Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

REFRIGERATOR
MODELS
SB70F
SD90F-D
INSTALLATION
Model
No.
Serial
No.
INPUT
DC12/24V
AND
MANUAL
OWNER'S
SAWAFUJI
ELECTRIC
3, Nittahayakawa-cho, Ota City
Gunma 370-0344, JAPAN
Tel•.+81 276 56 7139
www.sawafuji.co.jp/english
(Cat.No. 5490 396 0010)
Printed
CO., LTD.
in Thailand

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Engel SB70F

  • Seite 1 REFRIGERATOR MODELS INPUT DC12/24V SB70F SD90F-D INSTALLATION OWNER'S MANUAL SAWAFUJI ELECTRIC CO., LTD. 3, Nittahayakawa-cho, Ota City Gunma 370-0344, JAPAN Tel•.+81 276 56 7139 Model www.sawafuji.co.jp/english (Cat.No. 5490 396 0010) Printed in Thailand Serial...
  • Seite 2 Safety Awareness Read this manual carefully and understand the contents before you install the refrigerator. Be aware of possible safety hazards when you see the safety alert symbol on the refrigerator and in this manual. A signal word follows the safety alert symbol and identifies the danger of the hazard.
  • Seite 3 Cleaning and Defrosting Defrosting It is normal for frost to collect on the freezer plate inside the refrigerator. Excess frost decreases the cooling performance of the refrigerator. Defrost the refrigerator as neces- sary. CAUTION: Do not use sharp objects, a hair dryer, a heat gun, etc. to defrost the refrigerator.
  • Seite 4 Battery Maintenance Over cooling drains your battery - When the ambient temperature is between 700 and 900 F, keep the thermostat at the "3" position to avoid an excessive drain of the battery. When making ice, or storing frozen foods, turn the thermostat to the coldest setting "5" Maintain the battery If the charge of your battery is not sufficient, the cooling performance of your refrigerator decreases...
  • Seite 5 DEALER Art01516 Installation (SB70F) The refrigerator should be located and secured on a solid surface in the vehicle. Before installing the refrigerator into the opening, make sure the DC supply is properly connected. In many cases, the DC supply can be connected from outside the vehicle by means of the baggage or access door.
  • Seite 6 Rails Art01582 void warranty will result. Installation Options (SB70F) Install a decorative door panel NOTE: The decorative door panel must be 4 mm or less in thickness. 1. Remove the door from the refrigerator...
  • Seite 7 2. Remove the panel retainer by removing Screw the two (2) screws that attach the panel retainer (See Art01511 3. Gently pull the door panel out of the door (Artol 512). 4. Push a new door panel into the door slot.
  • Seite 8 6. Move the latch to the opposite side of S c rew the door (See Art01514): - Remove screw that attaches Hinge insert hinge insert to the door. Latch pin - Remove the hinge insert, the latch handle, and the coil spring from the Latch handle pin door.
  • Seite 9 Connect 12/24 volts DC supplies This refrigerator operates on 12/24 volts DC current from a battery. CAUTION: Only connect the refrigerator directly to the battery. Because they often generate high voltage pulses and cause transistor defects in the inverter, no other switches, lead wires, or electrical equipment should share the wiring between the refrigerator and battery.
  • Seite 10 Twist the lead wires to reduce the radio interference and induction of a high voltage surge from the outside (See Art01 518). INCORRECT CORRECT Electrical equipment Refrigerator Refrigerator Battery Battery Twist lead wires Art01518 Fastener 2. Connect the DC power supply (See Art01509): Screw - Remove the two (2) screws that attach...
  • Seite 11 Installation (SD90F-D) The refrigerator should be located and secured on a solid surface in the vehicle and boats. Before installing the refrigerator into the opening, make sure the DC supply is properly connected. Measure the opening to determine if you have proper clearance for. installation Additional insulation space around the refrigerator is not necessary Be sure the refrigerator is not in direct sunlight or near a gas stove, a heater, or other heat-generating...
