Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MANIKÜRE-/PEDIKÜRE-SET
SET MANUCURE PÉDICURE
KIT MANICURE/PEDICURE
MANIKŰR/PEDIKŰR KÉSZLET
KOMPLET ZA MANIKURO
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'UTILISATION / ISTRUZIONI PER L'USO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO
Deutsch ................. 02
Français ................. 27
Italiano ................... 49
Magyar ................... 71
Slovenščina ........... 93
IN PEDIKURO
MS 2012
AN
LEIT
LEITU
/ IS ISTR
TR
TÓ /
Ó / N N A A
O O
Aktionszeitraum: 12/2013
Originalbedienungsanleitung
AT
LET
ET
RO
RO
N N G G
ZION
ZION
Z
P P E E
DIL ILA A Z Z
A A
Typ: MS 2012
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Studio MS 2012

  • Seite 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO TÓ / Ó / N N A A DIL ILA A Z Z Deutsch ....02 Français ....27 Aktionszeitraum: 12/2013 Italiano ....49 Typ: MS 2012 Magyar ....71 Slovenščina ... 93 Originalbedienungsanleitung...
  • Seite 2: Einführung

    Einführung Maniküre-/Pediküre-Set EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für einen Maniküre-/Pediküre- Set von Studio entschieden haben. Sie haben damit ein qualitativ hochwertiges Produkt erworben, das höchste öchst s Leistungs- und Sicherheitsstandards erfüllt. Für den Für den ür d richtigen Umgang und eine lange Lebensdauer empfeh-...
  • Seite 3: Produktbestandteile/Lieferumfang

    Maniküre-/Pediküre-Set PRODUKTBESTANDTEILE / LIEFERUMFANG Aufnahme Schalter für Geschwindigkeitsstufen alte r für r fü eschwin eschwi Antriebseinheit ntr r iebse iebs heit it Kontrollleuchte Links-/Rechtslauf K K ontroll ontrol uchte Lin chte Lin 3-Stufen-Schalter 3-Stu 3-Stu n-Schalt -Scha F) F) Steckernetzteil kernetzte ernetzte G G ) )
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsangabe Maniküre-/Pediküre-Set Seite INHALTSANGABE Einführung ........2 EU-Konformitätserklärung .
  • Seite 5: Allgemeines

    Maniküre-/Pediküre-Set Allgemeines ALLGEMEINES BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnah- triebna ebna me des Gerätes sorgfältig durch. Sie finden eine Reihe von Reihe vo Reihe wichtigen und nützlichen Hinweisen. Bewahren Sie die Bedie- Sie die Bed e die Be nungsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Weitergabe Weitergab...
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit Maniküre-/Pediküre-Set SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Wichtige Sicherheitshinweise für den Umgang mit ang m m it it dem Gerät. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von ren sowie n sowie Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder ensorische nsorisc n od n od mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder...
  • Seite 7 Maniküre-/Pediküre-Set Sicherheit beim Umgang mit elektrischen Geräten entstehen kann. Lassen Sie das Verbindungskabel nicht herunterhängen, damit nicht daran gezogen wird. Beachten Sie die folgenden allgemeinen Sicher- Siche r r - heitshinweise. Bei Nichtbeachtung besteht die esteht die teht Gefahr von Geräteschäden und zudem erheb- dem erhe m erh liche Verletzungs- und Unfallgefahr!
  • Seite 8: Heitsh

    Sicherheit Maniküre-/Pediküre-Set Das Steckernetzteil und/oder Gerät nie in Wasser tauchen und nicht im Freien benutzen, da es weder Regen noch anderer Feuchtigkeit ausgesetzt werden darf! Strom- schlaggefahr! Darauf achten, dass Steckernetzteil, Verbindungskabel gskab el el und das Gerät nie auf heißen Oberflächen oder in der Nähe der Nähe er Nä...
  • Seite 9 Maniküre-/Pediküre-Set Sicherheit Achten Sie immer darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es über das Steckernetzteil mit dem Strom- netz verbinden. Platzieren Sie das Gerät nicht oberhalb der Badewanne oder auf dem Wannenrand, halten Sie ausreichende Ab- nde A A b- b stände zur Badewanne, Waschbecken, Dusche etc.
  • Seite 10: Aufbau Und Montage

    Aufbau und Montage Maniküre-/Pediküre-Set AUFBAU UND MONTAGE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken packe acke auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschä- portschä ortsc den – um Gefährdungen zu vermeiden. Benutzen n. Benutze . Benut Sie es im Zweifelsfalle nicht, sondern wenden Sie rn wenden wenden sich in diesem Falle an unseren Kundendienst.
  • Seite 11: Bedienung

    Maniküre-/Pediküre-Set Bedienung BEDIENUNG Übermäßiges Schleifen kann die Nageloberfläche che e oder die Haut beschädigen. Verletzungsgefahr! Schleifen Sie die Nägel vorsichtig und nur kurze Zeit. Kon- Zeit. Kon it. Ko trollieren Sie das Ergebnis, indem Sie über die Nageloberflä- ageloberflä elobe che streichen.
  • Seite 12: Nagelpflege

