Seite 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Dzieci moga używać...
Seite 5
Fx16 EN: Assemble part I to No.33 with screws F. Assemble No.31 to No.32 and No.33 with screws F. And assemble No.32,33 to No.34 Ax23 with screws F. Assemble No.24,25 to No.27 with screws F. Then 4x35mm 4 x20mm 4x14mm assemble No.26 to No.24,25 with screws G.
Seite 6
FR: Assemblez la pièce I au n° 33 avec les vis F. Assemblez le n° 31 au n° 32 et au n° 33 avec les vis F. Et assemblez le n° 32,33 au n° 34 avec les vis F. Assemblez le n° 24, 25 au n° 27 avec les vis F.
Seite 7
EN: Assemble No.2,3,7 ,11 to No.28 with screws A. Assemble No.6 to No.2 and No.7 with screws A. DE: Montieren Sie Nr. 2, 3, 7, 11 an Nr. 28 mit Schrauben A. Montieren Sie Nr. 6 an Nr. 2 und Nr. 7 mit Schrauben A. FR: Assemblez les n°...
Seite 8
EN: Insert No.29 to No.38 and No.14. Then assemble No.17 to No.14 and No. 38 with screws A. Insert No.29 to No.38 and No.13. Then assemble No.16 to No.13 and No.38 with screws A. EN: Insert No.5 to No.2 and No.3. Insert No.9 to No.7 and No.11. And DE: Setzen Sie Nr.
Seite 9
EN: Assemble No.14 to No.28 with screw A. Insert No.10 into No.3 and No.11, and insert No.12 into No.11 and No.14. Assemble No.4 to No.9 and No.5 with screws G. EN: Assemble No.13 to No.28 with screw A. Insert No.15 to No.13 DE: Montieren Sie Nr.
Seite 10
EN: Assemble No.1 with screws A. Then assemble No.20 to No.28 with screws C. DE: Montieren Sie Nr. 1 mit den Schrauben A. Montieren Sie dann Nr. 20 bis Nr. 28 mit den Schrauben C. FR: Assemblez le n° 1 avec les vis A. Puis assemblez le n° 20 au n° EN: Insert No.18 into No.17 and No.16.
Seite 11
EN: Assemble No.19 to No.16 and No.17 with screws A. EN: Insert No.21 into No.17 and No.28. DE: Verbinden Sie Nr. 19 mit Nr. 16 und Nr. 17 mit den Schrauben A. DE: Setzen Sie Nr. 21 in Nr. 17 und Nr. 28 ein. FR: Assemblez le n°...
Seite 12
EN: Assemble No.22 to No.17 and No.28 with screws A. Assemble the stairs No.35 to No.9 and No.15 with screws B. DE: Montieren Sie Nr. 22 an Nr. 17 und Nr. 28 mit den Schrauben A. Montieren Sie die Treppe Nr. 35 an Nr. 9 und Nr. 15 mit den Schrauben B.
Seite 13
EN: Assemble No.26 to No.20 with screws E. EN: Assemble the bed with screws J. DE: Montieren Sie Nr. 26 an Nr. 20 mit den Schrauben E. DE: Montieren Sie das Bett mit den Schrauben J. FR: Assemblez le n° 26 au n° 20 avec les vis E. FR: Assemblez le lit avec les vis J.
Seite 14
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Seite 15
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.