Seite 2
USAGE TIP VIDEO dB-Pulse For a better understanding of your deeBee dB-Pulse headphone : • Scan the QR code above with your smartphone • Follow this link : https://youtube.com/playlist?list=PLhurt-7FEq- cAmJu32KdiQZitXWDEehtzh...
Seite 3
- deeBee Pulse wireless headphone - Carrying case - USB Cable - Aux-in Cable - User Manual If any of these items are damaged, do not use them. Contact your dealer or deeBee Customer Service immediately. Visit the website :...
Seite 4
Place the headset on your head with the L (left) marker on your left year and R (right) marker on your right ear. Tip: When you take the headphone in hand,« deeBee » must be in the direction of reading.
Seite 5
START Start : Press the On/Off – Bluetooth button for 3 seconds until the blue light comes on. A voice message announces « Power on». Stop : Press the On/Off – Bluetooth button for 3 seconds until the red light comes on. A voice message announces «...
Seite 6
SMARTPHONE PAIRING Pairing : • Activate Bluetooth on your Smartphone. • Press 3 times the On/Off/Bluetooth button on your headphone. • Select «dB-Pulse» from the list of Bluetooth devices on your smartphone. • When the connection is made you will hear « Bluetooth connected ».
Seite 7
MULTI CONNECTION Your headphone can be paired simultaneously to two devices via Bluetooth. For example, this connection allows you to listen to music from your laptop, and to receive calls from your smart- phone. • Connect your headphone « dB-pulse » on both devices. •...
Seite 8
• Each time the button is pressed the listening mode will automatically change. • Noise cancelling (ANC) ON › Ambient › Noise cancelling (ANC) OFF. • Listening modes can also be chosen on the deeBee App. Ambient noise reduction reduces unwanted noise to of- fer a lifelike audio performance.
Seite 9
GOOGLE ASSISTANT Only on Android • Download Google Assistant if necessary. • Set up your Google Voice Assistant and follow instruc- tions. Note: Google Assistant is available on select Android de- vices. To check compatibility with Google Assistant, see support. google.com/assistant...
Seite 10
VOICE ASSISTANT «Dis Siri» • Connect your headphone to your smartphone (IOS/ Android), making sure voice assistant is enabled in your settings. • To manually active press the ANC button for 5 seconds, wait for the beep and then speak your request. •...
Seite 11
TOUCH CONTROLS Headphone touch controls are found on the right ear- cup. Note: Touch control can be deactivated in the deeBee App.
Seite 12
MUSIC CONTROLS Headphone touch controls are found on the right earcup. Play / Pause : • Press twice to start or pause your music. Note: Touch control can be deactivated in the deeBee App.
Seite 13
Headphone touch controls are found on the right earcup. Next music : • Slide you finger forward to move to the next song. Previous music : • Slide you finger back to move to the next song. Note: Touch control can be deactivated in the deeBee App.
Seite 14
SOUND CONTROLS Headphone touch controls are found on the right earcup. Increase volume : • Slide your finger up. Decrease volume : • Slide your finger down. Note: Touch control can be deactivated in the deeBee App.
Seite 15
CALL CONTROLS Calls : • When you receive and incoming call, the music will pause and a ringtone will ring in the headset. • Press twice in the centre reply and twice to then hang • The ringtone or call volume can be controlled on the headset by increasing or decreasing the volume.
Seite 16
CALL FUNCTIONS Reply to and hang up a call : • Double tap the centre of the right earcup. Reject a call : • Press the centre of the right earcup for about 2 seconds. Call transfer to the phone : •...
Seite 17
• When you remove the headphone the « wearing headphone detection » mode will automatically pause the music. • The LED flashes blue, music is on pause and the headphone is not turned off. Note: This function can be deactivated in the deeBee app.
Seite 18
USING THE MINI-JACK CABLE 3,5mm 2,5mm This cable allows you to use your headphone when Bluetooth connection is limited.
Seite 19
HEADPHONE CHARGING Fast charging possible : 10 minutes = 2 hours use • With 10% of battery remaining, the LED flashes red. • Using the provided Type-C USB connect your headphone to a commercially available USB adapter (Output USB : DC 5V 0.8A (Max)).
Seite 20
Application available from Google Play and APP Store : • Scan the QR code corresponding to your smartphone to download the app. • Choose the relevant deeBee audio device on the app’s home screen. With the deeBee app you can : •...
Seite 21
STORAGE • After using, you can store your headphone in its carrying case. • Fold the headphones into the middle of the headphone and place in the storage case.
Seite 22
CHANGING PADS • Thanks to a high-tech magnetic system, deeBee pads give you the option to customise your headset and make it unique. You can replace them quickly and find a colour that best suits your look and activity. You can even create different colour combinations.
Seite 23
SPECIFICATIONS BLUETOOTH Bluetooth® 5.2 Multiconnection : 2 simultaneous devices Profiles : A2DP, AVRCP, HFP, HSP Bluetooth® Audio Codecs : SBC, AAC Operating range : up to 10m AUDIO Speaker : 40mm multilayer membrane with neodymium magnets Frequency response in Bluetooth mode : 20-20,000 Hz Frequency response in passive wired mode : 40-20,000 Hz Sensitivity : 105±...
Seite 24
DECLARATION OF CONFORMITY UE deeBee, hereby declares that this equipment conforms to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of Conformity can be viewed at the following address : http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMM_dBPUL- SE-001.pdf The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical...
Seite 25
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Market Maker Music is under licence. Use of the Made for Apple badge means that deeBee headphone has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by Market Maker Music to meet Apple performance standards.
Seite 27
VIDÉO D’UTILISATION dB-Pulse Pour une meilleure prise en main de votre casque deeBee dB-Pulse : • Scannez le QR code ci dessus à l’aide de votre smart- phone. • Suivez le lien suivant : https://youtube.com/playlist?list=PLhurt-7FEq- cAmJu32KdiQZitXWDEehtzh...
Seite 28
COMPOSANTS - Casque sans fil deeBee dB-Pulse - Etui de transport rigide - Câble USB de recharge - Câble stéréo mini-jack Si l’un de ces éléments est endommagé, ne l’utilisez pas. Contactez immédiatement votre revendeur ou le service client deeBee.
Seite 29
Placez le casque sur votre tête avec le re- père L (gauche) sur votre oreille gauche et le repère R (droit) votre oreille droite. Astuce : Quand vous prenez le casque en mains, «deeBee» doit être dans le sens de lecture.