    Bedienung Maniküre-/Pediküre-Set NAGELPFLEGE Welcher Aufsatz wofür? Filzkegel (H): Hiermit glätten Sie unebene Stellen auf der Nageloberfläche oberfläche erfläc vor dem Lackieren oder nach der Nagelbehandlung. Regel- lung. Rege ng. Reg mäßig angewendet kann Polieren das Brechen der Nägel hen der N en der N verringern.
  • Seite 13 Maniküre-/Pediküre-Set Bedienung • Nehmen Sie die Antriebseinheit (C) zur Hand und ste- cken Sie den gewünschten Aufsatz in die Aufnahme (A). • Schließen Sie nun den am Verbindungskabel angebrach- ch- h- ten, dafür vorgesehenen Stecker an der Anschlussbuch- uch- se der Antriebseinheit (C) an. •...
  • Seite 14 Bedienung Maniküre-/Pediküre-Set Hinweis: Achten Sie bei der Wahl der Drehrichtung immer darauf, dass der Nagelstaub von Ihnen weg bewegt wird. Wenn Sie Nagelkanten bearbeiten möchten, sollte die Dreh- richtung so gewählt werden, dass der Nagel nicht durch die Drehung das Aufsatzes nach oben gezogen werden kann. n kann Die richtige Drehrichtung hängt dabei u.
  • Seite 15: Störung Und Behebung

    Maniküre-/Pediküre-Set Störung und Behebung STÖRUNG UND BEHEBUNG Störung: Ursache: Behebung: Die Antriebsein- Der 3-Stufen- Stellen Sie den heit zeigt keine Schalter ist auf 3-Stufen-Schalter halter Funktion. Position "OFF" auf die Position für tion fü gestellt. die gewünschte ünschte Drehrichtung. richtung Das Steckern- Das Steckernetzteil as Ste...
  • Seite 16: Wartung, Reinigung Und Pflege

    Wartung, Reinigung und Pflege Maniküre-/Pediküre-Set WARTUNG, REINIGUNG UND PFLEGE Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Steckernetzteil oder die Antriebseinheit ein- ein n - dringt. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser Wass s er er und spülen es nicht unter fließendem Wasser Wasser Wass Solange das Gerät eingeschaltet ist, die Auf-...
  • Seite 17: Technische Daten

    Maniküre-/Pediküre-Set Technische Daten TECHNISCHE DATEN Modell: MS 2012 Antriebseinheit Eingangsspannung: 30 V Eingangsstrom: 250 mA Drehzahlen: Geschwindigkeitsstufe I: ca. 3800 U/min (+/- 800 U/ U/min (+/- /min (+/ 800 U/ 800 U/ min) Geschwindigkeitsstufe II: ca. 4600 U/min (+/- 800 U/...
  • Seite 18: Entsorgung

    Entsorgung Maniküre-/Pediküre-Set ENTSORGUNG Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Das Verpackungsmaterial kann an öffentli- ntli tli- chen Sammelstellen zur Wiederverwendung abgegeben egebe werden. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Entspre- müll! üll! Ents Ents chend gesetzlicher Vorschriften muss das Altgerät am das Altge das Alt rät a...
  • Seite 19: Garantie

    Maniküre-/Pediküre-Set Garantie GARANTIE GARANTIEBEDINGUNGEN (AT) Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. dringend e dringend erforder...
  • Seite 20: Arantie

    Garantie Maniküre-/Pediküre-Set gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorge- schrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der d der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Übergeber bergeber rgeber gespeicherte Daten oder Einstellungen.
  • Seite 21: Garantiekarte At

    40, D-82229 Seefeld Produktbezeichnung: chnung: chnung: Maniküre-/Pediküre-Set Pedikür Pedikü -Se Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: kt-/Hers -/Hers llerkennz erkenn MS 2012 2012 Artikelnummer: Artikeln Artikel mmer: mer: 34590 3459 3459 Aktionszeitraum: 12/2013 Firma und Sitz des Verkäufers: Hofer KG, A-4642 Sattledt, Hofer Straße 2...
  • Seite 22 Garantie Maniküre-/Pediküre-Set GARANTIEKARTE (AT) Fehlerbeschreibung: Name des Käufers: PLZ/Ort: Straße: Tel.Nr.: E-Mail: Unterschrift: hrift: rift:...
  • Seite 23: Garantiebedingungen Ch

    Garantie Maniküre-/Pediküre-Set GARANTIE GARANTIEBEDINGUNGEN (CH) Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. dringend e dringend erforder...
  • Seite 24 Garantie Maniküre-/Pediküre-Set gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorge- schrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der d der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Übergeber bergeber rgeber gespeicherte Daten oder Einstellungen.
  • Seite 25: Garantiekarte Ch

    Schlagenhofener Weg 40, D-82229 Seefeld Email: info@hup-service.ch Produktbezeichnung: ng: g Maniküre-/Pediküre-Set küre-Se küre-Se Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: erstellerk erstellerk nnze eichn ichn MS 2012 Artikelnummer: kelnumm elnumm 34590 4590 4590 Aktionszeitraum: Aktio Aktio szeitraum szeitrau 12/2013 Firma und Sitz des Verkäufers: ALDI SUISSE AG...
  • Seite 26 Garantie Maniküre-/Pediküre-Set GARANTIEKARTE (CH) Fehlerbeschreibung: Name des Käufers: PLZ/Ort: Straße: Tel.Nr.: E-Mail: Unterschrift: hrift: rift:...
  • Seite 27 SET MANUCURE PÉDICURE MS 2012 NOTICE D’UTILISATION S S ATIO ATIO O N Durée de l’offre : 12/2013 Type : MS 2012 Notice d’utilisation d’origine...
  • Seite 28: Introduction

