1 Zweck des Handbuches Wir danken Ihnen für die Entscheidung, diese Anlage zu installieren. Das vorliegende Handbuch wurde erstellt, um dem Käufer auf möglichst klare und vollständige Weise alle für die Installation, die Benutzung und die Wartung der Anlage COLIBRÍ’ 150 A erforderlichen Informationen zu liefern, um die Sicherheit aller Arbeiten und Aufgaben zu gewährleisten, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen.
Bestimmungen zur Lagerung, Benutzung und Sicherheit entsprechen. Das von den Geräten produzierte Wasser darf ausschließlich für die vorgesehenen Zwecke verwendet werden. DIAMOND haftet nicht für die Folgen einer falschen Verwendung des von den Geräten produzierten Wassers. Alle Funktionsstörungen der Anlagen müssen umgehend an den Kundendienst von DIAMOND gemeldet werden.
Installieren Sie einen Filter direkt vor der Anlage, falls im Wasser gelöste Festkörper vorhanden sind; die unterlassene Filterung und Entfernung von Partikeln kann die Effizienz der Anlage beeinträchtigen; DIAMOND haftet nicht für die Benutzung der Anlage im Falle der Nichtbeachtung der Anweisungen im vorliegenden Handbuch, das einen integralen Bestandteil der Lieferung darstellt.
Testbedingungen: TDS max. 1.500 ppm SDI= max. 5 ACHTUNG – WICHTIG DIAMOND haftet nicht für die Installation der Anlage sowie für eventuelle Sach- und/oder Personenschäden, die darauf zurückzuführen sind. DIAMOND HAFTET IN KEINER WEISE FÜR DIE ARBEIT DES INSTALLATEURS BEIM ANSCHLIESSEN DER ANLAGE AN DIE WASSERLEITUNG.
5 Die Anlage COLIBRÍ 150 P Die Anlage wird in einem Karton geliefert. Anmerkung: Das Gerät kann mit Verpackung nach Vorgabe des Kunden geliefert werden. Anweisung zur Entfernung der Standardverpackung Beim Auspacken der Anlage COLIBRÍ 150 A sind keine besonderen Vorsichtsmaßnahmen erforderlich, abgesehen von der normalen Sorgfalt bei der Bewegung von zerbrechlichem Material.
Seite 9
Gasen summiert und die organoleptischen Eigenschaften des Wassers beeinträchtigt. Das Ziel der Gesellschaft DIAMOND mit der Entwicklung der Anlage COLIBRÍ 150 A ist es, dem Verbraucher eine Anlagenlösung anzubieten, die die Aufbereitung des Leitungswassers am Ende seiner langen Reise durch die Rohrleitungen gestattet, um die organoleptischen Eigenschaften zu verbessern, ohne den Salzgehalt zu verändern.
Abb. 5.1 5.1.1 Die Vorfilterung Dies ist die erste Stufe. Das einlaufende Wasser wird durch einen Kohlefilter (auf Anfrage Polypropylen) geleitet. Die Mikrofilterung vor der Einleitung des Wassers in das Osmoseaggregat ist von wesentlicher Bedeutung, da Partikel, die größer als 5 Mikron sind, die Membranen beschädigen könnten.
Seite 11
umgekehrte Osmose ist ein Prozess zur Trennung von Fremdkörpern aus dem Wasser unter Verwendung von halbdurchlässigen Membranen. Dies sind Strukturen, die das Wasser durchlassen und gelöste Mineralien sowie Verunreinigungen durch Viren und Bakterien entfernen. Ein Behälter wird von einer halbdurchlässigen Membran in zwei Teile unterteilt; das saubere Wasser A tendiert dazu, durch Osmose in die Salzlösung B überzugehen, bis ein hydrostatischer Druck (genannt Osmosedruck der Lösung) erreicht wird, bei dem sich das System im Gleichgewicht befindet und durch Durchgang des sauberen Wassers aufhört.
5.2.1 Tabelle der Eigenschaften COLIBRÍ 150 A TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Breite x Tiefe x Höhe (mm) 200 x 560 x 590 Gewicht (kg) Schallpegel (db (A)) < 70 Membran (Anz.) Aktivkohlefilter EIGENSCHAFTEN DES ZUGEFÜHRTEN WASSERS Wassertyp Trinkwasser Min. Wassertemperatur (°C) Max. Wassertemperatur (°C) Min.