Seite 30
DÉMARRAGE Marche : Appuyez 3 secondes sur la touche Alimentation/Bluetooth jusqu’à ce que le témoin bleu s’allume. Un message vocal annonce « Power on ». Arrêt : Appuyez 3 secondes sur la touche Alimentation/Bluetooth jusqu’à ce que le témoin rouge s’allume. Un message vocal annonce «...
Seite 31
APPAIRAGE SMARTPHONE Appairage : • Activez le mode Bluetooth de votre Smartphone. • Appuyez 3 fois sur le bouton Alimentation/Bluetooth de votre casque. • Sélectionnez «dB-Pulse» dans la liste d’appareils Bluetooth de votre smartphone. • Lorsque la connexion sera faite vous entendrez «...
Seite 32
MULTI CONNEXION Votre casque peut être connecté à 2 périphériques simultanément par connexion Bluetooth. Cette connexion vous permet par exemple d’écouter de la musique sur votre ordinateur portable tout en rece- vant les appels de votre smartphone. • Connectez votre casque « dB-pulse » sur les 2 appareils. •...
Seite 33
• Mode réduction de bruit (ANC) ON › Mode Ambiant › Mode réduction de bruit (ANC) OFF. • Il est également possible de choisir le mode d’écoute sur l’application deeBee. La fonction de réduction des bruits ambiants permet de réduire les bruits indésirables pour vous offrir une repro- duction réaliste du son.
Seite 34
GOOGLE ASSISTANT Seulement sur Android • Téléchargez l’application Google Assistant si nécessaire. • Paramétrez votre assistant vocal Google et suivez les instructions. Remarque : Google Assistant est disponible sur certains périphériques Android. Pour vérifier sa compatibilité avec Google Assistant, consultez la page support.google.com/assistant...
Seite 35
ASSISTANT VOCAL «Dis Siri» • Connectez votre casque à votre smartphone (IOS/An- droid) et assurez-vous que votre assistant vocal est activé dans vos réglages. • Pour l’activer manuellement, appuyez 5 secondes sur le bouton ANC, attendez le signal sonore puis énoncez votre demande.
Seite 36
COMMANDES TACTILES Les touches de commande du casque se trouvent sur l’écouteur droit. Remarque : la fonction tactile des touches peut être dé- sactivée dans l’application deeBee.
Seite 37
COMMANDES MUSICALES Les touches de commande du casque se trouvent sur l’écouteur droit. Lecture/Pause : • Appuyez 2 fois pour lancer/mettre en pause votre musique. Remarque : la fonction tactile des touches peut être désactivée dans l’application deeBee.
Seite 38
• Faites glisser votre doigt en avant pour passer à la chanson suivante. Musique précédente : • Faites glisser votre doigt en arrière pour passer à la chanson précédente. Remarque : la fonction tactile des touches peut être désactivée dans l’application deeBee .
Seite 39
Les touches de commande du casque se trouvent sur l’écouteur droit. Augmenter le volume : • Faites glisser votre doigt vers le haut. Baisser le volume : • Faites glisser votre doigt vers le bas. Remarque : la fonction tactile des touches peut être désactivée dans l’application deeBee.
Seite 40
COMMANDES APPELS Appels : • Lorsque vous recevez un appel entrant, la musique se met en pause et une sonnerie retentit dans le casque. • Appuyez 2 fois au centre pour répondre et 2 fois pour raccrocher. • Le volume de la sonnerie ou de l’appel peut être réglé sur votre casque en augmentant / diminuant le volume.
Seite 41
FONCTIONS D’APPELS Répondre & raccrocher un appel : • Double pression sur le centre de l’écouteur droit de votre casque. Rejeter un appel : • Appuyez environ 2 secondes sur le centre de l’écouteur droit de votre casque. Transfert de l’appel du casque vers le téléphone : •...
Seite 42
• Lorsque vous le retirez, le mode «détection du port du casque» interrompt automatiquement la lecture de la musique. • La LED clignote en bleu, votre musique est en pause, le casque n’est pas éteint. Remarque : la fonction peut être désactivée dans l’application deeBee.
Seite 43
UTILISATION CÂBLE MINI JACK 3,5mm 2,5mm Ce câble vous permet d’utiliser votre casque lorsque la connexion Bluetooth est limitée.
Seite 44
RECHARGE CASQUE Possibilité de charge rapide : 10 minutes = 2 heures d’utilisation • Lorsqu’il reste 10% de batterie, la LED clignote en rouge. • Branchez votre casque à l’aide du câble USB Type-C fourni sur un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce (Sortie USB : DC 5V 0.8A (Max)).
Seite 45
• Votre casque doit être connecté en Bluetooth à votre Smartphone pour que l’application le détecte. Avec deeBee APP vous pouvez : • Vérifier le niveau de batterie restant. • Réglages : détection port du casque, Assistant vocal, touches tactiles, arrêt automatique.
Seite 46
RANGEMENT DU CASQUE • A la fin de votre utilisation, vous disposez d’un étui de transport pour ranger votre casque. • Repliez les écouteurs vers l’intérieur du casque et pla- cez-les dans l’étui.
Seite 47
CHANGER LES COUSSINETS • Grâce à un système magnétique de haute technologie, les coussinets deeBee vous permettent de personnaliser votre casque et de le rendre unique. Vous pouvez les remplacer rapidement et trouver une couleur qui s’accorde au mieux avec votre look et votre activité.
Seite 48
SPÉCIFICATIONS BLUETOOTH Bluetooth® 5.2 Multiconnexion : 2 appareils simultanés Profils : A2DP, AVRCP, HFP, HSP Codecs Audio Bluetooth® : SBC , AAC Portée de fonctionnement : jusqu’à 10m AUDIO Haut-parleurs : membrane multicouche de 40mm avec aimants néodyme Réponse en fréquences en mode Bluetooth : 20-20 000 Hz Réponse en fréquences en mode filaire passif : 40-20 000 Hz Sensibilité...
Seite 49
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Par la présente, deeBee déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispo- sitions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le lien suivant : http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMM_dBPUL- SE-001.pdf...
Seite 50
Market Maker Music est sous licence. L’utilisation du badge Made for Apple signifie que le casque deeBee a été conçu pour se connecter spéci- fiquement au(x) produit(s) Apple identifié(s) dans le badge et a été certifié par Market Maker Music comme répondant aux normes de performance d’Apple.
Seite 52
VÍDEO DE CONSEJOS DE dB-Pulse Para conocer mejor tus auriculares deeBee dB-Pulse : • Escanea el código QR de arriba con tu smartphone • Sigue este enlace : https://youtube.com/playlist?list=PLhurt-7FEq- cAmJu32KdiQZitXWDEehtzh...
