Herunterladen Diese Seite drucken
EHL RE MF
EN DE HU RO SK CZ HR SI SRB PT LT PL GR IT ES FR BG
EN
Make sure that the appliance has not been damaged
during delivery. Do not disassemble the product at
home. Do not use the lamp if there is any visible
damage. Please do not use the lamp in high
temperature or in a high humidity environment. The
lamp is suitable for both indoor and outdoor use. Do not
immerse the lamp or the charging cable in water or any
other liquid. Keep the lamp and the USB charging cable
out of the reach of children.
Lighting modes:
1. Push the button once: 100% White light
2. Push the button twice: 50% White light
3. Push the button three times: 100% red light
4. Push the button forth times: Strobe red light
Maximum operating time: 2-4 hours
Charging time: 2 hours
Charging instructions:
1. Connect the micro USB connector to the connector of
the headlamp charger
2. Use the USB port of your computer or a 5V AC adapter
to charge the lamp
3. Charging is indicated by a red light.
4. As soon as the lamp is charged, the light turns green.
Improper handling of the lamp may result in damage to
the lamp. Always turn off the lamp before charging it!
Do not dispose of your old appliance as unsorted
municipal waste, as it may contain components that are
hazardous to the environment or human health! Used or
discarded equipment may be disposed of free of charge at
the point of sale and from any distributor who sells
equipment that is identical in function and function. You
can also dispose of electronic waste at a collection point.
This protects the environment, your fellow human beings
and your own health. Contact your local waste disposal
organization if you have any questions.
Environmental damage through incorrect disposal of
the batteries/ rechargeable batteries!
Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of
with the usual domestic waste. They may contain toxic
heavy metals and are subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. That is why you should
dispose of used batteries/rechargeable batteries at a
local collection point.
USER MANUAL
DE
Prüfen Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist!
Demontieren Sie das Produkt nicht zu Hause! Verwenden
Sie die Lampe nicht, wenn sie sichtbare Schäden aufweist.
Bitte verwenden Sie die Lampe nicht in Umgebungen mit
hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit. Die
Lampe ist sowohl für den Innen- als auch für den
Außenbereich geeignet. Tauchen Sie weder die Lampe
noch das USB-Ladekabel nicht in Wasser oder in andere
Flüssigkeiten ein. Bewahren Sie die Lampe und das
USB-Ladekabel außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Beleuchtungsmodi:
1. Druck: 100% weiße Lichtquelle
2. Druck: 50% weiße Lichtquelle
3. Druck: 100% rote Lichtquelle
4. Druck: Stroboskop-Rotlichtquelle
Max. Betriebszeit: 2-4 Stunden
Ladezeit: 2 Stunden
Ladeanleitung:
1. Den Micro-USB-Stecker in die Ladebuchse der
Stirnlampe stecken
2. Verwenden Sie zum Aufladen der Lampe den
USB-Anschluß
Ihres
Computers
5-V-Netzadapter.
3. Der Ladevorgang wird durch einen roten Indikator
angezeigt.
4. Sobald die Lampe aufgeladen ist, leuchtet die
Kontrollleuchte grün.
Unsachgemäßer Umgang mit der Lampe kann zu
Schäden an der Lampe führen. Schalten Sie die Lampe
beim Aufladen immer aus!
Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht über den unsortierten
Hausmüll, da es umwelt- und gesundheitsgefährdende
Komponenten
enthalten
ausrangierte Geräte können an der Verkaufsstelle und bei
jedem Händler, der in Funktion und Funktion identische
Geräte verkauft, kostenlos abgegeben werden. Sie können
Elektroschrott auch an einer Sammelstelle entsorgen.
Das schont die Umwelt, Ihre Mitmenschen und Ihre eigene
Gesundheit. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihre örtliche
Abfallentsorgungsorganisation.
Umweltschäden
durch
falsche
Batterien/Akkus!
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei
einer kommunalen Sammelstelle ab.
oder
einen
kann!
Gebrauchte
oder
Entsorgung
der
loading

Inhaltszusammenfassung für ENTAC EHL-RE-MF

  • Seite 1 EHL RE MF USER MANUAL EN DE HU RO SK CZ HR SI SRB PT LT PL GR IT ES FR BG Prüfen Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist! Make sure that the appliance has not been damaged Demontieren Sie das Produkt nicht zu Hause! Verwenden during delivery.
  • Seite 2 Asigura i-vă că aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului! Nu dezasambla i produsul la domiciliu! Nu utiliza i lampa dacă prezintă deteriorări vizibile. Vă rugăm să nu utiliza i lampa în medii cu temperaturi ridicate sau umiditate ridicată. Lampa este potrivită atât pentru utilizare în interior, cât și în exterior.
  • Seite 3 Ujistěte se, že spotřebič nebyl během dodávky Uistite že zariadenie počas prepravy poškozen. Výrobek doma nerozebírejte. Nepoužívejte nepoškodilo! Nerozoberajte výrobok doma! Ak je svítidlo, pokud viditelně poškozené. Lampu svietidlo viditeľne poškodené, nepoužívajte ho. Lampu nepoužívejte při vysokých teplotách nebo v prostředí s nepoužívajte v prostredí...
  • Seite 4 Uvjerite se da uređaj nije oštećen tijekom isporuke. Ne Poskrbite, da se naprava med prevozom ne poškoduje! rastavljajte proizvod kod kuće. Nemojte koristiti lampu Izdelka ne razstavljajte doma! Če je žaromet vidno poškodovan, ga ne uporabljajte. Svetilke ne uporabljajte ako ima vidljivih oštećenja. Nemojte koristiti lampu na v okoljih z visoko temperaturo ali visoko vlažnostjo.
  • Seite 5 Verificar que o aparalho não tenha danos provocados Vodite računa da se uređaj ne ošteti tokom transporta! pelo transporte. Não desmontar o aparelho em casa. Ne rastavljajte proizvod kod kuće! Nemojte da koristite Não utilizar a lanterna se tem danos visíveis. Não lampu ako ima vidljivih oštećenja.
  • Seite 6 Należy upewnić się, że urządzenie nie zostało Neizmetiet savu veco iekārtu kā nešķirotus sadzīves uszkodzone podczas dostawy. Nie należy demontować atkritumus, jo tajā var būt sastāvdaļas, kas ir bīstamas produktu w domu. Nie używaj lampy w przypadku videi vai cilvēku veselībai! No lietotas vai izmestas widocznych uszkodzeń.
  • Seite 7 Assicurarsi che l'apparecchio non sia stato danneggiato Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν έχει υποστεί ζηµιά κατά την durante la consegna. Non smontare il prodotto a casa. Non παράδοση. Μην αποσυναρµολογείτε το προϊόν στο σπίτι. utilizzare la lampada in presenza di danni visibili. Non Μην...
  • Seite 8 Assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños pendant la livraison. Ne démontez pas le produit à la durante la entrega. No desmonte el producto en casa. maison. N'utilisez pas la lampe si elle présente des No utilice la lámpara si presenta daños visibles.
  • Seite 9 : 50 % : 100% : 2-4 часа : 2 часа Инструкции за зареждане: 5V AC This product was designed and developed in the European Union.Copyright © 2023 Entac ® All Rights reserved. For product related information, please visit: www.entaceurope.com...