    Set manucure pédicure Introduction INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le set manucure pédicure de Studio. Vous venez d’acquérir un produit duit de haute qualité qui satisfait les normes de perfor- perfo fo r- r mance et de sécurité les plus élevées. Afin de manipu-...
  • Seite 29: Composants/Contenu De La Livraison

    Set manucure pédicure Composants COMPOSANTS /CONTENU DE LA LIVRAISON Logement Commutateur pour les niveaux de vitesse tateu pour les pour le Unité motrice nité mo té mo Témoin lumineux pour la rotation T T émoin T T T émoin mineux p mineux p gauche/droite gauch...
  • Seite 30 Set manucure pédicure Sommaire SOMMAIRE Page Introduction ..............28 28 8 Déclaration de conformité UE ........28 ..Composants/Contenu de la livraison ......29 .... 29 ..Généralités ............... 31 ......– Notice d’utilisation ........... 31 .......
  • Seite 31: Généralités

    Généralités Set manucure pédicure GÉNÉRALITÉS NOTICE D’UTILISATION Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant la avant nt mise en service de l’appareil. Vous y trouverez une série de ne série d e série remarques utiles et importantes. Conservez cette notice d’uti- e notice d’u notice d lisation et donnez-la avec l’appareil si vous le remettez à...
  • Seite 32: Sécurité

    Sécurité Set manucure pédicure SÉCURITÉ CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes importantes de sécurité pour la manipulation de l’appareil. Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes dont ersonnes d sonnes les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont ré- mentales so entales s duites ou les personnes manquant d’expérience et/ou...
  • Seite 33 Sous réserve de modifications techniques et visuelles. Set manucure pédicure Sécurité Attention ! L’utilisation de cet appareil peut être dangereuse pour les enfants et certaines autres personnes. Conservez l’emballage hors de portée des enfants - nfants Risque d’asphyxie ! Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour les uets pour l ets pou enfants ! Par conséquent, utilisez et conservez l’appareil...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    Sécurité Set manucure pédicure Attention ! L’adaptateur est branché sur haute tension. Risque d’électrocution ! Débranchez toujours l’adaptateur en cas de dysfonction- on n - nements, avant tout nettoyage et lorsque l’appareil n’est eil n’es st st pas utilisé ! Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation ! mentation ntatio Risque d’électrocution !
  • Seite 35 Set manucure pédicure Sécurité Veillez toujours à ce que l’appareil soit éteint avant de le raccorder au secteur à l’aide de l’adaptateur. Ne posez pas l’appareil sur une baignoire ou sur le re- re- e- bord d’un lavabo. Tenez l’appareil à une distance suffi- uffi- ffi- sante de la baignoire, du lavabo, de la douche, etc.
  • Seite 36: Installation Et Montage

    Installation et montage Set manucure pédicure INSTALLATION ET MONTAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Après avoir sorti l’appareil de son emballage, ballage allag veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il et et qu’i t et q n’a pas subi de dommage lors du transport afin ansport afi...
  • Seite 37: Utilisation

    Set manucure pédicure Utilisation UTILISATION Un ponçage excessif peut endommager la sur- ur- r- face des ongles ou la peau. Risque de blessure ! ure re ! ! Poncez vos ongles avec précaution et brièvement. Contrôlez Contrôle Contrô le résultat en passant vos doigts sur la surface des ongles. des ongle es ong Si l’ongle devient chaud, arrêtez immédiatement le pon-...
  • Seite 38: Soin Des Ongles

    Set manucure pédicure Utilisation SOIN DES ONGLES Quel accessoire pour quelle utilisation ? Cône feutre (H) : Le cône feutre vous permet de lisser les irrégularités à la arités à la tés à surface de l’ongle avant le vernissage ou en fin de soin. Pra- de soin.
  • Seite 39 Set manucure pédicure Utilisation • Saisissez l’unité motrice (C) et placez l’accessoire sou- haité dans le logement (A). • Insérez ensuite la fiche du cordon d’alimentation dans la s la a prise de raccordement de l’unité motrice (C). • Branchez l’adaptateur dans une prise secteur installée nstall al ée ée...
  • Seite 40 Set manucure pédicure Utilisation Remarque : en sélectionnant le sens de rotation, veillez toujours à ce que la poussière d’ongle soit repoussée vers l’extérieur. Si vous souhaitez travailler les bords des ongles, es, , le sens de rotation doit être choisi de telle sorte que l’ongle ne risque pas d’être retourné...
  • Seite 41: Panne Et Solution

    Set manucure pédicure Panne et solution PANNE ET SOLUTION Solution : Panne : Cause : Réglez le L’unité motrice Le commutateur commutateur à eur à ne fonctionne à 3 positions se 3 positions sur ns sur pas. trouve sur la posi- la position cor- ition co tion OFF.
  • Seite 42: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    Maintenance, nettoyage et entretien Set manucure pédicure MAINTENANCE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’adaptateur ou dans l’unité motrice. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne le rincez pas à z pas à à l’eau claire.
  • Seite 43: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Set manucure pédicure CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle : MS 2012 Unité motrice Tension d’entrée : 30 V Courant d’entrée : 250 mA Régimes : Niveau de vitesse I : env. 3 800 tr/min (+/- 800 tr/min) min (+/- 80...
  • Seite 44: Recyclage