Seite 53
- Cable de entrada auxiliar - Manual del usuario Si cualquiera de estos artículos, no los use. Póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente de deeBee. Visita el sitio web : Contacta con nosotros...
Seite 54
L (izquier- da) en el oído izquier- do y el marcador R (derecha) en el oído derecho. Consejo: Cuando coja en la mano estos auriculares, « deeBee » debe estar en la dirección de lectura.
Seite 55
START Inicio : Pulse el botón On/Off – Bluetooth durante 3 segundos hasta que se encienda la luz azul. Un mensaje de voz anuncia «Power on». Parar : Pulse el botón On/Off – Bluetooth durante 3 segundos hasta que se encienda la luz roja. Un mensaje de voz anuncia «Power off».
Seite 56
EMPAREJAMIENTO SMARTPHONE Emparejamiento : • Active el Bluetooth de su smartphone. • Pulse 3 veces el botón On/Off/Bluetooth en el auricular. • Seleccione «dB-Pulse» de la lista de dispositivos Blue- tooth de su smartphone. • Cuando se realice la conexión, oirá «Bluetooth connec- ted».
Seite 57
MULTICONEXIÓN El auricular puede emparejarse simultáneamente con dos dispositivos mediante Bluetooth. Por ejemplo, esta conexión le permite escuchar música desde su ordenador portátil y recibir llamadas desde su smartphone. • Conecte el auricular «dB-pulse» en ambos dispositivos. • Solo se pueden emparejar 2 dispositivos al mismo tiempo.
Seite 58
• Cancelación de ruido (ANC) CONECTADA › Ambiente › Cancelación de ruido (ANC) DESCONECTADA. • Los modos de audición también pueden elegirse en la aplicación deeBee. La reducción del ruido de ambiente reduce el ruido no deseado para ofrece un rendimiento de audio nítido El modo ambiente filtra los sonidos exteriores y le per- mite escuchar el sonido ambiente a su alrededor.
Seite 59
GOOGLE ASSISTANT Solo para Android • Descargue Google Assistant si es necesario. • Configure el asistente de voz de Google y siga las ins- trucciones. Nota : Google Assistant está disponible en los dispositivos Android seleccionados. Para comprobar la compatibilidad con Google Assistant, consulte support.google.com/assistant...
Seite 60
ASISTENTE DE VOZ «Oye Siri» • Conecte el auricular al smartphone (IOS/ Android), ase- gurándose de que el asistente de voz está activado en su configuración. • Para activarlo manualmente, pulse el botón ANC du- rante 5 segundos, espere al pitido y diga su petición. •...
Seite 61
CONTROL TÁCTIL Los controles táctiles del auricular se encuentra en al audífono derecho. Nota : Se puede desactivar el control táctil en la aplica- ción deeBee.
Seite 62
CONTROLES DE MÚSICA Los controles táctiles del auricular se encuentra en al audífono derecho. Reproducir/pausa : • Púlselo dos veces para iniciar o hacer una pausa en la música. Nota : Se puede desactivar el control táctil en la aplica- ción deeBee.
Seite 63
• Deslice el dedo hacia adelante para moverse a la canción siguiente. Canción anterior : • Deslice el dedo hacia atrás para moverse a la canción siguiente. Nota : Se puede desactivar el control táctil en la aplica- ción deeBee.
Seite 64
Los controles táctiles del auricular se encuentra en al audífono derecho. Para aumentar el volumen : • Deslice el dedo hacia arriba. Para reducir el volumen : • Deslice el dedo hacia abajo. Nota : Se puede desactivar el control táctil en la aplica- ción deeBee.
Seite 65
CONTROLES DE LLAMADA Llamadas : • Cuando reciba una llamada entrante, se hará una pausa en la música y sonará un tono de llamada en el auricular. • Pulse dos veces en el centro para responder y después dos veces para colgar. •...
Seite 66
FUNCIONES DE LLAMADA Responder y colgar una llamada : • Toque dos veces en el centro del audífono derecho. Rechazar una llamada : • Pulse el centro del audífono derecho durante aproxima- damente 2 segundos. Transferencia de llamada del teléfono : •...
Seite 67
• Cuando se quite el auricular, el modo «detección del au- ricular» hará automáticamente una pausa en la música. • El LED parpadea de color azul, la música se encuentra en pausa y el auricular no está encendido. Nota : Esta función puede desactivarse en la aplicación deeBee.
Seite 68
USO DEL CABLE DE TOMA 3,5mm 2,5mm Este cable le permite usar el auricular cuando la conexión Bluetooth es limitada.
Seite 69
CARGA DEL AURICULAR Es posible la carga rápida : 10 minutos = 2 horas de uso • Con el 10 % de batería restante, el LED parpadea de color rojo. • Usando el cable USB Tipo C, conecte el auricular a un adaptador USB disponible comercialmente.
Seite 70
Aplicación disponible en Google Play y en la APP Store : • Escanee el código QR que se corresponda con su smartphone para descargar la aplicación. • Elija el dispositivo de audio deeBee relevante en la pan- talla principal de la aplicación. Con la aplicación deeBee puede : •...
Seite 71
ALMACENAMIENTO • Tras usarlo, puede guardar el auricular en su funda de transporte. • Pliegue los auriculares por la mitad de los mismos y colóquelos en la funda de transporte.
Seite 72
CAMBIO DE ALMOHADILLAS • Gracias al sistema magnético de alta tecnología, las al- mohadillas deeBee le brindan la opción de personalizar el auricular y hacerlo único. Puede sustituirlas rápidamente y encontrar un color que satisfaga su aspecto y actividad. Incluso puede crear dife- rentes combinaciones de colores.
Seite 73
ESPECIFICACIONES BLUETOOTH Bluetooth® 5.2 Multiconexión : 2 dispositivos simultáneos Perfiles : A2DP, AVRCP, HFP, HSP Códecs de audio Bluetooth® : SBC, AAC Alcance operativo : hasta 10m AUDIO Altavoz : membrana multicapa de 40 mm con imanes de neodimio Frecuencia respuesta modo Bluetooth : 20-20,000 Hz Frecuencia respuesta modo con cable pasivo : 40-20,000 Hz Sensibilidad : 105±...
Seite 74
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE deeBee, por la presente declara que este equipo cu- mple con las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección : http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMM_dBPUL- SE-001.pdf La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de apa- ratos eléctricos y electrónicos (RAEE) dispone que los...