  • Seite 12 Installation Options(sD90F) Panel retainer Door panel Install a decorative door panel NOTE: The decorative door panel must be 4 mm or less in thickness. Remove the door from the refrigerator by removing the two (2) bolts that attach the door hinge to the top Art01985 of the refrigerator (See Art01986) Door hinge...
  • Seite 13 Kühlschrank MODELL INPUT SB70F DC12/24V SD90F-D GEBRAUCHSANLEITUNG SAWAFUJI ELECTRIC CO., LTD. 3, Nittahayakawa-cho,Ota City Gunma 370-0344, JAPAN Tel:+81 276 56 7139 Modell-Nr www.sawafuji.co.jp/english (Cat.N0 5490 396 0010) Serien-Nr. Gedruckt in Thailand...
  • Seite 14 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie den Kühlschrank einbauen. Achten Sie auf mögliche Sicherheitsrisiken, wenn Sie das Warnsymbol am Kühlschrank und in diesem Handbuch sehen. Ein Signalwort nach dem Warnsymbol identifiziert den Gefahrengrad Lesen Sie bitte die Beschreibungen dieser Signalwörter sorgfältig, um ihre vollständige Bedeutung zu kennen.
  • Seite 15 Reinigung und Abtauen Abtauen Es ist normal, dass sich Eis auf der Kühlplatte im Kühlschrank sammelt. Übermäßiges Eis verringert die Kühlleistung des Kühlschranks. Tauen Sie den Kühlschrank nach Bedarf ab VORSICHT: Verwenden Sie zum Abtauen des Kühlschranks keine scharfen Gegenstände, Haartrockner, Heißluftgebläse usw. Es können Schäden an der Innenseite Kühlschranks auftreten.
  • Seite 16 Batteriewartung Übermäßiges Kühlen entleert den Akku Stellen Sie das Thermostat bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20 oc und 30 oc auf die Position "3", um eine übermäßige Entleerung des Akkus zu verhindern. Für die Herstellung Eis Oder um gefrorene Lebensmittel zu lagern, stellen Sie das Thermostat auf die kälteste Position "5"...
  • Seite 17 2 Golfwagen-Batterien WENDEN SIE SICH BITTE AN 6 V in Reihe IHREN ENGEL-HANDLER Art01516 Installation (SB70F) Der Kühlschrank sollte auf einer festen Oberfläche im Fahrzeug stehen und befestigt sein. Vergewissern Sie sich vor dem Einbau des Kühlschranks in die Öffnung, dass die Gleichstromversorgung ordnungsgemäß...
  • Seite 18 Wischen anschließend mit einem trockenen Tuch nach Belüftung (SB70F) Ausreichende Belüftung (Luftstrom) über den an der Rückseite des Kühlschranks montierten Kondensator ist notwendig, damit der Kühlschrank richtig arbeitet (siehe Art01582). *HINWEIS: Das Gebläse arbeitet nur, wenn die Umgebungstemperatur über ca. 35 oc liegt.
  • Seite 19 2. Entfernen Sie die Halterung der Verkleidung, Schraube indem Sie die zwei (2) Schrauben lösen, denen fixiert (siehe Art01511) 3. Ziehen Sie die Türverkleidung vorsichtig aus der Tür (Art01512) 4. Schieben Sie eine neue Türverkleidung den Türeinschub VORSICHT: Ziehen Sie die Schrauben Bolzen nicht...
  • Seite 20 6. Bewegen Sie den Verschluss auf die Schraube entgegengesetzte Seite der Tür (siehe Art01514): Scharnier- Entfemen Sie die Schraube, mit der der einlageteil Schamiereinsatz in der Tür befestigt ist. Riegelstift Entfernen Sie den Scharniereinsatz, Riegelgriff und die Schraubenfeder von der Riegelgriffstift Tür.