    Set manucure pédicure Recyclage RECYCLAGE L’emballage du produit est composé de matériaux recyclés. Le matériel d’emballage peut être remis aux centres de tri publics pour être réutilisé. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec e jetés ave tés av les déchets domestiques ! Selon les prescriptions prescripti prescript...
  • Seite 45: Garantie

    Set manucure pédicure Garantie GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE (CH) La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie u bon de g u bon de...
  • Seite 46 Set manucure pédicure Garantie est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces déta- chées, et/ou une régle-mentation des dédommagements, s, s, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération.
  • Seite 47: Carte De Garantie Ch

    Désignation du produit : SET MANUCURE PÉDICURE PÉDICU ÉDICU N° d’identification du fabricant/du produit : n du fabric n du fabric du produ u produ MS 2012 N° d’article : icle : 34590 90 0 Période de promotion : Période Période promotion...
  • Seite 48 Set manucure pédicure Garantie BON DE GARANTIE (CH) Explication de la défaillance constatée : Nom de l’acheteur : Code postal/Ville : Rue : Tél. : Courriel : Cour ourriel : riel : Signature : Signa Signa...
  • Seite 49 KIT MANICURE/PEDICURE MS 2012 ISTRUZIONI PER L’USO R L’U L’US S S S O O Periodo della promozione: 12/2013 Mod.: MS 2012 Istruzioni per l'uso originali...
  • Seite 50: Introduzione

    Kit manicure/pedicure Introduzione INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un kit manicure/pedicure di Studio. Avete acquistato un prodotto di ottima quali- ali- li- tà, che soddisfa i massimi standard di funzionalità e alità à sicurezza. Per un utilizzo corretto e una lunga durata vi...
  • Seite 51: Componenti Del Prodotto/Contenuto Della Confezione

    Componenti del prodotto / Contenuto della confezione COMPONENTI DEL PRODOTTO / CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Supporto r r to to Interruttore per livelli di velocità rrutt ore p r livelli d r livelli d Unità motore nità mo tà mo Spia di controllo rotazione sinistra/destra Spia di Spia di ontr...
  • Seite 52 Kit manicure/pedicure Indice INDICE pagina Introduzione ..............50 50 0 Dichiarazione di conformità CE ........50 ..Componenti del prodotto/ Contenuto della confezione .......... 51 ......Indicazioni generali ............53 ........– Istruzioni per l’uso .............53 ....
  • Seite 53: Indicazioni Generali

    Indicazioni generali Kit manicure/pedicure INDICAZIONI GENERALI ISTRUZIONI PER L’USO Leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso prima della prima dell ma d messa in funzione dell’apparecchio. Le istruzioni contengono contengon onteng una serie di indicazioni importanti e utili. Conservare le istruzio- rvare le istru are le ist ni per l’uso e, in caso di cessione dell’apparecchio, consegnar-...
  • Seite 54: Sicurezza

    Sicurezza Kit manicure/pedicure SICUREZZA INDICAZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA Importanti indicazioni di sicurezza per l’uso l’u dell’apparecchio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di da bambin a bamb età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fi- dotte capa dotte cap cità...
  • Seite 55 Kit manicure/pedicure Sicurezza Attenersi alle seguenti istruzioni generali di sicu- rezza. La mancata osservanza comporta il peri- colo di danneggiare l’apparecchio oltre a notevoli voli pericoli di lesioni e incidenti! Per evitare pericoli di lesione e incidenti e altri danni altri dann tri da sull'apparecchio, le riparazioni devono essere eseguite...
  • Seite 56: L'apparecchio

    Sicurezza Kit manicure/pedicure Assicurarsi che l'alimentatore a spina, il cavo di alimenta- zione e l'apparecchio non si trovino mai su superfici bol- lenti o in prossimità di fonti di calore. Posare il cavo di ali- ali- mentazione in modo che non entri in contatto con oggetti etti etti bollenti o affilati.
  • Seite 57 Kit manicure/pedicure Sicurezza Non utilizzare l'apparecchio in presenza di patologie alle unghie, infiammazioni cutanee o delle unghie, ferite o eritemi ecc. Staccare assolutamente l'alimentatore a spina dalla alla alla presa di corrente e staccare il cavo dall'apparecchio arecch prima di pulirlo. Attenzione! La mancata osservanza delle se- nza delle a delle...
  • Seite 58: Installazione E Montaggio

    Installazione e montaggio Kit manicure/pedicure INSTALLAZIONE E MONTAGGIO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA Dopo aver tolto l’apparecchio dall’imballaggio, mballaggio ballagg controllare che sia completo e che non abbia su- non abbia n abbia bito danni da trasporto per evitare pericoli. In caso pericoli.
  • Seite 59: Uso

    Kit manicure/pedicure Una levigatura eccessiva può danneggiare la la a superficie ungueale o la cute. Pericolo di lesioni! Limare le unghie con attenzione e solo per breve tempo. Con- mpo. Con po. C trollare il risultato mentre la superficie delle unghie viene limata. viene limat ene lim Prima che l'unghia si scaldi, terminare la limatura.
  • Seite 60: Cura Delle Unghie