Seite 75
Market Maker Music se realiza bajo licencia. El uso del distintivo Made for Apple significa que los auriculares deeBee han sido diseñados para conectarse específicamente a los productos Apple identificados en el distintivo y que Market Maker Music ha certificado que cumplen los estándares de rendimiento de Apple.
Seite 77
VÍDEO DE DICAS DE UTILIZAÇÃO dB-Pulse Para uma melhor compreensão do seu fone de ouvido deeBee dB-Pulse : • Digitalize o código QR acima com o seu smartphone • Siga este link : https://youtube.com/playlist?list=PLhurt-7FEq- cAmJu32KdiQZitXWDEehtzh...
Seite 78
- Caixa de transporte - Cabo USB - Cabo Aux-in - Manual do utilizador Se algum destes artigos estiver danificado, não o utilize. Contacte imediatamente o seu fornecedor ou o Serviço de Apoio ao Cliente deeBee. Visite o website : Contacte-nos...
Seite 79
10 • Luz indicadora (potência/carga/ parelhamento) Coloque auscul- tadores na sua cabeça com o marcador L (es- querdo) na orelha es- querda e o marcador R (direito) na orelha direita. Sugestão: Quando pegar nos auscultadores,»deeBee» deve estar na direção da leitura.
Seite 80
INICIAR Iniciar : Prima o botão Ligar/Desligar - Bluetooth durante 3 se- gundos até que a luz azul se acenda. Uma mensagem de voz anuncia «Power on». Stop : Prima o botão Ligar/Desligar - Bluetooth durante 3 se- gundos até que a luz vermelha se acenda. Uma mensagem de voz anuncia «Power off».
Seite 81
EMPARELHAMENTO DE SMARTPHONES Emparelhamento : • Ative o Bluetooth no seu Smartphone. • Prima 3 vezes o botão Ligar/Desligar/Bluetooth nos seus auscultadores. • Selecione «dB-Pulse» na lista de dispositivos Bluetooth no seu smartphone. • Quando a ligação for estabelecida, ouvirá «Bluetooth connected».
Seite 82
LIGAÇÃO MÚLTIPLA Os seus auscultadores podem ser emparelhados simul- taneamente com dois dispositivos através de Bluetooth. Por exemplo, esta ligação permite-lhe ouvir música do seu portátil, e receber chamadas do seu smartphone. • Ligue os seus auscultadores «dB-pulse» em ambos os dispositivos.
Seite 83
• Cancelamento do ruído (ANC) LIGADO > Ambiente > Cancelamento do ruído (ANC) DESLIGADO. • Os modos de escuta também podem ser escolhidos na aplicação deeBee. A redução do ruído ambiente reduz o ruído indesejado para oferecer um desempenho áudio realista.
Seite 84
ASSISTENTE DE GOOGLE Apenas no Android • Descarregue o Assistente Google, se necessário. • Configure o seu Assistente de Voz Google e siga as ins- truções. Nota: O Assistente Google está disponível em dispositivos Android selecionados. Para verificar a compatibilidade com o Assistente do Google, consulte support.google.com/assistant...
Seite 85
ASSISTENTE DE VOZ «Diz Siri» • Ligue os seus auscultadores ao seu smartphone (IOS/ Android), certificando-se de que o assistente de voz está ativado nas suas definições. • Para ativar manualmente, prima o botão ANC durante 5 segundos, aguarde o sinal sonoro e depois diga o seu pedido.
Seite 86
CONTROLO TÁTIL Os controlos táteis dos auscultadores encontram-se na almofada de auscultadores direita. Nota : O controlo tátil pode ser desativado na aplicação deeBee.
Seite 87
CONTROLOS DA MÚSICA Os controlos táteis dos auscultadores encontram-se na almofada de auscultadores direita. Reproduzir/Pausar : • Prima duas vezes para colocar a sua música em pausa. Nota : O controlo tátil pode ser desativado na aplicação deeBee.
Seite 88
Música seguinte : • Deslize o dedo para a frente para avançar para a próxima canção. Música anterior : • Deslize o dedo para trás para passar para a música anterior. Nota : O controlo tátil pode ser desativado na aplicação deeBee.
Seite 89
Os controlos táteis dos auscultadores encontram-se na almofada de auscultadores direita. Aumentar o volume : • Deslize o dedo para cima. Diminuição de volume : • Deslize o dedo para baixo. Nota : O controlo tátil pode ser desativado na aplicação deeBee.
Seite 90
CONTROLOS DE CHAMADA Chamadas : • Quando receber uma chamada, a música vai fazer uma pausa e um toque vai tocar nos auscultadores. • Prima duas vezes na resposta central e duas vezes para depois desligar. • O toque ou o volume da chamada pode ser controla- do nos auscultadores, aumentando ou diminuindo o volume.
Seite 91
FUNÇÕES DE CHAMADA Atender e desligar uma chamada : • Toque duas vezes no centro da almofada de auscul- tadores direita. Rejeitar uma chamada : • Prima o centro da almofada de auscultadores direita du- rante cerca de 2 segundos. Transferência da chamada para o telefone : •...
Seite 92
DETEÇÃO DO USO DOS AUS- CULTADORES Deteção do uso dos auscultadores • Quando retira os auscultadores, o modo «deteção do uso dos auscultadores» fará automaticamente uma pau- sa na música. • O LED pisca a azul, a música está em pausa e os auscul- tadores não estão desligados.
Seite 93
COM O CABO DE LIGAÇÃO 3,5mm 2,5mm Este cabo permite-lhe utilizar os auscultadores quando a ligação Bluetooth é limitada.
Seite 94
CARREGAMENTO DOS AUSCULTADORES Carga rápida possível : 10 minutos = 2 horas de utilização • Com 10% da bateria restante, o LED pisca a vermelho. • Com o USB tipo C fornecido, ligue os seus auscul- tadores a um adaptador USB disponível comercial- mente.(Saída USB : DC 5V 0.8A (Max)) •...
Seite 95
Aplicação disponível na Google Play e na APP Store : • Efetue a leitura do código QR correspondente ao seu smartphone para descarregar a aplicação. • Escolha o dispositivo áudio deeBee relevante no ecrã inicial da aplicação. Com a aplicação deeBee, pode : •...
Seite 96
ARMAZENAMENTO • Após a sua utilização, pode guardar os auscultadores na sua caixa de transporte. • Dobre os auscultadores ao meio e coloque-os na caixa de armazenamento.
Seite 97
TROCAR AS ALMOFADAS • Graças a um sistema magnético de alta tecnologia, as almofadas deeBee dão-lhe a opção de personalizar os seus auscultadores e torná-los únicos. Pode substituí-las rapidamente e encontrar a cor que melhor se adequa à sua aparência e atividade. Pode até...
