Herunterladen Diese Seite drucken
EN
Read the entire instructionmanualbefore you start installationandassembly. If you have any questions regardingany Ofthe instructionsor warnings, pleasecontact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury,
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard
• This product is intended for indoor use only. Llsing this product outdoors could lead to product failure and personal injury
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement,
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Wamungen in
Verbindung Setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven Beton- Oder Steinwänden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT Zu FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem femhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung
des Produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WARTUNG:
Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer "installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
Cutilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports dovent étre joints comme specifié dans les instructions de montage. une mauvaise Installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés_ Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels_
• Ce produit est con9u pour etre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage.
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants_
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
rintérieur. Cutilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant l'installation, assurez-vous
que vous avez regu toutes les piéces solon la liste de vérification des composants, Si une piéce est manquante ou
endommagée.
téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) verifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
nepen HaganouycTaH08xv c60pxv npoqwa"re pyK0B0Acrao no ycTaH08Ke. Ecru' y aac B03H/Kru•'
moxanbHblM pacnpoctpaymeney
novouw.
BHAMaH"e:b•IcnonsyogaHMe
npOAYKIC•B,
BecKOTOPblÄ
npeBbuuaeT y xasaHH&Li pacveTHSl'i Bet,
Kag
• He06X0A"uoHcnonh308aTh n peAoxpaHMTenbHoe
ycTpc"CT80
• npoAyK1
yctaH08xvHaAepeB*HHble KapKacH81e
creHbl,TBepaweueMeHTHble creH81 nn/ ÄHpn/9Hb'e cteH8
• Y6eAMtecb,
Hecyl_uag n osepÄh0CTb B biaepnr Bec 060pYAOBaHi•iÄ aceroyC1aHOdneHHOro
• HeoöX0Awvo "cnonbWBaTb
BK0MnreKTe y cTaHoacæHble
u:ypynbl HEnEPET9MBATb ycTaH0B0*Hble L uypynbl
nponyn conepH/T ManeHbÅHe ,aeTanM, K0Topb1e npencTaanR'0T onacHoc.Tb Y AyweH',1R npMnpornaTbleaHMH.
npoayn
ronbÅ0
3KcnnyaTauHM 8 noueLueHR9*. Vlcnons308aHMR
BAXHO: nepeg ycraHOEKOC'
yöeænecs, qlO Be
sce geranH BCtnTBetcrB'Hco cnHCKOM K OMnnexryc•u$tx. Ecw Hexgaraet kaon-nR60 aetanei
vecTHblM pacnpocTpaHhTeneM no Bcnpocy
TEXH/MECKOE OECJIYXMBAHME:He06X0AMM0 perynRPH0
(Kag
Leatodo eImanual de
antes de mmenzar la instalaciöny ensamblede la unidad.Si tiene algunainquietud conrespectoa las instruccloneso adverter,cias,comuniquesecon su
distribuidor local.
PRECAUCIÖN:
utilizar c onproductos d emapr peso al indicado e nIOS limites depesopodria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas personales_
• Lossoportesdeben acoplarsetal como se indica en Ias instruccionesde ensamb.lm una incorrectainstalaciönpodria ocasionar danosy serjas heridas personales.
• UtiliceLasherramientasy equipo de seguridadadecuados,Esteproducto solodebe ser instaladoporprofesionales,
• Esteproductoestå disenada parainstalacionesen paredesde madera s61ida, c oncretosdlido o bloques
• Asegüresede que Iasuperficiede fijac»ånsostengade manera SeguraeIpesototal del equipo y tcdos scs componentesy hardware
• utilice Bos tornillosde ensamble suministrados y NO apliquedemasiada tension a Ios tornillos.
• Esteproductocontiene piezaspequenasque representanun riesgode asfixia, Mantengaestas piezasfuera del alcancede
• Esteproductoesta disehada parauso en interiores solamente.Utilizareste productoen exteriorespodria ocasionar fallasy heridas personales.
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotcdas Ias piezassegün Ialistade verificacidnde componentesparaIa instalaciån.Si falta alguna de Ias partes,o estå dahada.cornuniquesecon su
distribuidor
MANTENIMIENTO:Compruebeperiodicamenteque el sop-Meesté aseguradoy listopara usar(al memos cada tres meses),
PT
Leia todo o manual de instruqöes antes de iniciar a
e montagem. Se vocé tiver alguma düvida sobre quaisquer
seu distribuidar local para asslsténcia,
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesosindicados p oderesultareminstabilidade. causando possiveis danos.
• Os supartes devern ser anexados Comoespecificado nas instrucöes de rncntagern. A instalacåo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranqa e ferramentas adequadas devem ser utilizadas_Este produto Sö deve ser instalado por profssionais.
• Este produto
projetado para ser instalado em pilares verticais de Paredes de madeira, Paredes de concreto sölido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarä com seguranc.ao peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados.
• use os parafusos d emontagem fornecidos e NÅO APERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenaSpeqas que podemcausar asflKia se
• Este produto destina-se somente para uso internm uså-lo em ambiente externa pade causar falhas no produto e Iesöes pessoais
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeutodas as pegas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substituiqåo.
MANUTENGÅO: Certifque-se queo suportesejaSeguro e protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses).
AR
swallowed. Keep these items away from children.
können Schäden Oder möglichemeise
Verletzungen die Folge sein_
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
montiert werden
kann Zu Verletzungen und Schäden führen.
associés.
l'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
eonpoce0THocmenbH0 MHCTpyKu91'i npeaynpexaeHMi. c 8R"recb c gauMM
npRBecTM K
BOSWOXHblM
nogpexgeH'45*M.
Henpa2/J1bHaR
MoxeTnpuaecTH nonygew»ocepse3HuxTpaaM_
"HcTpyueHTbl n poayKT
ycTaHaBn/Barecg TonbK0 npo$eccM0Hanaun
060pygogaH'15 10Mnnek1y•0LLIMX
TaxneAeran/
xpaHMTb g HenocrynHOM Ang
AaHHoro npoayKTa Hayrvue MoxeTnpM8ec1H nonouge npoayxra
OH"nonovaH8, CBAXWTeCb
paa a
MecRua),
KPOHurreRH 3a@WKcMpoeaH, ero nc.nonb30BaH"e
nihos,
das
avisos, par favor, entre em contatocom o
osmesmos.
Mantenha esseS itens longe do alcance de crianps_
Mecre.
Tpa8M.
c BaujRM
öeaor-,acHb1M.
AS1124T
Tilt
Wall
Mount
o
O
o
O
o
O
INSTALLATION
MANUAL
o
O
O
o
o
O
55"
50kg
(1101bS)
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für AllMounts AS1124T

  • Seite 1 IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeutodas as pegas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu distribuidor local para substituiqåo. MANUTENGÅO: Certifque-se queo suportesejaSeguro e protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses). 55" AS1124T 50kg (1101bS) RATED...
  • Seite 2 M5x14 (x4) M6x14 (x4) M8x20 (x4) M6x30 (x4) VI-A M-F (x4) M-G (x8) M-H (x4) W-B (x4) M-C/M-D/M-E 37M G M-D/M DIM-E...