5.2.2 Beschreibung des Gerätes Das Gerät ist in drei voneinander getrennte technische Teile unterteilt (wie dargestellt auf der folgenden Abbildung), um die folgenden Wartungsarbeiten zu vereinfachen: Auswechseln der Membranen und des Filters sowie Inspektion der Elektrik/Elektronik. Bedientafel und elektrische Komponenten Fach Wasser Fach Inspektion und frontale Wartung...
5.2.3 Bedientafel Auf der Bedientafel sind zwei Steuerungstasten sowie drei Warnleuchten vorhanden: Manometer, das den Auslassdruck des Permeats anzeigt Rote Kontrollleuchte, zeigt an, dass das Fach überschwemmt ist Weiße Kontrollleuchte, zeigt an, dass der Bypass aktiviert ist Weiße Kontrollleuchte, zeigt an, dass die Stromversorgung der Maschine eingeschaltet ist Taste zur Aktivierung des Bypasses Rote Kontrollleuchte, zeigt an, dass das Fach überschwemmt ist COD.W010657...
5.2.4 Technische Eigenschaften des Osmose-Aggregats Gefäß Besondere Aufmerksamkeit wurde auf das Gefäß aus Edelstahl 304 verwendet. Im Inneren befindet sich ein System, das den Teleskopeffekt der Membran verhindert, der durch den hohen Druck bei der progressiven Verstopfung derselben entsteht. Dank des inspektionierbaren frontalen Faches erfolgt das Auswechseln der Membran vollkommen einfach ohne Ausbau des Gerätes.
Start-Signal, wird ausgelöst, wenn der Druckwert unter einen vom Hersteller eingestellten oder - falls erforderlich - vom Installateur geänderten Grenzwert abfällt. 5.3 Wasseranlage Attenzione!!! Il modello C150A ha una membrana COD.W010657 Seite16 01/04/2014...
5.3.3 Osmoseaggregat Attenzione!!! Il modello C150A ha una membrana nipples Mutter M8 Anschluss Stopfen zu ø12 Stopfen Gefäß O-Ring Stopfen Gefäß Schraube M8x100 Membran Support Gefäß COD.W010657 Seite19 01/04/2014...
Seite 21
Dichtung ø 19x 2 Diaphragma ø 1,6 mm Nipples ½”M – ¾”M Attacco ½” John – Guest tubo da 12 Raccordo ½” F Anschluss Anschluss COD.W010657 Seite20 01/04/2014...
5.3.4 Pre-Filtration Filtro a carboni attivi Porta filtro Curva a 90° con codolo John – Guest tubo da 12 Attacco filettato 1/2” M John-guest tubo ø 12 Curva 90° con codolo John - Guest tubo ø 6 COD.W010657 Seite21 01/04/2014...
5.3.5 Baugruppe Manometer und Entnahme Attenzione!!! Il modello C150A ha una membrana Pressostato differenziale Adattatore John – Guest da ¼” tubo ø 6 Raccordo a T John – Guest da ¼” tubo ø 6 Adattatore ¼” M – ¼” F Rubinetto di prelievo da ¼”...
BETRIEBSSTÖRUNGEN VERRINGERUNG DER PRODUKTION URSACHEN BEHEBUNG Niedrige Temperatur des Eine Verringerung der Produktivität der Zufuhrwassers (min. 10 °C). Osmose-Membran bei niedrigen Temperaturen ist natürlich bedingt. Pumpe defekt. Den Druck am Auslass der Pumpe am entsprechenden Manometer überprüfen. Die Anlage starten und sicherstellen, dass der Druck mehr als 10 bar beträgt.
5.5 Installation Obschon das Gerät sorgfältig verpackt ist, muss es als zerbrechliches Material behandelt werden. Stellen Sie vor der Installation des Gerätes sicher, das ausreichend Platz für den Ausbau der Ersatzteile, für die Wartung sowie die Einführung der für die Kontrollen erforderlichen Geräte vorhanden ist.
Seite 27
Spia spenta BY – PASS CHIUSO Drücken Sie die Taste BYPASS nur bei ungenügender Produktion oder Ineffizienz Osmose-Anlage. empfehlen, einen spezialisierten Anlagentechniker zu beauftragen. BY – PASS APERTO COD.W010657 Seite26 01/04/2014...
5.6 Wartung Stellen Sie vor allen Wartungsarbeiten sicher, dass die Anlage COLIBRÍ 150 A von der Stromversorgung getrennt worden ist. Versuchen Sie nie, die Anlage bei Störungen selbst zu reparieren. Ohne Sachverstand selbst ausgeführte Reparaturen können zu Schäden und Unfällen führen. Konsultieren Sie den Inhalt des vorliegenden Handbuches.