Seite 98
ESPECIFICAÇÕES BLUETOOTH Bluetooth® 5.2 Multi ligação : 2 dispositivos em simultâneo Perfis : A2DP, AVRCP, HFP, HSP Codecs de áudio Bluetooth® : SBC, AAC Alcance de funcionamento : até 10 m AUDIO Coluna : membrana multicamadas de 40 mm com ímanes de neodímio Resposta frequência em modo Bluetooth : 20-20,000 Hz Resposta frequência modo com fio passivo : 40-20,000 Hz...
Seite 99
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE A deeBee declara pela presente que o presente equipa- mento se encontra conforme com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A Declaração de conformidade pode ser visualizada no seguinte endereço : http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMM_dBPUL- SE-001.pdf...
Seite 100
Market Maker Music está sob licença. A utilização do crachá Made for Apple significa que os auscultadores deeBee foram concebidos para se ligarem especificamente ao(s) produto(s) Apple identificado(s) no crachá e foram certificados pela Market Maker Music para cumprir os padrões de desempenho da Apple.
Seite 102
VIDEO DEI CONSIGLI D’USO dB-Pulse Per una migliore comprensione della vostra cuffia deeBee dB-Pulse : • Scansionate il codice QR qui sopra con il vostro smartphone • Seguire questo link : https://youtube.com/playlist?list=PLhurt-7FEq- cAmJu32KdiQZitXWDEehtzh...
Seite 103
- Custodia per il trasporto - Cavo USB - Cavo aux in ingresso - Manuale dell’utente Se uno qualsiasi dei prodotti è danneggiato, non utilizzarlo. Contattare immediatamente il proprio rivenditore o il Servizio clienti deeBee. Visita il sito web : Contattateci...
Seite 104
- Bluetooth Posizionare le cuffie sulla testa con l’au- ricolare indicato la L (sinistra) sull’orecchio sinistro l’aurico- lare indicato con la R (destra) sull’orecchio destro. Suggerimento : Quando si prendono in mano le cuffie, «deeBee» deve essere nella direzione di lettura.
Seite 105
AVVIO Avvio : Premere il pulsante di Attivazione/disattivazione – Blue- tooth per 3 secondi finché non si accende la spia blu. Un messaggio vocale annuncia «Power on». Arresto : Premere il pulsante di Attivazione/disattivazione – Blue- tooth per 3 secondi finché non si accende la spia rossa. Un messaggio vocale annuncia «Power off».
Seite 106
ASSOCIAZIONE DELLO SMART- PHONE Associazione: • Attivare il Bluetooth sullo smartphone. • Premere 3 volte il pulsante Attivazione/disattivazione Bluetooth sulle cuffie. • Selezionare «dB-Pulse» dall’elenco dei dispositivi Blue- tooth dello smartphone. • Una volta stabilita la connessione, si sentirà «Bluetooth connected». Nota : le cuffie devono essere accese per poterle asso- ciare allo smartphone.
Seite 107
CONNESSIONE MULTIPLA Le cuffie possono essere associate contemporanea- mente a due dispositivi tramite il Bluetooth. Ad esempio, questa connessione consente di ascoltare musica dal proprio laptop e ricevere chiamate dallo smartphone. • Collegare le cuffie «dB-pulse» su entrambi i dispositivi. •...
Seite 108
› ANC (cancellazione attiva del rumore) DISATTI- VATA. • È possibile scegliere le modalità di ascolto anche dall’app deeBee. La riduzione del rumore ambientale riduce il rumore in- desiderato per offrire prestazioni audio realistiche. La modalità Ambient filtra i suoni esterni e consente di...
Seite 109
ASSISTENTE GOOGLE Solo su Android • Scaricare l’Assistente Google, se necessario. • Configurare l’Assistente vocale Google e seguire le istru- zioni. Nota : L’Assistente Google è disponibile su determinati dispositivi Android. Per verificare la compatibilità con l’Assistente Google, vi- sitare la pagina support.google.com/assistant...
Seite 110
ASSISTENTE VOCALE «Ehi Siri» • Collegare le cuffie allo smartphone (IOS/Android), ac- certandosi che l’assistente vocale sia abilitato nelle im- postazioni. • Per attivarlo manualmente, premere il pulsante ANC per 5 secondi, attendere il segnale acustico, quindi pro- nunciare la propria richiesta. •...
Seite 111
COMANDI TATTILI I comandi tattili delle cuffie si trovano sul padiglione auricolare destro. Nota : è possibile disattivare i comandi tattili dall’app deeBee.
Seite 112
COMANDI MUSICALI I comandi tattili delle cuffie si trovano sul padiglione auricolare destro. Riproduzione / Pausa : • Premere due volte per avviare o mettere in pausa la musica. Nota : è possibile disattivare i comandi tattili dall’app deeBee.
Seite 113
Brano successivo : • Scorrere il dito in avanti per passare al brano succes- sivo. Brano precedente : • Scorrere il dito indietro per passare al brano prece- dente. Nota : è possibile disattivare i comandi tattili dall’app deeBee.
Seite 114
I comandi tattili delle cuffie si trovano sul padiglione auricolare destro. Aumento del volume : • Scorrere il dito verso l’alto. Riduzione del volume : • Scorrere il dito verso il basso. Nota : è possibile disattivare i comandi tattili dall’app deeBee.
Seite 115
COMANDI DI CHIAMATA Chiamate : • Quando si riceve una chiamata, la musica si interrompe e nelle cuffie si sentirà una suoneria. • Premere due volte al centro per rispondere e due volte per riagganciare. • Il volume della suoneria o della chiamata può essere controllato dalle cuffie aumentando o diminuendo il volume.
Seite 116
FUNZIONI DI CHIAMATA Rispondere e terminare una chiamata : • Toccare con due colpetti leggeri il centro del padiglione auricolare destro. Rifiutare una chiamata : • Premere al centro del padiglione auricolare destro per circa 2 secondi. Trasferire la chiamata al telefono : •...
Seite 117
• Quando ci si tolgono le cuffie, la modalità «rilevamento indossamento cuffie» metterà automaticamente in pau- sa la musica. • Il LED lampeggia in blu, la musica è in pausa e le cuffie non vengono spente. Nota : è possibile disattivare questa funzione dall’app deeBee.
Seite 118
UTILIZZO DEL CAVO JACK 3,5mm 2,5mm Questo cavo consente di utilizzare le cuffie quando la connessione Bluetooth è limitata.