    Kit manicure/pedicure CURA DELLE UNGHIE L'accessorio giusto per ogni applicazione Cuneo feltro (H): L'accessorio serve per levigare i punti non uniformi sulla su- i sulla su- sulla s perficie dell'unghia prima di applicare lo smalto o prima del o prima d prima trattamento delle unghie.
  • Seite 61 Kit manicure/pedicure • Tenere l'unità motore (C) con una mano e inserire l'ac- cessorio desiderato nell'alloggiamento (A). • Collegare la spina appositamente prevista e applicata ata a sul cavo alla presa dell'unità motore (C). • Successivamente inserire l’alimentatore a spina in una a in un presa correttamente installata.
  • Seite 62: Guasti E Risoluzione

    Guasti e risoluzione Kit manicure/pedicure GUASTI E RISOLUZIONE Guasto: Causa: Risoluzione: L'unità motore L'interruttore Impostare l'inter- non funziona. a 3 posizioni è ruttore a 3 posizioni sizion impostato sulla nella posizione per one pe posizione "OFF" la direzione di rota- ne di rot zione desiderata.
  • Seite 63: Manutenzione, Pulizia E Cura

    Kit manicure/pedicure Manutenzione, pulizia e cura MANUTENZIONE, PULIZIA E CURA Assicurarsi che l'acqua non penetri nell'alimen- en- n- tatore a spina o nell'unità motore. Non immer- mer- gere mai l'apparecchio in acqua e non risciac- riscia ia c- c- quarlo sotto l'acqua corrente. Con l'apparecchio acceso, non rimuovere, né...
  • Seite 64: Dati Tecnici

    Dati tecnici Kit manicure/pedicure DATI TECNICI Modello: MS 2012 Unità motore Tensione di entrata: 30 V Corrente di entrata: 250 mA Numeri di giri: Livello di velocità I: Ca. 3800 giri/min (+/- 800 giri/min) n (+/- 800 (+/- 80 giri/min giri/min Livello di velocità...
  • Seite 65: Smaltimento

    Smaltimento Kit manicure/pedicure SMALTIMENTO L’imballaggio del prodotto è costituito da materiale rici- clabile. Il materiale di imballaggio può essere smaltito ltito tito presso centri di raccolta pubblici per essere riutilizzato. ilizzat a Gli apparecchi vecchi non devono essere gettati tra re gettati t gettat i rifiuti domestici! In base alle normative in vigore l’ap-...
  • Seite 66: Garanzia

    Garanzia Kit manicure/pedicure GARANZIA CONDIZIONI DI GARANZIA (CH) Il periodo di garanzia ha zia ha una durata di 3 anni e ini- nni e ini- ni e in zia il giorno dell’acquisto ell’acquisto ’acquis o della consegna della segna della segna de merce.
  • Seite 67 Garanzia Kit manicure/pedicure legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il e. Il Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo n mod responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o...
  • Seite 68: Cartolina Di Garanzia Ch

    E-mail: info@hup-service.ch Denominazione prodotto: KIT MANICURE/PEDICURE E/P P EDIC EDIC Numero identificativo prodotto/produttore: ativo pro ativo otto/prod o/pro MS 2012 Numero articolo: ero artico ero artico 34590 4590 Periodo dell'offerta: Perio dell'offert dell'offert 12/2013 Azienda e sede del rivenditore:...
  • Seite 69 Garanzia Kit manicure/pedicure CARTOLINA DI GARANZIA (CH) Descrizione del difetto: Nome dell’acquirente: NPA/Città: Indirizzo: Tel.: E-mail: Firma:...
  • Seite 71 MANIKŰR/PEDIKŰR KÉSZLET ZLET MS 2012 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ M M UTA T T Ó Ó Akció időtartama: 12/2013 Típus: MS 2012 Eredeti használati útmutató...
  • Seite 72: Bevezetés

    Bevezetés Manikűr/pedikűr készlet BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Studio manikűr/pedikűr készlet mellett döntött! Ezzel a döntésével Ön kiváló minőségű, a teljesít- sít- ít- ményre és a biztonságra vonatkozó legszigorúbb szabvá- szabvá á- á nyokat is kielégítő terméket vásárolt. A helyes használat és sználat és...
  • Seite 73: A Termék Részei / A Csomag Tartalma

    A termék részei/A csomag tartalma A TERMÉK RÉSZEI/A CSOMAG TARTALMA A műszaki és optikai változtatások jogát fenntartjuk. zaki és op aki és op Csatlakozó k k ozó ozó Sebességfokozat-kapcsoló bess égf égfok ozat-kap zat-kap Meghajtóegység Meghajtó eghajtó gység ség Ellenőrző lámpa jobbra/balra járat Ellenőr Ellenőrz lámpa jo...
  • Seite 74 Tartalomjegyzék Manikűr/pedikűr készlet TARTALOMJEGYZÉK Oldal Bevezetés ................ 72 72 2 CE-megfelelőségi nyilatkozat ........72 ..A termék részei / A csomag tartalma ......73 ..73 ..Általános tudnivalók ............75 ......– Használati útmutató ..........75 ........–...
  • Seite 75: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók Manikűr/pedikűr készlet ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, hogy a készülék használatbavétele előtt gondosan ol- dosan o vassa végig a használati útmutatót. Ebben rengeteg fontos és g fontos é fonto hasznos tudnivalót talál. Őrizze meg a használati útmutatót, és útmutatót, tmutató...
  • Seite 76: Biztonság

