Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

M07633
November 2004
Issue 1
Gasman
1-Gas-Warngerät
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gasman M07633

  • Seite 1 Gasman 1-Gas-Warngerät Benutzerhandbuch M07633 November 2004 Issue 1...
  • Seite 2 Benutzerhandbuch Versionen für Gruppe IIA-, IIB- und IC-Gase und - Dämpfe für die Temperaturklassen T1, T2, T3 und T4 Vor dem Gebrauch sind die Anweisungen im eingesetzt werden. Abschnitt „Bedienung“ dieses Handbuchs gründlich Gerät für Gebrauch durchzulesen. Verwenden Sie keine Komponenten Umgebungstemperaturen im Bereich von –20°C bis anderer Hersteller, da dies die Eigensicherheit des +65°C (-4°F bis +149°F) zertifiziert.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Gasman 1-Gas-Warngerät Inhaltsverzeichnis Auspacken ..........1 Kurzanleitung ..........3 Einführung ..........7 Bedienung ..........9 Batterien..........13 Alarmanzeigen ........13 Befestigungszubehör ......16 Probenahme ..........17 Instandhaltung und Kalibrierung ....21 PC-Schnittstelle und Software ....22 i-Modul-Austausch ........23 Technische Daten ........25 Zubehör und Ersatzteile ......26 Anleitung zur Fehlersuche und -behebung 28...
  • Seite 4: Auspacken

    Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Einsicht auf. Auspacken Nehmen Sie den Gasman aus seiner Verpackung. Die Zubehörteile für den Gasman befinden sich ganz unten im Karton. Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind: • Gasman-Gerät mit Standardtaschenclip; • Ein Konfigurationsbericht mit Angaben zu den eingebauten Sensoren, Alarmeinstellungen und zum Kalibrierzertifikat;...
  • Seite 5 Battery check Gasman Warnung: wiederaufladbare Geräte Verwenden Sie unter keinen Umständen ein anderes Ladegerät als das von C rowcon gelieferte. Ansonsten könnte die Sicherh e i t s z e rt i f i z i e rung ihre Gültigkeit verlieren und das Gerät auf Dauer beschädigt werden.
  • Seite 6: Kurzanleitung

    Lautsprecher Bedientaste LCD-Bedienanzeige Einschalten des Geräts Der Gasman erfordert nur wenige Einrichtungsarbeiten. Führen Sie die folgen- den einfachen Schritte aus, um Ihr Gerät auf den Einsatz vorzubereiten. 1. 1. Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät in reiner Luft befindet.
  • Seite 7: Automatischer Nullabgleich

    Gasman Kein autom. Nullabgleich normal Alarme Batterie 10 Sekunden gedrückt wird, geht der Gasman direkt in den Betriebsmodus, ohne dass ein Nullabgleich Automatische r Nullabgleich a u s g e f ü h rt wird . Betriebsmodus Ihr Gerät ist jetzt einsatzbereit.
  • Seite 8 In the event of an alarm Rückmeldungssignale Im normalen Betriebsmodus lässt der Gasman alle 10 Sekunden einen kurzen Piepton ertönen. Dabei blinkt eine blaue LED und das „OK“-Symbol blinkt ebenfalls, um die einwandfreie Funktion des Geräts anzuzeigen. Diese Rückmeldungssignale können über die PC-Software deaktiviert werden.
  • Seite 9: Gerät Ausschalten Und Lagern

    Die Anzeige zählt zum Ausschalten rückwärts. Lagerbedingungen Um eine optimale Leistung und Lebensdauer der Sensoren zu gewährleisten, muss Ihr Gasman-Gerät in einem sicheren, gefahrfreien Bereich bei 0-30°C und 10-90% rel. Feuchtigkeit gelagert werden. 4. Zusätzliche Informationen Informationen zum Laden der Batterie: Abschnitt III. Anschluss von Zubehörteilen: Abschnitt V.
  • Seite 10: Einführung

    Handhabung. Weiteres Zubehör wie Taschenclip, Schutzhelmclip, Krokodilklemme, Schultergurt und Brusthalterung ist erhältlich. Gasman wurde so konstru i e rt, dass Sie eine leichtere und kompakte Ausführung mit Ein-Tasten-Bedienung für erhöhte Bedienungsfreundlichkeit und Wartbarkeit und extreme Zuverlässigkeit erhalten. Durch innovative und rigoros angewandte Designtechniken konnten mehrere neue Funktionen inte- griert werden.
  • Seite 11: Zuverlässiger Stoßschutz In Einem Robusten Gehäuse

    Geräte zur Messung brennbarer Gase sind nur mit wiederaufladbaren Batterien erhältlich. Durch „Plug-and-Play“ werden Instandhaltungsarbeiten verringert und Kosten gesenkt, während das intelligente Modulsystem dafür sorgt, dass nicht jeder Sensor einzeln kalibriert werden muss. Gasman kann mit- tels zusätzlicher vorkalibrierter i-Module, die von Ihrem Händler erhältlich sind, umkonfiguriert werden.
  • Seite 12: Bedienung