Seite 119
RICARICA DELLE CUFFIE Ricarica rapida possibile : 10 minuti = 2 ore di utilizzo • Con il 10% di carica residua, il LED lampeggia di colore rosso. • Utilizzando il cavo USB Type-C fornito, collegare le cuffie a un adattatore USB disponibile in commercio. (Uscita USB : DC 5V 0.8A (Max)) •...
Seite 120
Applicazione disponibile da Google Play e APP Store : • Eseguire la scansione del codice QR corrispondente al proprio smartphone per scaricare l’app. • Scegliere il dispositivo audio deeBee pertinente nella schermata iniziale dell’app. Con l’app deeBee è possibile: • Controllare il livello della batteria •...
Seite 121
CONSERVAZIONE • Dopo l’uso, è possibile riporre le cuffie nella custodia per il trasporto. • Piegare le cuffie al centro e riporle nella custodia per il trasporto.
Seite 122
CUSCINETTI DI RICAMBIO • Grazie a un sistema magnetico altamente tecnologico, i cuscinetti deeBee offrono la possibilità di personalizzare le proprie cuffie e renderle uniche. È possibile sostituirli rapidamente e trovare un colore più adatto all’utente e alla sua attività. È persino possibile creare diverse combinazioni di colori.
Seite 123
SPECIFICHE BLUETOOTH Bluetooth® 5.2 Multiconnessione : 2 dispositivi simultanei Profili : A2DP, AVRCP, HFP, HSP Codec audio Bluetooth® : SBC, AAC Portata operativa : fino a 10 m AUDIO Altoparlante : Membrana multistrato da 40 mm con magneti al neodimio Risposta frequenza modalità...
Seite 124
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE deeBee, dichiara con la presente che questa apparecchia- tura è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposi- zioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. La dichiara- zione di conformità è disponibile al seguente indirizzo : http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMM_dBPUL- SE-001.pdf...
Seite 125
Market Maker Music è concesso in licenza. L’uso del marchio Made for Apple significa che le cuffie deeBee sono state progettate per essere collegate spe- cificamente ai prodotti Apple identificati nel marchio ed è stato certificato da Market Maker Music per soddisfare gli standard di prestazione Apple.
Seite 127
GEBRUIKSTIP VIDEO dB-Pulse Voor een beter begrip van uw deeBee dB-Pulse hoofd- telefoon : • Scan bovenstaande QR-code met uw smartphone • Volg deze link : https://youtube.com/playlist?list=PLhurt-7FEq- cAmJu32KdiQZitXWDEehtzh...
Seite 128
- USB-kabel - Aux-ingangskabel - Gebruikshandleiding Als een van deze voorwerpen is beschadigd, dient u ze niet te gebruiken. Neem onmiddellijk contact op met uw dealer of de klantendienst van deeBee. Bezoek de website : Neem contact met ons op...
Seite 129
Plaats de hoofdtele- foon op uw hoofd met de markering L (links) op uw linkeroor en de markering R (rechts) op uw rechteroor. Tip : Wanneer u de hoofdtelefoon in de hand houdt, dient « deeBee » naar de leesrichting te wijzen.
Seite 130
START Start : Houd de knop Aan/Uit – Bluetooth 3 seconden ingedrukt totdat het blauwe lampje oplicht. U zult de gesproken melding «Power on» horen. Stop : Houd de knop Aan/Uit – Bluetooth 3 seconden ingedrukt totdat het rode lampje oplicht. U zult de gesproken melding «Power off»...
Seite 131
EEN SMARTPHONE KOPPELEN Koppelen: • Activeer de Bluetooth-functie op uw smartphone. • Druk 3 keer op de knop Aan/Uit/Bluetooth op uw hoofd- telefoon. • Selecteer «dB-Pulse» in de lijst met Bluetooth-appara- tuur op uw smartphone. • Wanneer de verbinding is geslaagd, klinkt de melding «Bluetooth connected».
Seite 132
MEERVOUDIGE VERBIN- DING Uw hoofdtelefoon kan via Bluetooth tegelijkertijd met twee apparaten worden gekoppeld. Met dit soort verbinding kunt u bijvoorbeeld naar muziek luisteren vanaf uw laptop en oproepen ontvangen vanaf uw smartphone. • Verbind uw hoofdtelefoon «dB-pulse» op beide appa- raten.
Seite 133
LUISTERMODUS ANC AAN OMGEVINGSMODUS ANC UIT • Telkens wanneer u op de knop drukt, verandert de luis- termodus automatisch. • Ruisonderdrukking (ANC) AAN › omgevingsmodus › rui- sonderdrukking (ANC) UIT. • U kunt de gewenste luistermodus ook kiezen in de dee- Bee-app.
Seite 134
GOOGLE ASSISTENT Alleen op Android • Download Google Assistent indien nodig. • Stel uw Google Spraakassistent in en volg de instructies. Opmerking : Google Assistent is niet op alle Android-ap- paratuur beschikbaar. Bezoek support.google.com/assistant voor informatie over compatibiliteit met Google Assistent...
Seite 135
SPRAAKASSISTENT «Hé Siri» • Verbind uw hoofdtelefoon met uw smartphone (IOS/ Android) en zorg ervoor dat de spraakassistent is ingeschakeld in uw instellingen. • Om handmatig te activeren, drukt u 5 seconden op de ANC-knop, wacht u op de pieptoon en spreekt u uw commando in.
Seite 136
AANRAAKBEDIENING De aanraakbedieningen van de hoofdtelefoon zitten op de rechter oorschelp. Opmerking : De aanraakbedieningen kunnen worden gedeactiveerd in de deeBee-app.
Seite 137
MUZIEKBEDIENINGEN De aanraakbedieningen van de hoofdtelefoon zitten op de rechter oorschelp. Start/Pauze : • Tweemaal indrukken om uw muziek te starten of pauzeren. Opmerking : De aanraakbedieningen kunnen worden gedeactiveerd in de deeBee-app.
Seite 138
Volgende muziek : • Schuif uw vinger naar voren om de volgende track te selecteren. Vorige muziek : • Schuif uw vinger naar achteren om de vorige track te selecteren. Opmerking : De aanraakbedieningen kunnen worden gedeactiveerd in de deeBee-app.
Seite 139
VOLUMEREGELING De aanraakbedieningen van de hoofdtelefoon zitten op de rechter oorschelp. Het volume verhogen : • Schuif uw vinger omhoog. Het volume verlagen : • Schuif uw vinger omlaag. Opmerking : De aanraakbedieningen kunnen worden gedeactiveerd in de deeBee-app.