  • Seite 21 12/24 Volt Gleichstromversorgung anschließen Der Kühlschrank arbeitet mit 12/24 V Gleichstrom über eine Batterie VORSICHT: Schließen Sie den Kühlschrank nur direkt an die Batterie an. Da sie häufig hohe Spannungsimpulse erzeugen und Transistorausfälle im Wechselrichter verursachen, sollten keine anderen Schalter, Leitungen Oder elektrische Geräte mit der Verkabelung...
  • Seite 22 -Verdrillen Sie die Kabel, um Radiostörungen und Induktion durch Hochspannungsstöße von außen zu reduzieren (siehe Art01518). FALSCH RICHTIG Elektrische Geräte Akku Kühlschrank Akku Kühlschrank Verdrillen Sie die Leitungskabel Art01518 Befestigungsbügel 2. Schließen Sie die Gleichstromversorgung (siehe At-to 1509): Schraube Entfernen Sie die zwei (2) Schrauben, Ferritkern denen die Abdeckung...
  • Seite 23 Einbau (SD90F.D) Der Kühlschrank sollte auf einer festen Oberfläche im Fahrzeug Oder Boot stehen und befestigt sein Vergewissern Sie sich vor dem Einbau des Kühlschranks in die Öffnung, dass die Gleichstromversorgung ordnungsgemäß angeschlossen ist. Messen Sie die Öffnung, um festzustellen, 0b ausreichend Arbeitsraum zur Installation vorhanden ist.
  • Seite 24 Installationsoptionen (SD90F-D) Halterun Türverkleidung Einbau einer dekorativen Türverkleidung HINWEIS: Die dekorative Türverkleidung muss eine Dicke von 4 mm Oder weniger haben. I. Entfernen Sie die Tür vom Kühlschrank, indem Sie die zwei (2) Bolzen entfernen, mit denen das Türscharnier an der Oberseite des Kühlschranks befestigt ist (siehe Art01985 Türscharnier...
  • Seite 25 KOELKAST MODELLEN INPUT SB70F DC12/24V SD90F-D HANDLEIDING SAWAFUJI ELECTRIC CO., LTD. 3, Nittahayakawa-cho, Ota City Gunma 370-0344, JAPAN Tel:+81 276 56 7139 MODEL www.sawafuji.co.jp/english (Cat.No. 5490 396 0010) SERIAL NO. Gedrukt in Thailand...
  • Seite 26 Handleiding met veiligheidsmaatregelen Lees deze handleiding goed door tot u deze begrijpt voordat u de koelkast installeert. Houdt u rekening met mogelijke veiligheidsrisico's wanneer een u waarschuwend symbool op de koelkast aantreft of in deze handleiding tegenkomt. Een waarschuwing volgt na een waarschuwend symbool en geeft mate van het risico aan.
  • Seite 27 Reinigen en ontdooien Ontdooien Het is normaal dat rijp zich ophoopt op de vriezer Plaat in de koelkast. Overtollig rijp vermindert het vermogen van de koelkast om te koelen. Ontdooi de koelkast, indien nodig VOORZICHTIG: Gebruik geen scherpe voorwerpen, een haardroger, een heteluchtpistool, enz.
  • Seite 28 Onderhoud de accu Overmatig koelen zorgt voor extra belasting van de accu Als de omgevingstemperatuur tussen 700 en 900 F ligt, houd dan de thermostaat op positie "3" om overmatig accuverbruik te voorkomen. Bij het maken van ijs of bewaren van ingevroren voedsel, zet de thermostaat op de koudste instelling "5"...
  • Seite 29 6V in serie ENGEL-DEALER Art. 01516 Installatie (SB70F) De koelkast moet op een stevige ondergrond in het voertuig worden geplaatst en vastgezet. Voordat de koelkast in de opening wordt geplaatst, controleer eerst of de DC-toevoer correct is aangesloten. In de meeste gevallen kan de DC-toevoer vanaf de buitenzijde van de auto door middel van de bagage- of toegangsdeur worden aangesloten.