    Biztonság Manikűr/pedikűr készlet BIZTONSÁG ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIVALÓK Fontos biztonsági utasítások a készülék kezelé- kezelé ezel sével kapcsolatban. Ezt a készüléket 8 év alatti gyermekek, valamint csökkent amint csökk mint csök fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel bíró vagy égekkel bír gekkel ó...
  • Seite 77 Biztonság Manikűr/pedikűr készlet Vegye figyelembe a következő általános bizton- sági utasításokat. Amennyiben nem tartja be őket, akkor a készülék sérülésének veszélye és és s jelentős sérülés- és balesetveszély áll fenn! A készüléket a balesetveszély és a készülék károsodásá- árosodásá osodá nak megelőzése érdekében csak a megfelelő...
  • Seite 78: A Készülékre Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    Biztonság Manikűr/pedikűr készlet az ne kerüljön érintkezésbe forró vagy éles élű tárgyakkal. Áramütés veszélye! A készüléket és/vagy a hálózati csatlakozót ne nyissa fel, fel, , és semmi esetre se próbáljon meg fémtárgyakkal annak nak ak belsejébe nyúlni. Áramütés veszélye! A KÉSZÜLÉKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ONATKO NATKO ZÓ...
  • Seite 79 Biztonság Manikűr/pedikűr készlet A készüléket ne a fürdőkád felé, vagy annak szélére he- lyezze, tartson kellő távolságot a fürdőkádtól, mos- dókagylótól, zuhanyzótól stb. A készülék vízbe eshet. het. t. Áramütés veszélye! Ha fáradt, ne használja a készüléket. Sérülésveszély. zély. y A készüléket ne használja körömbetegségek, bőr- vagy bőr- vagy őr- v...
  • Seite 80: Telepítés És Szerelés

    Felépítés és összeszerelés Manikűr/pedikűr készlet TELEPÍTÉS ÉS SZERELÉS AZ ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT A veszélyhelyzetek kialakulásának elkerülése ér- ése ér se é dekében kicsomagolás után ellenőrizze, hogy az e, hogy az hogy eszköz felszerelése teljes-e, és nincsenek-e raj- senek-e ra enek-e ta a szállítás során keletkezett károsodások.
  • Seite 81: Kezelés

    Kezelés Manikűr/pedikűr készlet KEZELÉS A túlzott reszelés károsíthatja a köröm felületét tét ét vagy a bőrt. Sérülésveszély! A körmöt óvatosan, és csak kis ideig reszelje. Az eredményt eredmény edmé a köröm felületének végigsimításával ellenőrizze. Minden- ze. Minde Mind képp hagyja abba a reszelést, ha a köröm felmelegszik. m felmeleg felmeleg Óvatosan bánjon a bőrével.
  • Seite 82: Körömápolás

    Kezelés Manikűr/pedikűr készlet KÖRÖMÁPOLÁS Melyik feltét mire való? Nemezkúp (H): Ezzel a köröm egyenetlen részeit simítja ki festés vagy kö- vagy kö- vagy k römápolás előtt. Rendszeres használattal a reszelés csök- szelés csök elés cs kenti a körmök töredezését. Finom zafírkúp és durva, nagy zafírhenger (N + J): nger ( ger (N N + + Ezzel távolítja el a durva bőrrészeket és szaruréteget, illetve...
  • Seite 83 Kezelés Manikűr/pedikűr készlet • Csatlakoztassa a csatlakozókábelre szerelt, erre készült hálózati csatlakozót a meghajtóegység csatlakozó aljza- tához (C). • Ezután helyezze a hálózati csatlakozót egy előírásszerű- erű- rű- en beszerelt csatlakozó aljzatba. Közben mindenképpen képpe ügyeljen arra, hogy a készülék kikapcsolt állapotban le- potban le otban gyen (háromfokozatú...
  • Seite 84 Kezelés Manikűr/pedikűr készlet Megjegyzés: A forgásirány kiválasztásakor mindig ügyeljen arra, hogy a körömpor mindig Öntől távololdó irányba mo- zogjon. Ha a körömszéleket szeretné megmunkálni, akkor a forgásirányt úgy kell kiválasztani, hogy a körmöt a rátét átét tét a mozgása révén ne tudja felhúzni. A megfelelő forgásirány ásirán rá...
  • Seite 85: Zavarok És Elhárításuk

    Üzemzavar és hibaelhárítás Manikűr/pedikűr készlet ZAVAROK ÉS ELHÁRÍTÁSUK Üzemzavar: Hibaelhárítás: A meghajtóegység A háromfokozatú Állítsa a háromfo- nem üzemel. kapcsoló „KI” kozatú kapcsolót solót állásban van. állásba a kívánt vánt forgásirányhoz. ányhoz. A készüléket nem A hálózati csatlakozót álózati atlakoz csatlakoztatták csatlakoztassa sza- satlako...
  • Seite 86: Karbantartás, Tisztítás És Ápolás

    Karbantartás, tisztítás és ápolás Manikűr/pedikűr készlet KARBANTARTÁS, TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozóba vagy a meghajtóegységbe ne kerülhessen víz. A z. A A készüléket soha ne merítse vízbe, és ne mossa moss le folyó víz alatt. Ha a készülék be van kapcsolva, tilos a rátéte- tilos a ráté...
  • Seite 87: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok, hulladékkezelés Manikűr/pedikűr készlet MŰSZAKI ADATOK Modell: MS 2012 Meghajtóegység Bemeneti feszültség: 30 V Bemeneti áram: 250 mA Fordulatszámok: I. sebességfokozat: kb. 3800 U/perc (+/– 800 U/perc) c (+/– 800 +/– 80 U/perc) U/perc) II. sebességfokozat: kb. 4600 U/perc (+/– 800 U/perc) erc (+/–...
  • Seite 88: Újrahasznosítás