Seite 140
OPROEPBEDIENINGEN Gesprekken : • Wanneer u een inkomende oproep ontvangt, pauzeert de muziek en laat de hoofdtelefoon een beltoon horen. • Druk tweemaal in het midden om te beantwoorden en druk vervolgens nog tweemaal in om op te hangen. • Het beltoon- of oproepvolume kan op de hoofdtele- foon worden geregeld door het volume te verhogen of te verlagen.
Seite 141
GESPREKSFUNCTIES Een oproep beantwoorden en een gesprek beëindigen : • Druk tweemaal in het midden van de rechter oorschelp. Een oproep weigeren : • Druk gedurende ongeveer 2 seconden in het midden van de rechter oorschelp. Oproep doorschakelen naar uw telefoon : •...
Seite 142
• Wanneer u de hoofdtelefoon van uw oren afhaalt, zal de modus « hoofdtelefoon dragen-detectie » de muziek automatisch pauzeren. • De led knippert blauw, de muziek wordt gepauzeerd en de hoofdtelefoon wordt niet uitgeschakeld. Opmerking : Deze functie kan worden gedeactiveerd in de deeBee-app.
Seite 143
DE JACK-KABEL GEBRUIKEN 3,5mm 2,5mm U kunt uw hoofdtelefoon met deze kabel gebruiken wanneer de Bluetooth-verbinding niet goed werkt.
Seite 144
DE HOOFDTELEFOON OPLADEN Snel opladen is mogelijk : 10 minuten = 2 uren gebruik • De led begint rood te knipperen wanneer er 10% batte- rijvermogen resteert. • Gebruik de meegeleverde Type-C USB-kabel om uw hoofdtelefoon aan te sluiten op een commercieel verkrijgbare USB-adapter (Uitgang USB : DC 5V 0.8A (Max)).
Seite 145
Applicatie beschikbaar via Google Play en App Store : • Scan de QR-code die overeenkomt met uw smart- phone om de app te downloaden. • Kies het betreffende deeBee-audioapparaat op het homescherm van de app. U kunt met de deeBee-app : •...
Seite 146
OPSLAG • U kunt uw hoofdtelefoon na gebruik opbergen in de draagtas ervan. • Klap de hoofdtelefoon in het midden van de hoofdtele- foon in en plaats hem in het opbergetui.
Seite 147
KUSSENTJES VERVANGEN • Dankzij het high-tech magnetische systeem geven deeBee-kussentjes u de mogelijkheid om uw hoofdtele- foon te personaliseren en uniek te maken. U kunt ze snel vervangen en een kleur vinden die het beste past bij uw look en activiteiten. U kunt zelfs ver- schillende kleurcombinaties creëren.
Seite 148
SPECIFICATIES BLUETOOTH Bluetooth® 5.2 Meervoudige verbinding : 2 apparaten tegelijkertijd Profielen : A2DP, AVRCP, HFP, HSP Bluetooth®-audio-codecs : SBC, AAC Gebruiksbereik : tot 10m AUDIO Luidspreker : 40 mm meerlaags membraan met neody- miummagneten Frequentierespons in Bluetooth-modus : 20-20.000 Hz Frequentierespons in passieve bekabelde modus : 40-20.000 Hz Gevoeligheid : 105±...
Seite 149
VERKLARING VAN CONFORMITEIT UE deeBee verklaart hierbij dat deze apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de richtlijn 2014/53/UE. De verklaring van confor- miteit is beschikbaar op het volgende adres : http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMM_dBPUL- SE-001.pdf De Europese richtlijn 2012/19/EU m.b.t. elektrische en...
Seite 150
Market Maker Music is onder licentie. Het gebruik van de Made for Apple badge betekent dat deeBee hoofdtelefoon speciaal is ontworpen voor aansluiting op het/de in de badge vermelde Apple pro- duct(en) en door Market Maker Music is gecertificeerd om te voldoen aan de prestatienormen van Apple.
Seite 152
GEBRAUCHSANWEISUNG VIDEO dB-Pulse Für ein besseres Verständnis Ihres deeBee dB-Pulse Kopfhörers : • Scannen Sie den obigen QR-Code mit Ihrem Smart- phone • Folgen Sie diesem Link : https://youtube.com/playlist?list=PLhurt-7FEq- cAmJu32KdiQZitXWDEehtzh...
Seite 153
- deeBee-Pulse Drahtlos-Kopfhörer - Transportetui - USB-Kabel - Aux-Eingangskabel - Bedienungsanleitung Wenn einer dieser Artikel beschädigt ist, verwenden Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler oder den deeBee-Kundendienst. Besuchen Sie die Website : Kontaktieren Sie uns...
Seite 154
5 • EIN/AUS- und Bluetooth-Taste Setzen Kopfhörer auf, dass die Markierung L (links) auf Ihrem linken und die Mar- kierung R (rechts) auf Ihrem rechten liegt. Tipp : Wenn Sie die Kopfhörer in die Hand nehmen, muss «deeBee» in Leserichtung sein.
Seite 155
EIN- UND AUSSCHALTEN Einschalten : Halten Sie die Ein/Aus- und Bluetooth-Taste für 3 Sekun- den gedrückt, bis die LED blau leuchtet. Die Ansage „Power on“ ertönt. Ausschalten : Halten Sie die Ein/Aus- und Bluetooth-Taste für 3 Sekun- den gedrückt, bis die LED rot leuchtet. Die Ansage „Power off“...
Seite 156
HANDY KOPPELN Koppeln: • Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Handy. • Drücken Sie 3 Mal die Ein/Aus/Bluetooth-Taste. • Wählen Sie «dB-Pulse» aus der Liste der Bluetoo- th-Geräte auf Ihrem Handy. • Wenn die Verbindung hergestellt ist, ertönt die Ansage «Bluetooth connected».
Seite 157
MEHRFACHVERBINDUNG Ihr Kopfhörer kann über Bluetooth mit zwei Geräten gleichzeitig verbunden sein. Diese Verbindung ermöglicht es Ihnen beispielsweise, Musik von Ihrem Laptop zu hören und Anrufe von Ihrem Handy entgegenzunehmen. • Verbinden Sie Ihre Kopfhörer „dB-pulse“ mit beiden Geräten. • Es können nur 2 Geräte gleichzeitig verbunden sein.
Seite 158
• Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wird der Hörmo- dus umgeschaltet. • Geräuschunterdrückung (ANC) AN > Umgebungs- geräusche > Geräuschunterdrückung (ANC) AUS. • Der Hörmodus kann auch über die deeBee-App aus- gewählt werden. Die Unterdrückung von Umgebungsgeräuschen redu- ziert unerwünschte Geräusche und bietet eine naturge- treue Audiowiedergabe.