  • Seite 30 Rails van de accu en ongeldigheid van de Art. 01582 garantie tot gevolg hebben. Installatie opties (SB70F) Installeer een decoratief deurpaneel OPMERKING: Het decoratieve deurpaneel moet 4 mm of minder dik zijn. I. Verwijder...
  • Seite 31 2. Verwijder de paneel houder door de twee Schroef (2) schroeven te verwijderen waarmee de paneel houder is bevestigd (Zie art. 01511) 3. Trek het deurpaneel voorzichtig uit de deur (art. 01512). 4. Duw een nieuw deurpaneel in de deursleuf. VOORZICHTIG: Draai de schroeven en bouten niet te stevig...
  • Seite 32 6. Verplaats de vergrendeling naar de S c h roe f tegenoverliggende zijde van de deur (Zie art. 01514): Scharnierinzet Verwijder de schroef die het scharnier met de deur verbindt. Vergrendelings- Verwijder de scharnierinzet, vergrendelingshendel en de springveer Pin vergrendelings- de deur.
  • Seite 33 Sluit 12/24 V DC-voeding Deze koelkast werkt op 12/24 V DC-stroom van een accu. VOORZICHTIG: Sluit alleen de koelkast rechtstreeks op de accu aan. Omdat ze vaak hoogspanningspieken genereren en transistor defecten in de omzetter veroorzaken, mogen andere schakelaars, aansluitdraden of elektrische apparaten niet...
  • Seite 34 - Draai de aansluitdraden om de radio-interferentie en inductie van hoogspanningsgolven van buitenaf te verminderen (Zie art. 01518) ONJUIST JUIST Elektrische apparatuur Accu Koelkast Accu Koelkast Draai aansluitdraden Art. 01518 Bevestiging 2. Sluit de DC-stroomtoevoer aan (Zie art. 01509): Schroef Verwijder de twee (2) bouten waarmee Ferriet...
  • Seite 35 Installatie (SD90F-D) De koelkast moet op een stevige ondergrond in het voertuig of in boten worden geplaatst en vastgezet. Voordat de koelkast in de opening wordt geplaatst, controleer eerst of de DC-toevoer correct is aangesloten Meet de opening om te bepalen of u over de juiste vrije ruimte voor installatie beschikt. Extra isolatie ruimte rond de koelkast is niet nodig Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of in de buurt van een gasfornuis, een verwarming of andere warmte genererende apparaten.
  • Seite 36 Installatieopties (SD90F-D) Paneelhouder Deurpaneel Installeer een decoratief deurpaneel OPMERKING: Het decoratieve deurpaneel moet 4 mm of minder dik zijn. 1 Verwijder de deur van de koelkast door de twee (2) bouten te verwijderen die het deurscharnier met de bovenkant van de koelkast verbinden (Zie art. 01986) Art.
  • Seite 37 REFRIGERADOR MODELOS INPUT DC12/24V SB70F SD90F-D GUIA DEL USUARIO SAWAFUJI ELECTRIC CO., LTD. 3, Nittahayakawa-cho, Ota City Gunma 370-0344, JAPAN Tel:+81 276 56 7139 MODELO www.sawafuji.co.jp/english (Cat.No. 5490 396 0010) SERIAL NO. Impreso en Tailandia...
  • Seite 38 Precauciones de seguridad Lea detenidamente este manual y asegürese de comprender el contenido antes de instalar el refrigerador. Tenga en cuenta la presencia de posibles peligros cuando visualice el simbolo de alerta de seguridad en el refrigerador y en este manual. Una palabra clave sigue al simbolo de alerta de seguridad e indica el tipo de peligro.
  • Seite 39 Limpieza y descongelaciön Descongelaci6n Es normal que la escarcha se acumule en la placa del congelador dentro del refrigerador. El exceso de escarcha disminuye la capacidad de enfriamiento del refrigerador. Descongele el refrigerador segün sea necesario. PRECAUCIÖN: Noutilice objetos a filados, secadores para eIpelo, p istolas d ecalor, etc., para descongelar el refrigerador.