    Hulladékkezelés Manikűr/pedikűr készlet ÚJRAHASZNOSÍTÁS A termék csomagolása újrahasznosítható anyagok- ból készült. A csomagolást újrahasznosítás céljából ból ból a gyűjtőhelyeken leadhatja. A már nem használt készüléket ne tegye a háztar- ye a háztar a házt tási hulladék közé! A készüléket élettartama végén tartama vé...
  • Seite 89: Garancia

    Garancia Manikűr/pedikűr készlet GARANCIA GARANCIAFELTÉTELEK (HU) A jótállási igény bejelentése A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesít- érvényesít vénye heti. A jótállási igény érvényesítése céljából a fogyasztó üzleteink- ztó üzletein ó üzlete kel vagy közvetlenül a jelen jótállási tájékoztatón feltüntetett szerviz- üntetett sze ntetett sz zel léphet kapcsolatba.
  • Seite 90 Garancia Manikűr/pedikűr készlet a) elsősorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést kö- vetelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetet- len, vagy ha az a kötelezettnek a másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne, figye- gye- lembe véve a szolgáltatott termék hibátlan állapotban képviselt ér- selt ér- ér-...
  • Seite 91: Garancia Jegy

    HUP Service, Tel.: 0036 - 199 962 79, Koranyi S u. 3/B, 1089 Budapest, e-mail: info@hup-service.hu, www.hup-service.hu A termék típusa: Gyártási szám: Gyártási s ártási s MS 2012 34590 34590 34590 A termék azonosításra sításra ásra Termékjelölés: Term Term alkalmas részeinek...
  • Seite 92 Garancia Manikűr/pedikűr készlet A fenti szerviz címen a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás termék kijavítására. A jótállási idő lejártát köve- tő javítások költsége azonban a fogyasztót terheli, amelyről részére minden esetben kellő időben előzetes tájékoztatást nyújtunk. A jótállási igény bejelentésének A javításra átvétel időpontja: ntja: a...
  • Seite 93 KOMPLET ZA MANIKURO IN PEDIKURO MS 2012 NAVODILA ZA UPORABO U U P P OR RAB B Obdobje akcije: 12/2013 Tip: MS 2012 Originalna navodila za uporabo...
  • Seite 94: Uvod

    Uvod Komplet za manikuro in pedikuro UVOD Zahvaljujemo se vam za nakup kompleta za manikuro in pe- dikuro, proizvajalca Studio. Izbrali ste kakovosten izdelek, ki , ki ki izpolnjuje najvišje zahteve standardov glede zmogljivosti in var- sti in var in va nosti.
  • Seite 95: Sestavni Deli Izdelka/Obseg Dobave

    Sestavni deli izdelka/obseg dobave SESTAVNI DELI IZDELKA/OBSEG DOBAVE Priključek za nastavke ček za n ček za n stavk Stikalo za stopnje hitrosti za st za s pnje hitr pnje hit Pogonska enota ogonsk gonsk enota Kontrolna lučka za tek v levo/desno K K ontroln ontrol lučka za...
  • Seite 96 Vsebina Komplet za manikuro in pedikuro VSEBINA Stran Uvod ................. 94 94 4 Izjava EU o skladnosti ............ 94 ..Sestavni deli izdelka/obseg dobave ......95 ..95 ..Splošno ................97 ......– Navodila za uporabo ..........97 ....
  • Seite 97: Splošno

    Splošno Komplet za manikuro in pedikuro SPLOŠNO NAVODILA ZA UPORABO Prosimo, da pred prvo uporabo aparata skrbno preberete ta berete erete navodila. V njih boste našli vrsto pomembnih in uporabnih na- orabnih na abnih svetov. Navodila za uporabo shranite in jih v primeru, da ga rimeru, da meru, d boste predali drugi osebi, priložite aparatu.
  • Seite 98: Varnost

    Varnost Komplet za manikuro in pedikuro VARNOST SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI Pomembni varnostni napotki za rokovanje z na- a a - - pravo. Otroci, starejši od 8 let, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, animi fizičn imi fizič senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi oz. osebe s po- oz.
  • Seite 99 Varnost Komplet za manikuro in pedikuro Upoštevajte naslednja splošna varnostna navo- dila. Ob neupoštevanju obstaja nevarnost po- škodbe naprave in temu primerne nevarnosti za telesne poškodbe oz. nesreče! Popravila smejo izvajati samo v pooblaščeni servisni delav- visni delav sni de nici, da ne bi prišlo do poškodb, nezgod ali škode na na- škode na n kode na...
  • Seite 100: Varnostna Navodila V Zvezi Z Aparatom

