Seite 3
Español: 1. Inserte la llave para encender. 2. Ajustar la longitud y enganchar el embrague (pedal/freno). 3. Enganche el grillete de metal al bloqueo del volante. 4. Apriete la cerradura y retire la llave. Nederlands: 1. Steek de sleutel in het stopcontact om in te schakelen.
Seite 4
Turnart, to the original owner, under intended use and maintenance,warrants the enclosed product to be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years after purchase. In no event shall Turnart beliable for any consequential damages resulting from the use of the product.
Seite 5
2. Conservare le chiavi al sicuro. Il produttore non è responsabile per danni consequenziali causati da un uso improprio. 3. Verificare la presenza di danni prima dell'uso e interrompere l'uso se necessario. 4. Non raccomandato per bambini sotto i 14 anni.
Seite 6
2. Mantenga sus llaves seguras. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado. 3. Compruebe si hay daños antes de usar y deje de usarlo si es necesario. 4. No recomendado para niños menores de 14 años.
Seite 7
2. Prosimy o bezpieczne przechowywanie kluczy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody następcze spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. 3. Przed użyciem sprawdź, czy nie ma uszkodzeń i przestań używać, jeśli to konieczne. 4. Nie zalecane dla dzieci poniżej 14 roku życia. 5. Ograniczona gwarancja: Turnart udziela pierwotnemu właścicielowi, zgodnie z przeznaczeniem i...