  • Seite 40 Mantenimiento de Ia bateria Refrigerar en exceso agota Ia bateria Cuando la temperatura ambiente se encuentre entre 70 OFy 90 OF,mantenga el termostato en la posiciön "3" para evitar una descarga excesiva de la bateria. A1 hacer cubitos de hielo, o al almacenar alimentos congelados,...
  • Seite 41 PROVEEDOR ENGEL Art. 01516 Instalaciön (SB70F) El refrigerador debe colocarse y fijarse en una superficie sålida del vehiculo Antes de instalar el refrigerador en la abertura, asegürese de que el suministro de CC esté conectado correctamente. En muchos casos, el suministro...
  • Seite 42 A continuaciön, seque con un paho seco. Ventilaciön (SB70F) Para que el refrigerador funcione correctamente, es necesario proporcionar suficiente ventilaciön (flujo de aire) sobre el condensador instalado en la parte trasera del refrigerador (consulte Art. 01582).
  • Seite 43 2. Extraiga el retenedor del panel quitando Tornillo dos (2) tornillos que aseguran el retenedor del panel (consulte Art. 01511) 3. Extraiga suavemente el panel de la puerta (Art 01512) 4. Presione un nuevo panel de puerta en la ranura de la puerta PRECAUCIÖN: Noapriete excesivamente los pernos ni los...
  • Seite 44 6. Mueva el cierre hacia el lado opuesto de la Tornillo puerta (consulte Art. 01514): Retire el tornillo que sujeta el inserto de la Inserto de Ia bisagra a la puerta. bisagra Pasador Retire el inserto de la bisagra, la manija de del cierre cierre y el muelle helicoidal de la puerta.
  • Seite 45 Conecte suministros de 12/24 voltios de CC Este refrigerador funciona con la corriente CC de una bateria de 12/24 voltios PRECAUCIÖN: Conecte ü nicamente elrefrigerador directamente a labateria Debido a que normalmente generan impulsos de alto voltaje y causan defectos de transistor en eI inversor, no comparta eI cableado...
  • Seite 46 -Enrolle los cables para reducir las interferencias de radio y la inducciön de una alta sobretensiön desde el exterior (consulte Art. 01518) INCORRECTO CORRECTO Equipo eléctrico Bateria Refrigerador Bateria Refrigerador Enrolle los cables Art. 01518 Fijaciön 2. Conecte eI suministro de alimentaciön de CC (consulte Art.
  • Seite 47 Instalaciön (SD90F-D) El refrigerador debe colocarse y fijarse en una superficie sölida del vehiculo o barco Antes de instalar el refrigerador en la abertura, asegürese de que el suministro de CC esté conectado correctamente Mida la abertura para determinar si hay espacio suficiente para la instalaciön No es necesario espacio aislante adicional alrededor del refrigerador.
  • Seite 48 Opciones de instalaciön (SD90F-D) Retenedor del panel Panel de la puerta Instale un panel de puerta decorativo NOTA: El panel decorativo de la puerta debe poseer 4 mm o menos de grosor. Retire la puerta del refrigerador extrayendo los dos (2) pemos que instalan la bisagra de la puerta a la parte Art.
  • Seite 49 RÉFRIGÉRATEUR modéles ENPUT DC 12/24V SB70F SD90F-D MANUEL D'INSTALLATION GUIDE DU PROPRIÉTAIRE SAWAFUJI ELECTRIC CO., LTD. Nittahayakawa-cho,Ota City Gunma 370-0344, JAPAN Tel:+81 276 56 7139 No de Modéle www.sawafuji.co.jp/english (Cat.No. 5490 396 0010) No de Série Imprimé en Thailande...
  • Seite 50 Sens de la prudence Lire ce manuel dans le détail et bien comprendre les instructions avant d'installer le réfrigérateur. Étre l'affüt de toute situation potentiellementdangereuselorsque vous apercevezles symboles d'alerte å Ia sécurité sur Ie réfrigérateur et dans Ie manuel. Un mot suit le symbole et indique le niveau d'alerte.