Seite 159
GOOGLE ASSISTANT Nur für Android • Laden Sie Google Assistant herunter. • Richten Sie Ihren Google Voice Assistant ein und folgen Sie den Anleitungen. Hinweis : Google Assistant ist auf ausgewählten An- droid-Geräten verfügbar. Um die Kompatibilität mit Google Assistant zu über- prüfen, besuchen Sie support.google.com/assistant.
Seite 160
SPRACHASSISTENT «Hey Siri» • Verbinden Sie Ihre Kopfhörer mit Ihrem Handy (iOS/ Android) und überzeugen Sie sich davon, dass der Spra- chassistent in Ihren Einstellungen aktiviert ist. • Um ANC manuell zu aktivieren, halten Sie die ANC- Taste für 5 Sekunden gedrückt, warten Sie auf den Si- gnalton und sprechen Sie dann Ihre Anfrage.
Seite 161
BERÜHRUNGSSTEUERUNG Die Touch-Steuerung der Kopfhörer befindet sich an der rechten Hörmuschel. Hinweis : Die Touch-Steuerung kann in der deeBee-App deaktiviert werden.
Seite 162
MUSIKSTEUERUNG Die Touch-Steuerung der Kopfhörer befindet sich an der rechten Hörmuschel. Wiedergabe / Pause : • Tippen Sie zweimal, um Ihre Musik zu starten oder zu unterbrechen. Hinweis: Die Touch-Steuerung kann in der deeBee-App deaktiviert werden.
Seite 163
• Wischen Sie mit dem Finger nach vorn, um zum nächsten Titel zu gelangen. Vorheriger Titel : • Wischen Sie mit dem Finger nach hinten, um zum vorherigen Titel zu gelangen. Hinweis : Die Touch-Steuerung kann in der deeBee-App deaktiviert werden.
Seite 164
Die Touch-Steuerung der Kopfhörer befindet sich an der rechten Hörmuschel. Lautstärke erhöhen: • Wischen Sie mit dem Finger nach oben. Lautstärke verringern: • Wischen Sie mit dem Finger nach unten. Hinweis : Die Touch-Steuerung kann in der deeBee-App deaktiviert werden.
Seite 165
ANRUFSTEUERUNG Anrufe : • Wenn Sie einen Anruf erhalten, wird die Wiedergabe der Musik unterbrochen und ein Klingelton ertönt. • Tippen Sie zweimal in der Mitte, um zu antworten und zweimal, um aufzulegen. • Klingelton- und Anruflautstärke können an der Hör- muschel durch Erhöhen oder Verringern der Lautstärke gesteuert werden.
Seite 166
ANRUFFUNKTIONEN Anruf beantworten und auflegen : • Tippen Sie zweimal auf die Mitte der rechten Hörmuschel. Anruf ablehnen : • Halten Sie die Mitte der rechten Hörmuschel für ca. 2 Sekunden gedrückt. Anrufe an das Handy weiterleiten : • Halten Sie während des Gesprächs die Mitte der rechten Hörmuschel für ca.
Seite 167
• Wenn Sie die Kopfhörer abnehmen, wird die Musik im Modus «Trageerkennung des Kopfhörers» automatisch unterbrochen. • Die LED blinkt blau, die Musik wird unterbrochen und die Kopfhörer werden nicht ausgeschaltet. Hinweis : Diese Funktion kann in der deeBee-App deak- tiviert werden.
Seite 168
AUX-EINGANGSKABEL 3,5mm 2,5mm Mit diesem Kabel können Sie Ihre Kopfhörer verwenden, wenn die Bluetooth-Verbindung eingeschränkt ist.
Seite 169
KOPFHÖRER AUFLADEN Schnelles Aufladen ist möglich : 10 Minuten = 2 Stunden Nutzung • Bei 10 % verbleibender Akkuladung blinkt die LED rot. • Schließen Sie Ihre Kopfhörer über den mitgelieferten USB Typ-C Anschluss an einem handelsüblichen USB- Netzteil an (Ausgang USB : DC 5V 0.8A (Max)).
Seite 170
Die App ist bei Google Play und im App Store erhältlich. • Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Handy, um die App herunterzuladen. • Wählen Sie das entsprechen Mit der deeBee-App können Sie: • Den Akkustand überprüfen. • Einstellungen: Headset-Erkennung, Sprachassistent, Touch-Tasten, automatische Abschaltung.
Seite 171
AUFBEWAHRUNG • Nach Gebrauch können Sie die Kopfhörer im Transpor- tetui aufbewahren. • Falten Sie die Kopfhörer in der Mitte und legen Sie sie in das Transportetui.
Seite 172
OHRPOLSTER WECHSELN • Dank eines High-Tech-Magnetsystems bieten Ihnen die deeBee-Pads die Möglichkeit, Ihre Kopfhörer individuell zu gestalten und einzigartig zu machen. Sie können sie schnell austauschen und eine Farbe fin- den, die am besten zu Ihrem Aussehen und Ihren Akti- vitäten passt.
Seite 173
TECHNISCHE DATEN BLUETOOTH Bluetooth® 5.2 Mehrfachverbindung : 2 Geräte gleichzeitig Profile : A2DP, AVRCP, HFP, HSP Bluetooth®-Audiocodecs : SBC, AAC Reichweite : bis zu 10 m AUDIO Lautsprecher : 40 mm Mehrschichtmembran mit Neo- dym-Magneten Frequenzgang Bluetooth-Modus : 20 - 20.000 Hz Frequenzgang kabelgebundenen Modus : 40 - 20.000 Hz Empfindlichkeit: 105 ±3 dB bei 1 kHz Impedanz : 32 Ω...
Seite 174
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG deeBee erklärt hiermit, dass dieses Gerät den grundle- genden Anforderungen und anderen relevanten Bes- timmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter nachstehender Inter- netadresse eingesehen werden : http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMM_dBPUL- SE-001.pdf Durch die EU-Richtlinie 2012/19/EU zur Entsorgung elek- trischer und elektronischer Altgeräte (WEEE) wird gere- gelt, dass alte elektrische Haushaltsgeräte nicht zusam-...
Seite 175
Marken im Besitz der Bluetooth SIG, Inc. erfolgt unter Lizenz. Die Verwendung des «Made for Apple»-Zeichens bedeu- tet, dass der deeBee-Kopfhörer speziell für den Anschluss an das/die in dem Zeichen genannte(n) Apple-Produkt(e) entwickelt wurde und von Market Maker Music für die Ein- haltung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde.