Herunterladen Diese Seite drucken
LTSM05L
180 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2023-09-18
max
10 kg
373
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
max
10 kg
max
40 kg
2505
1950
1/51
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte LTSM05L

  • Seite 1 LTSM05L Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/51...
  • Seite 3 3/51...
  • Seite 4 4/51...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 S70969 S30211 S30212 S30106 Ø8x28 Ø15x12 Ø3.5x15 S34654 S31298-14 S30174 S31299 Ø4x24 Ø4x14 Ø4x27 Ø1,6x30 S30312 S3gggg S3xxxx S3zzzz Ø14 Ø10 S32382 S30978 S30231 S30577 S20553N S36628-80 S36628 Ø10x50, Ø10x50, Ø5x80 Ø5x60 S36627 100121-N 100120-N S32892-N S38121 S30001 7/51...
  • Seite 8 1099 1950 1250 2505 8/51...
  • Seite 9 9/51...
  • Seite 10 CODE DIMENSION Colli-0001 Colli-0001 1600 022713 366x525x2 022714 366x527x2 144924 356x323x15 144927 356x304x15 337483 1600x324x15 337483 022713 022714 144924 337483 144927 144924 S70969 S30211 S30212 S31298-14 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S31299 S30312 S3xxxx S3zzzz Ø1,6x30 Ø10 S30978 S30231 S20553N S36628 S36628-80 Ø10x50, Ø10x50, Ø5x60...
  • Seite 11 S3zzzz 100120-N S30212 144924 S70969 S3zzzz 100121-N S30212 144924 S70969 11/51...
  • Seite 12 S3zzzz 100121-N S30212 144927 S70969 S3zzzz 100120-N 144927 S30212 S70969 12/51...
  • Seite 13 S30211 337483 S31298-14 S30231 S30211 337483 13/51...
  • Seite 14 144924 144927 144924 337483 022713 022714 022713 14/51...
  • Seite 15 337483 15/51...
  • Seite 16 a = b S30978 S31299 S30312 16/51...
  • Seite 17 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 18 S36627 1921 S36628 S36627 S36628 18/51...
  • Seite 19 19/51...
  • Seite 20 10mm 20/51...
  • Seite 21 21/51...
  • Seite 22 22/51...
  • Seite 23 CODE DIMENSION Colli-0001 Colli-0002 1648 022710 1626x430x2 144922 420x340x15 144925 420x321x15 337480 1648x341x15 337481 1648x341x15 633808 1247x445x15 537263 494x49x15 337481 144922 537263 022710 144925 144922 633808 337480 S70969 S30211 S30212 S30106 Ø8x28 Ø15x12 Ø3.5x15 S31298-14 S30174 S34654 S31299 Ø4x14 Ø4x27 Ø4x24 Ø1,6x30 S30978...
  • Seite 24 S34654 S32382 180 ° 337480 S30211 24/51...
  • Seite 25 S30212 144922 S70969 144925 S30212 25/51...
  • Seite 26 144922 144922 144925 022710 26/51...
  • Seite 27 S30211 S31298-14 337481 S32892-N 337481 27/51...
  • Seite 28 a = b S31299 28/51...
  • Seite 29 S30577 29/51...
  • Seite 30 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 31 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 32 S30106 S38121 S38121 S30106 32/51...
  • Seite 33 633808 S30001 33/51...
  • Seite 34 S30106 S30174 633808 537263 34/51...
  • Seite 35 35/51...
  • Seite 36 CODE DIMENSION Colli-0001 Colli-0002 1255 022711 430x616x2 022712 430x616x2 144923 420x340x15 144926 420x321x15 231318 857x341x25 337482 1255x341x15 537263 494x49x15 633808 1247x445x15 337482 144923 022711 022712 537263 633808 144926 337482 144923 231318 S70969 S30211 S30212 S30106 Ø8x28 Ø15x12 Ø3.5x15 S34654 S30174 S31298-14 S31299 Ø4x24...
  • Seite 37 S3zzzz 144923 100120-N S30212 S70969 100121-N S3zzzz S30212 144923 S70969 37/51...
  • Seite 38 100121-N 144926 S30212 S70969 S30211 337482 38/51...
  • Seite 39 144923 144926 144923 337482 022712 022711 39/51...
  • Seite 40 337482 40/51...
  • Seite 41 a = b S31299 S30312 S30978 41/51...
  • Seite 42 S38121 S30106 S38121 S30106 42/51...
  • Seite 43 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 44 S36627 S36628 S36627 S36628 44/51...
  • Seite 45 45/51...
  • Seite 46 S30174 46/51...
  • Seite 47 S30106 633808 S30174 537263 537263 47/51...
  • Seite 48 231318 S34654 S32382 48/51...
  • Seite 49 231318 S3xxxx S3gggg 49/51...
  • Seite 50 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 51 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.