  • Seite 51 Nettoyage et dégivrage Dégivrage II est tout å fait normal que du givre se forme å la surface de la plaque de réfrigération å I'intérieur du réfrigérateur. L'accumulation du givre diminu Ia capacité de refroidissement du réfrigérateur. Dégivrer le réfrigérateur suivant besoin. AVERTISSEMENT : Ne vous servez pas Ies objets pointus, d'un séchoir å...
  • Seite 52 Entretien batteries Un refroidissement trop fort vide Ies batteries Lorsque la température ambiante est entre 70 et 900F, laisser le thermostat å la position «3» pour éviter de vider Ia batterie. Placer Ie thermostat sur «5» (Ie plus froid) pour faire des cubes de glace ou conserver des surgelés.
  • Seite 53 6 V en serie concessionnaire Engel Installation (SB70F) Art01516 Le réfrigérateur doit étre positionné et fixé de faqon sécuritaire sur une surface rigide dans Ie véhicule. S'assurer que l'alimentation c.c. est raccordée correctement avant de placer le réfrigérateur dans l'ouverture.
  • Seite 54 Le réfrigérateur a été nettoyé å fond avant expédition de I'usine. IIest toutefois recommandé de nettoyer l'intérieur avant de s'en servir. Nettoyer l'intérieur avec un chiffon et de l'eau tiéde, puis sécher avec un chiffon sec. Ventilation(SB70F) II et nécessaire d'avoir une ventilation (circulation d'air) suffisante autour du condenseur (situé...
  • Seite 55 2. Déposer le profilé de retenue du panneau en enlevant les deux (2) vis de fixation (Voir Art01511). 3. Sortir avec précaution Ie panneau de Ia porte (Voir Art01512). 4. Mettre en place un nouveau panneau dans Ia rainure de Ia porte. AVERTISSEMENT : Ne pas trop serrer...
  • Seite 56 6. Déplacer le verrou du cöté opposé de la porte (Voir Art01514): Articulation - Enlever la vis de fixation de l'articulation encastrée encastrée dans la porte Broche Déposer I'articulation, Ia manette verrouillage verrouillage et le ressort å boudin de la Broche de manette porte...
  • Seite 57 Raccordement I'alimentations c.c. 12/24 Le réfrigérateur utilise du courant c.c. 12/24 V provenant d'une batterie AVERTISSEMENT : Raccorder le réfrigérateur directement å la batterie. Compte tenu de la génération d'impulsions haute tension pouvant endommager transistors du convertisseur, il ne faut raccorder aucun autre appareil électrique, commutateurs ou fils de connexion avec Ie cäblage du réfrigérateur entre Ie réfrigérateur et la batterie.
  • Seite 58 Torsader les fils de connexion pour réduire le brouillage radioélectrique et les pointes de haute tension de l'extérieur (Voir Art01518). INCORRECT CORRECT Appareils electriques Refrigerateur Batterie Refrigerateur Batterie Torsader les fils de connexion Art01518 1. Raccorder la source d'alimentation c.c. Attache (Voir Art01509) •...
  • Seite 59 Installation (SD90F-D) Le réfrigérateur doit étre positionné et fixé de fagon sécuritaire sur une surface rigide dans le véhicule. S'assurer que l'alimentation c.c. est raccordée correctement avant de placer le réfrigérateur dans l'ouverture. Mesurer l'ouverture pour s'assurer qu'il y a des dégagements suffisants pour installer Ie réfrigérateur.
  • Seite 60 retenue du panneau panneau de porte Options (SD90F-D) Installation d'un panneau décoratif de porte REMARQUE : L'épaisseur du panneau décoratif ne doit pas dépasser 4 mm Retirer Ia porte du réfrigérateur en enlevant Ies deux (2) boulons qui fixent la charniére de porte au haut du Art01985 réfrigérateur (voir ArtOI 986) charniére de porte...

Diese Anleitung auch für:

Sd90f-d