VORGEHENSWEISE FÜR DAS AUSWECHSELN DER KARTUSCHEN Nehmen Sie immer eine anfängliche REINIGUNG DES FILTERS vor, um zu verhindern, das Ablagerungen von neuer Kohle zu Verstopfungen der Maschine führen. ACHTUNG! Verwenden Sie nie einen Leitungsdruck von mehr als 5 bar. Die folgenden Arbeiten müssen von Technikern durchgeführt werden, die von der Firma Walo dazu befugt sind.
Stellen Sie den vorgenannten Behälter in die Nähe des Auslaufanschlusses. Schrauben Sie den Filterbehälter mit dem mitgelieferten von der oberen Filterhalterung. Dabei kann nicht vermieden werden, dass Wasser aus der Anschlussleitung austritt. Sonda antiallagamento Setzen Sie den neuen Filter ein und stellen Sie sicher, dass keine Lecks vorhanden sind. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser austritt und, dass das gegebenenfalls austretende Wasser nicht auf den Überlauffühler läuft.
Seite 31
Stellen Sie sicher, dass sich die Taste Bypass in der geschlossenen Position befindet Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Magnetventils der Maschine. Schließen Sie den Hauptwasserhahn, der der Anlage vorgeschaltet ist. Halten Sie einen Behälter zum Auffangen des noch enthaltenen Wassers bereit. ACHTUNG! Das Wasser kann zu Beginn mit einem Druck von 3-4 bar austreten.
Seite 32
Attenzione!!! Il modello C150A ha una membrana Primo punto da scollegare secondo punto da scollegare Entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben. Entfernen Sie den Stopfen des Gefäßes. Entfernen Sie die alte Membran aus dem Gefäß, besser mit einer Zange, und ziehen Sie sie auf sich zu. COD.W010657 Seite31 01/04/2014...
Seite 33
Achtung! Entfernen Sie den O-Ring unter der Lippendichtung der alten Membran und setzen Sie die neue Membran in diese Position ein, wieder auf der folgenden Abbildung gezeigt. Korrekte Position des O-Rings Setzen Sie die Membran vorsichtig in den Sitz ein und achten Sie dabei darauf, dass der O-Ring nicht beschädigt wird.
DIAPHRAGMA Am Auslass des Konzentratteils befindet sich ein kalibriertes Diaphragma zwischen zwei Dichtungen. Achtung! Bei der Reinigung muss das Diaphragma wieder in der richtigen Reihenfolge eingesetzt werden, wie auf der Abbildung gezeigt, da alle diese Elemente für den ordnungsgemäßen Betrieb der Maschine entscheidend sind.
5.8 Verwendung der Anschlüsse mit Schnellkupplung Für eine einfache und vielseitige Benutzung sowie aufgrund ihrer Zuverlässigkeit werden Anschlüsse mit Schnellkupplung verwendet. Aus diesem Grund geben wir einige Anweisungen zur richtigen Verwendung dieses Zubehörteils. Auf der Abbildung werden die Arbeiten für das Anschließen und Abklemmen sowie die entsprechenden technischen Details angegeben.
6 Sanitärprofil (Vordruck Inspektion und erste Installation) Typ des Eingriffes: Erste Installation Erste Inbetriebnahme Periodische Ersetzung Kompositfilter Eingriff bei Defekt (das Problem angeben) Installation nach der ersten Inbetriebnahme nach der ersten STEMPEL UND NAME DES DATUM TYP DES EINGRIFFES UNTERSCHRIFT...
DIESES GERÄT MUSS PERIODISCH GEWARTET WERDEN, DAMIT DAS ABGEGEBENE OSMOTISIERTE WASSER SEINE EIGENSCHAFTEN BEIBEHÄLT. 6.1 Informationen zur Selbstkontrolle (Anwendung der EU-Richtlinie 852/2004) Das Gerät mit der Bezeichnung COLIBRÍ 150 P ist ein Gerät für die Osmotisierung von Trinkwasser. Zum Funktionsschema sie das entsprechende Benutzungshandbuch. Außerdem wird erklärt: a) Die verwendeten Materialien sowie die Elemente und Komponenten, die mit dem Wasser in Kontakt kommen, sind: Anschlüsse (Zulassung SK) –...