    Das Gerät funktioniert weiterhin, sollte aber so bald wie möglich zur Kalibrierung eingeschickt werden. Drücken Sie auf die Taste, um im Betriebsmodus fortzufahren. Der Gasman kann über die Portables PC-Software so eingerichtet werden, dass er sich bei Überschreitung des Kalibrierungstermins automatisch sperrt. Damit wird ein weiterer Betrieb des Geräts verhindert.
  • Seite 13 Balken. Erreicht die Batterieanzeige Null, d.h. es werden keine Balken angezeigt, blinkt das Batteriesymbol und es werden Warnpieptöne ausgegeben. Wenn die Batterie zu sehr entladen ist, schaltet der Gasman sich ab. Zeitmittelwert-Alarm Gasman zeigt den Zeitmittelwert (TWA-) Alarm an, wenn die Grenzwerte für Giftgase, die über 15 Minuten bzw.
  • Seite 14: Darstellung Des Menüs

    2. Drücken Sie einmal auf die Bedientaste, um durch die Liste zu blättern. Wenn Ihre Wahl unterstrichen erscheint, klicken Sie zweimal auf die Bedientaste. Falls Peak (Spitzenwert) oder TWA (Zeitmittelwert) ausgewählt ist, stellt der Gasman das Symbol auf dem Display dar.
  • Seite 15: Protokollierung

    Die Daten werden jede Minute aufgezeichnet (diese Rate kann mithilfe der PC- Software angepasst werden). Das Protokoll kann 900 Stunden von in 1- Minuten-Abständen aufgezeichneten Daten enthalten. Gasman speichert außerdem die Zeit und Daten für verschiedene Betriebs- und Diagnoseereignisse, unter anderem: • Ein- und Ausschaltzeitpunkt •...
  • Seite 16: Batterien

    Gerät für brennbare Gase sind normalerweise mehr als 12 Stunden ein- satzfähig. 3.2 Gasman-Ladegerät Für den Gasman stehen 3 Modelle von Ladegeräten zur Wahl: ein Einzelladegerät, ein Einzelladegerät mit integrierter PC-Schnittstelle und ein Mehrfachladegerät. Das M e h rfachladegerät kann bis zu 5 Gasman-Geräte versorgen. Hinweis: Das M e h rfachladegerät hat keine PC-Schnittstellenoption.
  • Seite 17: Wechsel Wiederaufladbarer Batterien

    Anzeige. Wenn das Gerät während des Ladens eingeschaltet wird, zeigt die Anzeige das von leer nach voll wandernde Batteriesymbol. Nach dem Entnehmen des Gasman aus dem Ladegerät aktualisiert sich dieses Symbol nach 20 Sekunden, um den tatsächlichen Ladezustand anzuzeigen.
  • Seite 18: Alarmanzeigen

    Gasman im Alarmzustand und zeigt „9999“ an, womit ein Zustand der Bere i c h s ü b e r s c h reitung angedeutet wird. Der Gasman schaltet die S t ro m v e r s o rgung zum Sensor zeitweilig ab, um eine Beschädigung (Versagen) zu ver- h i n d e rn, und stellt 200 Sekunden lang eine Fortschrittsleiste dar.
  • Seite 19: Befestigungszubehör

    Clip-Zubehör Der Gasman wird mit einem Doppeltaschenclip geliefert. Außerdem sind fol- genden Clip-Optionen sind erhältlich: Schutzhelmclip Mit diesem Clip kann der Gasman an einem Schutzhelm angebracht werden. Diese Methode zum Mitführen des tragbaren Gasdetektors wird von vielen Benutzern bevorzugt. Krokodilklemme Eine starke Krokodilklemme gestattet dem Anwender, den Gasman am Gürtel,...
  • Seite 20: Probenahme

    10 Pumpvorgänge empfohlen. Der Probenschlauch hat normalerweise eine Länge von 2 m. Längere Probenschläuche sind erhältlich, vergrößern jedoch den Zeitraum, den der Gasman benötigt, um die Probe zu erkennen. Daher wird bei langen Schläuchen ein Test der Ansprechzeit empfohlen. Ein Gas mit bekannter Konzentration wird unter Verwendung der vollen Schlauchlänge angesaugt und die Zeit wird gemessen, die der Sensor für die Anzeige...
  • Seite 21: Gastestzubehör-Kit Für Den Gasman

    Gastestzubehör-Kit für den Gasman Der Gastestzubehör-Kit ist für Gastests und Tasten-Kalibrierung Ihres Gasman- Gasdetektors mithilfe einer speziellen Formel einer hoch stabilen, langlebigen Mischung aus einem Gas ausgelegt. Er kann mit Gasman-Geräten mit Sensoren für brennbare Gase, Sauerstoff, Kohlenmonoxid und Schwefelwasserstoff verwendet werden.
  • Seite 22: Durchführung Einer Tasten-Kalibrierung

