    9 CE-Konformitätserklärung Name Anschrift Herstellers: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg L-6868 Wecker Produktbezeichnung: STS/A Artikel Nr.: 29855 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und normativen Dokumenten übereinstimmt: EU-EMV-Richtlinie 2014/30/EG EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014...
  • Seite 80 Ersatzteilliste ET - Nr.: Benennung: 29855 - 01 Sägeblatt / Saw blade 29855 - 01 Sägeblatt / Saw blade 29855 - 02 Gewindestift / Threaded pin 29855 - 03 Blatthalterung / Blade holder 29855 - 04 Buchse / Bushing 29855 - 05 Stössel / Slider 29855 - 06...
  • Seite 81 Ersatzteilbild - 83 -...
  • Seite 82 Notizen - 84 -...

Inhaltsverzeichnis