Seite 1
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Please give us a chance to make it right and do better! Follow Costway Visit us: www.costway.com Contact our friendly customer service department for help first. Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP!
Seite 2
Read the instructions before use. Do NOT return this item. Contact our friendly customer service department for help first. Wear protective eyewear E-mail US: cs.us@costway.com Wear hearing protection equipment UK: cs.uk@costway.com Wear a protective mask Before You Start Before You Start Instruction manual Please read all instructions carefully.
Seite 3
1) Work area safety b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
Seite 4
Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons SPECIFIC RECOMMENDATIONS unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. 1. Children and pregnant women should not enter the work area.
Seite 5
This tool is essentially intended for polishing car bodywork. INSTALLATION OF THE AUXILIARY HANDLE: The total vibration emission value declared was measured in compliance with a Attention: to avoid serious injury, always use the machine with the auxiliary standardised test method and can be used to compare one tool with another.
Seite 6
3) Apply about two tablespoons of polish (not supplied) evenly to the applicator COMMENT: The most common error is the application of excess polish. If the pad. ATTENTION: Do not apply the polish directly to the surface of the vehicle.
Seite 7
EXPLOSION DIAGRAM No. Description Qty. No. Description Qty. shaft ring Ø10 65Mn Switch Bearing 6000 variable speed drive traction limiter >PA6-GF30< bearing flange Rotor Screw ST4x12 Bearing 607 Switch lever >PA6-GF30< bearing ring push button >PA6-GF30< deflector >PA6-GF30<...
Seite 8
Lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch. Senden Sie diesen Artikel NICHT zurück. Wenden Sie sich zunächst an unseren freundlichen Kundendienst. Tragen Sie eine Schutzbrille E-mail Gehörschutz tragen DE:cs.de@costway.com Tragen Sie eine Schutzmaske Vor dem Beginnen Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Seite 9
1) Arbeitsbereichssicherheit 3) Persönliche Sicherheit a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Überfüllte oder a) Seien Sie wachsam, beobachten Sie, was Sie tun, und achten Sie auf Ihren dunkle Bereiche laden zu Unfällen ein. gesunden Menschenverstand, wenn Sie ein Elektrowerkzeug bedienen, wenn Sie b) Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Bereichen,...
Seite 10
4) Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen 5) Bedienung a) Wenden Sie keine Gewalt gegen das Elektrowerkzeug an. Verwenden Sie das a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur richtige Elektrowerkzeug für Ihre Anwendung. Das richtige Elektrowerkzeug mit identischen Ersatzteilen warten.
Seite 11
6. Halten Sie das Elektrowerkzeug immer mit beiden Händen fest und achten Sie Dieses Tool ist für den Heimwerker bestimmt. Das Vibrationsniveau ermöglicht darauf, dass Sie immer eine stabile Arbeitsposition haben. Mit beiden Händen nur eine kurze Belichtungszeit. Bei längerem Gebrauch oder Bedingungen, bei werden Elektrowerkzeuge sicherer geführt.
Seite 12
INSTALLATION DER RÜCKENPLATTE: ACHTUNG: Verwenden Sie zum Polieren nur die niedrigsten 1) Die Rückplatte muss unbedingt: Geschwindigkeiten (1 bis 4). Andernfalls könnten Sie den Lack beschädigen. - für eine Mindestdrehzahl von 6300 U/min ausgelegt sein 5) Schließen Sie das Netzkabel in gutem Zustand an ein - einen maximalen Durchmesser von 152 mm haben 16-A-Verlängerungskabel an (nicht im Lieferumfang enthalten).
Seite 13
ANMERKUNG: Der häufigste Fehler ist das Auftragen von überschüssigem EXPLOSIONSZEICHNUNG Lack. Wenn das Pad gesättigt ist, wird es schwieriger zu arbeiten und dauert länger. Das Auftragen von zu viel Politur kann auch die Lebensdauer des Pads verkürzen. 9) Sobald die Politur auf die Oberfläche des Fahrzeugs aufgetragen wurde, schalten Sie den Polierer aus.
Seite 14
Contactez-nous ! Ne retournez pas cet article. Contactez d’abord notre service à la clientèle amical pour l’aide. E-mail FR : cs.fr@costway.com Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Conservez les instructions pour la référence future. Séparez et comptez toutes les pièces et les outils de matériel.
Seite 15
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique Bien lire la notice avant utilisation. alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). 1) Sécurité de la zone de travail Portez des lunettes de protection a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.
Seite 16
3) Sécurité des personnes a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été...
Seite 17
Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, cela doit être 7. Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de réalisé par des personnes qualifiées pour éviter un danger. serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans Cela assurera que la sécurité...
Seite 18
Des mesures comme un bon entretien de l’outil électrique et des outils de travail, PREPARATION DE LA PIECE ET DE LA ZONE DE TRAVAIL le maintien des mains chaudes, organisation des opérations de travail réduisent 1) Choisissez une zone de travail propre et bien éclairée. La zone de travail ne l’exposition aux effets des vibrations...
Seite 19
REMARQUE: Maintenez toujours fermement la polisseuse contre la surface du 11. Laissez suffisamment de temps pour que le polish agisse. véhicule lors du démarrage et de l’arrêt de la machine. Dans le cas contraire, le 12. Placez un tampon de lustrage propre sur le support.