    4. 4. Zum Abbruch des Kalibrierungstests jederzeit während des Testablaufs auf die Taste drücken. Ihr Gasman-Gerät stellt den Wert für den Gaskanal ein, um ihn an den gespe- icherten Kalibrierungsgaswert im i-Modul des Sensors anzugleichen. Falls Ihr Gasman keine erfolgreiche Kalibrierung durchführt, zeigt er die Meldung „FAIL“...
  • Seite 23 Hinweis: Falls die Einheit über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, ist der Regler von der Gasflasche abzuschrauben. Die Teilliste ist in Abschnitt XI zu finden. Die Knopfdruck-Kalibrierung prüft das Gerät auf kleinere Abweichungen vom gespeicherten Kalibrierungswert. Crowcon empfiehlt jedoch, den Gasman alle 6 Monate zur zertifizierten Kalibrierung einzuschicken.
  • Seite 24: Instandhaltung Und Kalibrierung

    Der Gasman ist auf einen nahezu wartungsfreien Betrieb unter den meisten Einsatzbedingungen ausgelegt. Bestimmte kleinere Instandhaltungsarbeiten sollten jedoch ausgeführt werden. Allgemeines Um das Display und die Bedientaste sauber zu halten, ist der Gasman regelmäßig mit einem feuchten Tuch abzuwischen. Filter Kontrollieren Sie den vorderen Filter regelmäßig auf Verschmutzung und Beschädigung.
  • Seite 25: Pc-Schnittstelle Und Software

    1. Installieren Sie die Portables PC-Software auf dem PC und verbinden Sie das RS232-Kabel mit dem Ladegerät und PC. 2. Schalten Sie den Gasman ein und stecken Sie ihn in das Ladegerät. Dabei ist darauf zu achten, dass er aufrecht steht und seine Anzeige nach vorne weist.
  • Seite 26: I-Modul-Austausch

    Gasman i-module replacement IX. i-Modul-Austausch 1. Achten Sie darauf, dass Sie sich in einem gefahrfreien (sicheren) Bereich befinden. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Gehäuserückseite durch Herausdrehen der vier M2,5x12-mm-Inbusschrauben. Siehe Zeichnung ~ 3. Heben Sie die innenseitige Ecke ab und lösen Sie die Klemme des i- Moduls.
  • Seite 27: Das Gasman-Gerät Wieder Zusammenbauen

    Sensor weiterhin sicher auf der Modulplatine eingesteckt ist.3. Place the Gasman unit face down on a surf a c e . 3 . Legen Sie den Gasman mit der Vo rderseite nach unten auf einer ebenen O b e rfläche ab.5 .
  • Seite 28: Technische Daten

    Gasman Specification X. Technische Daten Abmessungen 90 x 48 x 24 mm (31/2 x 1,9 x 1 Zoll) Gewicht 130 g (brennbare Gase), 105 g (Sauerstoff), 90 g (toxische Gase) Gehäuse, Schutzart Schutzart IP65 (NEMA 4) IP67 Betriebstemperatur -20 bis +55°C (-4 bis +131°F) Luftfeuchte 0-99% rel.
  • Seite 29: Zubehör Und Ersatzteile

    Accessories and spare parts Gasman XI. Zubehör und Ersatzteile Zubehörliste Crowcon Teilnummer Beschreibung Einzelladegeräte C01941 12-V-DC-Einzelladegerät C01942 Einzelladegerät mit britischem 230-V-Netzteil C01943 Einzelladegerät mit europäischem 230-V-Netzteil C01944 Einzelladegerät mit US-amerikanischem 110-V-Netzteil C01945 Einzelladegerät mit 90-260-V-In-Line-Netzteil C01297 Kabel für den Fahrzeugzigarettenanzünder C01940 Kombiniertes Einzelladegerät und PC-Schnittstelle...
  • Seite 30 Gasman Accessories and spare parts S011438 0-1000 ppm Ammoniak S011431 0-2 ppm Phosphin S011434 0-1 ppm Fluorin * S011433 0-10 ppm Fluorwasserstoff Zubehör für die Probennahme: M02340 Krokodilklemme M04851 Adapterkappe C01937 Ansaugbaugruppe Kalibrierungsgas (wenden Sie sich an Crowcon) - die erforderlichen Gase hängen von der Sensorkombination ab...
  • Seite 31: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Gasman XII. Anleitung zur Fehlersuche und -behebung Symptom/ Ursache Abhilfe Fehlermeldung Gerät schaltet sich nicht ein. Leere Batterie. Batterie ersetzen bzw. l a d e n . . Kein Rückmelde-Piepton. Funktion deaktiviert. Mit der PC-Software neu kon f i g u r i e re n .
  • Seite 32: Sensoreinschränkungen

    Einsatzsituationen geben und alternative Sensoren vorschlagen, wenn das Gerät unter extremen Bedingungen verwendet werden soll. Gasman verwendet einen katalytischen Sensor für brennbare Gase, der die Entzündlichkeit des Gases misst. Aus diesem Grund sind die auf dem Gerät angezeigten Messwerte bei Gaskonzentrationen über ca. 120% UEG nicht zuverlässig.

Inhaltsverzeichnis