    Varnost Komplet za manikuro in pedikuro Naprave in/ali napajalnega vtiča ne smete odpirati ali s po- močjo kovinskih predmetov posegati v notranjost. Nevar- nost električnega udara! VARNOSTNA NAVODILA V ZVEZI Z APARATOM PARATO ARATOM Previdno! Ob neupoštevanju naslednjih navodil vanju nas vanju na lednjih lednjih...
  • Seite 101 Varnost Komplet za manikuro in pedikuro Previdno! Ob neupoštevanju naslednjih navodil lahko pri ravnanju z napravo pride do materialne škode. Upoštevajte tudi, da ima materialna škoda v do- da v d d o o - ločenih pogojih lahko za posledico tudi telesne di telesne tele poškodbe in nesreče.
  • Seite 102: Postavitev In Montaža

    Postavitev in montaža Komplet za manikuro in pedikuro POSTAVITEV IN MONTAŽA PRED PRVO UPORABO Aparat odstranite iz embalaže in preverite, ali ka- , ali ka ali k teri del manjka oziroma ali so prisotne transportne ansportne nspor poškodbe, da se izognete nevarnostim. V primeru m.
  • Seite 103: Upravljanje

    Upravljanje Komplet za manikuro in pedikuro UPRAVLJANJE S prekomernim brušenjem lahko poškodujete ete e površino nohtov ali kožo. Nevarnost telesnih po- po- - škodb! Nohte brusite previdno in le kratek čas. Med brušenjem površi- enjem povr em pov ne nohtov sproti preverjajte rezultat. Brušenje prekinite najpo- prekinite na ekinite n zneje takrat, ko je noht topel.
  • Seite 104: Nega Nohtov

    Upravljanje Komplet za manikuro in pedikuro NEGA NOHTOV Kateri nastavek za kaj? Klobučevinast stožec (H): S tem nastavkom zgladite neravna mesta na površini nohtov ini nohtov i noh pred lakiranjem ali po obdelavi nohtov. Redno poliranje lah- poliranje lah liranje l ko zmanjša lomljivost nohtov.
  • Seite 105 Upravljanje Komplet za manikuro in pedikuro • Nato v priključno pušo na pogonski enoti (C) priključite za to predvideni vtikač, nameščen na povezovalni kabel. Nato priključite omrežni napajalnik v vtičnico, ki je bila bila a nameščena v skladu s predpisi. Pred tem se obvezno prepričajte, da je naprava izklopljena (da je 3-stopenjsko penjsk stikalo v položaju „OFF“...
  • Seite 106 Upravljanje Komplet za manikuro in pedikuro Izbrano smer vrtenja prikazuje kontrolna lučka (D). - Vrtenje v desno: kontrolna lučka (D) sveti rdeče. - Vrtenje v levo: kontrolna lučka (D) sveti zeleno. Opomba: pri obdelavi nohtov in kože bodite previdni. Za evidni.
  • Seite 107: Motnje In Odpravljanje Motenj

    Motnje in odpravljanje motenj Komplet za manikuro in pedikuro MOTNJE IN ODPRAVLJANJE MOTENJ Odpravljanje motenj: Vzrok: Motnja: 3-stopenjsko stikalo 3-stopenjsko sti- Pogonska nastavite v položaj za žaj z kalo je v položaju enota ne pri- želeno smer vrtenja. vrtenja „OFF“. kazuje nobene funkcije.
  • Seite 108: Vzdrževanje, Čiščenje In Nega

    Vzdrževanje, čiščenje in nega Komplet za manikuro in pedikuro VZDRŽEVANJE, ČIŠČENJE IN NEGA Pazite, da napajalni vtič ali pogonska enota ne pride v stik z vodo. Naprave nikoli ne potopite v vodo in je ne spirajte pod tekočo vodo. Dokler je naprava vklopljena, ne smete odstra- ete odstra e odst njevati ali nameščati niti čistiti nastavkov.
  • Seite 109: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Komplet za manikuro in pedikuro TEHNIČNI PODATKI Model: MS 2012 Pogonska enota Vhodna napetost: 30 V Vhodni tok: 250 mA Število vrtljajev: Stopnja hitrosti I: pribl. 3800 U/min (+/- 800 U/min) (+/- 800 U +/- 800 U/min) /min) Stopnja hitrosti II: pribl.
  • Seite 110: Odlaganje Med Odpadke

    Odstranjevanje Komplet za manikuro in pedikuro ODLAGANJE MED ODPADKE Prodajna embalaža je iz reciklirajočih materialov. Emba- lažni material lahko oddate na javnih zbirnih mestih za za za reciklirajoče odpadke. Stari aparati ne sodijo med gospodinjske odpad- ske odpa ke odp ke! Skladno s predpisi je treba stare naprave ob kon- aprave ob rave ob...
  • Seite 111: Garancija

    Garancija Komplet za manikuro in pedikuro Garancijski List (SLO) Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem naku- pa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uve- ljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list.
  • Seite 112 A KARTICA (SLO) Garancija Komplet za manikuro in pedikuro Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancij-skem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45 dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina.
  • Seite 113: Garancijska Kartica

    E-pošta: komerciala@rectrade.si Oznaka izdelka: Komplet za manikuro in pedikuro kuro in p uro in p edikuro ikuro Številka izdelka/proizvajalca: ka/proizv ka/proiz alca: MS 2012 Številka izdelka: ka izdelk izdelk 34590 90 0 Obdobje akcije: Obdob Obdob e akcije: akcije: 12/2013...
  • Seite 114 Garancija Komplet za manikuro in pedikuro GARANCIJSKA KARTICA (SLO) Opis napake: Ime kupca: Poštna številka in kraj: Ulica: Tel.: e-pošta: Podpis:...

Inhaltsverzeichnis