Seite 20
VUE ÉCLATÉE N° Désignation Qté. N° Désignation Qté. bague d’arbre Ø10 65Mn Interrupteur Roulement 6000 variateur de vitesse flasque de roulement limiteur de traction >PA6-GF30< Rotor Vis ST4x12 Levier d’interrupteur >PA6-GF30< Roulement 607 bague de roulement bouton poussoir >PA6-GF30<...
Seite 21
¡Contáctenos! Lea las instrucciones antes de usar. NO devuelva este artículo. Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda. Use gafas protectoras. Use equipo de protección auditiva. Usa una máscara protectora.
Seite 22
1) Seguridad del puesto de trabajo e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar...
Seite 23
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las realizar.
Seite 24
5. No intente abrir o desmontar el aparato para intervenir en el mismo. La emisión de vibraciones durante la utilización real de la herramienta eléctrica Únicamente un servicio competente y especializado que utilice piezas originales puede diferir del valor total declarado, según los métodos de utilización de la y los esquemas del fabricante puede actuar con total seguridad.
Seite 25
INSTALACIÓN DEL DISCO DE SOPORTE: ATENCIÓN: Utilice únicamente las velocidades más bajas (1 a 4) para aplicar 1) El disco de soporte deberá obligatoriamente: el polish. De lo contrario, podría estropear la pintura. - estar previsto para una velocidad mínima de 6.300 r.p.m.
Seite 26
OBSERVACIÓN: El error más corriente es aplicar un exceso de pulido. Si se DESPIECE satura el tampón, la tarea será más difícil y llevará más tiempo. Aplicar demasiado pulido también puede reducir la vida útil del tampón. 9) Una vez aplicado el pulido sobre la superficie del vehículo, apague la pulidora.
Seite 27
NON restituire questo articolo. Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti. E-mail IT: cs.it@costway.com Prima di iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e l'hardware.
Seite 28
1) Sicurezza dell’area di lavoro Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso a) Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree disordinate o scure sono soggette a incidenti. b) Non utilizzare attrezzi elettrici in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza Indossare occhiali protettivi di liquidi infiammabili, gas o polvere.
Seite 29
3) Sicurezza delle persone 4) Uso e manutenzione dello strumento a) Stai attento, guarda cosa stai facendo e usa il buon senso nell’uso dello a) Non forzare lo strumento. Usa lo strumento giusto per la tua applicazione. Lo strumento.
Seite 30
Se è necessario sostituire il cavo di alimentazione, questo deve essere fatto CARATTERISTICHE: dalla persona qualificata per evitare un pericolo. 230-240V ~ 50Hz 800W n 2000 - 6400 RPM Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dello strumento.
Seite 31
REGOLE SPECIFICHE PER LA SICUREZZA: PREPARAZIONE DEL PEZZO E DELLA ZONA DI LAVORO • Non lasciare acceso il motore del veicolo in un luogo chiuso. 1) Scegliere una zona di lavoro pulita e ben illuminata. La zona di lavoro non •...
Seite 32
NOTA: Tenere sempre la levigatrice saldamente appoggiata sulla superficie del 10) Rimuovere il tampone applicatore dall’utensile e utilizzarlo per applicare veicolo durante l’avvio e l’arresto dell’utensile. In caso contrario, il tampone manualmente il polish nei punti di accesso più difficili (intorno ai fari, alle applicatore potrebbe staccarsi.
Seite 33
IMMAGINE ESPLOSA Descrizione Q.tà. Descrizione Q.tà. Anello ad albero Ø10 65Mn Interruttore Cuscinetto 6000 Variatore di velocità Limitatore di trazione >PA6-GF30< Flangia del cuscinetto Rotore Vite ST4x12 Leva dell’interruttore >PA6-GF30< Cuscinetto 607 Pulsante di iniezione >PA6-GF30< Anello di rotazione Defl ettore >PA6-GF30<...
Seite 34
Nie zwracaj tego produktu. E-mail PL: sklep@costway.pl Zanim Zaczniesz UWAGA: (bezprzewodowego).
Seite 35
3) Ochrona osobista Unikaj fizycznego kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury,...
Seite 37
SPECYFIKACJE: 230-240V~ 50Hz 800W n 2000 - 6400 RPM Ø150mm Maksymalny poziom wibracji: ah: 7,73 m / s²; K: 1,5 m / s²; Poziom mocy akustycznej L : 100 dB (A) samochodowych. INSTALOWANIE DODATKOWEGO UCHWYTU:...
Seite 38
UWAGA: powierzchni. jest wolna od kurzu, brudu, oleju, smaru itp. D. Powtórz poprzedni proces. pojazdu. UWAGA: UWAGA: itp.). UWAGA: Podczas uruchamiania i zatrzymywania maszyny zawsze mocno i...
Seite 39
UWAGA: Podczas uruchamiania i zatrzymywania maszyny zawsze mocno Nr. NAZWA Nr. NAZWA Deflektor> PA6-GF30 < Przeciwwaga stojan dolna obudowa Ogranicznik trakcji> PA6-GF30 < Przycisk pada 3x3,7xØ10 Przycisk> PA6-GF30 < Obudowa skrzyni biegów> PA6-GF30 < pokrywa tylna Przewód Kabel H05VV-F klucz Uchwyt pomocniczy>...