Herunterladen Diese Seite drucken
Ni-Mh
C1
24Vdc
22Vac
CARICA BATTERIA
I
S c h e d a p e r i l c o l l e g a m e n t o , e c a r i c a , d i
a c c u m u l a t o r i N i - M h a d a u t o m a z i o n i c o n
motorizzazioni a 24Vdc.
L'inserimento del KBNIMH ha lo scopo di mantenere alimentati gli
impianti anche in mancanza della linea di rete.
ATTENZIONE! Il tempo di autonomia è limitato e da valutare
solo per manovre di emergenza.
Consigliamo, in impianti nuovi, il collegamento delle batterie e del
carica batterie a fine installazione con impianto collaudato e di fare
molta attenzione alla polarità dei conduttori.
Sequenza di collegamento :
- togliere alimentazione 230V
- collegare i morsetti 3, 4, 5 e 6 del KBNIMH alla centrale come
indicato negli schemi di pagina 4 di questo manuale.
- collegare l'accumulatore al connettore (C1)
- verificare che la centrale si alimenti correttamente.
- ripristinare l'alimentazione 230V.
Il carica batteria è protetto con un fusibile da 10A, questo (dove
necessario) può essere sostituito con quello in dotazione 16A.
Per aumentare l'autonomia delle batterie consigliamo di inserire le
funzioni presenti nelle centrali che minimizzano gli assorbimenti
quando l'impianto è in stand-by.
Disconnettere le batterie quando la tensione di rete resta assente
per lunghi periodi o quando viene tolta per guasti e/o manutenzioni
dell'impianto.
Il LED L1 segnala lo stato di funzionamento nel seguente modo:
Spento: Batteria assente oppure centralina alimentata da batteria
(in assenza di rete). Il carica batteria è inibito per i primi 10 secondi
dall'accensione, passati i quali può attivare l'auto diagnosi,
segnalata con un lampeggio prolungato del LED, oppure iniziare
la carica (LED acceso fisso);
Lampeggi brevi: È stata rilevata una variazione di tensione sui
morsetti della batteria, come quando si connette o rimuove la
batteria stessa;
Lampeggio singolo: Si ripete ogni 2 secondi, indicando che la
batteria è in fase di carica di mantenimento;
Acceso: La batteria è in carica. Il tempo di carica dipende da
diversi fattori e può durare al massimo 16 ore. L'uso del motore
allunga il tempo di carica della batteria
Per evitare il rischio di surriscaldamento utilizzare
soltanto batterie fornite dal costruttore con il codice
ricambio 999540 (T1) e 999600 (T2).
Se la batteria presenta segni di danneggiamento va
sostituita.
La batteria deve essere installata e tolta da
personale qualificato; la batteria esausta non deve
essere gettata nei rifiuti urbani ma smaltita secondo
le norme vigenti.
KBNIMH-T1 / T2
mod.
FUSE 10/
16
A
DATI TECNICI / DONNÉES TECHNIQUES
Corrente max. out / Courant max. out
Capacità accumulatori / Capacité accumulateurs
L1
Grado di protezione / Indice de protection
Temp. di funzionamento / Temp. de fonctionnement
CHARGEUR DE BATTERIE
F
Carte de connexion et charge d'accumulateurs Ni-
Mh pour automatismes avec moteur 24 Vcc.
L'introduction de KBNIMH garantit l'alimentation des installations
en cas de panne d'électricité.
ATTENTION ! L'autonomie est limitée, et cette solution ne doit
être adoptée que pour les manœuvres d'urgence.
Pour les nouvelles installations, il est conseillé de connecter les
batteries et le chargeur de batterie en fin d'installation et après
avoir procédé à l'essai de fonctionnement, en étant attentif à la
polarité des conducteurs.
Séquence de connexion :
- sectionner l'alimentation à 230 V
- connectez les bornes 3, 4, 5 et 6 du KBNiMH à l'unité de contrôle
comme indiqué dans les schémas à la page 4 de ce manuel.
- connectez l'accumulateur au connecteur (C1).
- vérifier que l'unité de commande est correctement alimentée.
- rétablir l'alimentation à 230 V.
Le chargeur de batterie est protégé par un fusible de 10 A, lequel
peut si nécessaire être remplacé par le fusible de 16A fourni.
Pour prolonger l'autonomie des batteries, il est conseillé d'activer
les fonctions de réduction des absorptions de l'installation prévues
par les logiques si l'installation est en stand-by.
Déconnecter les batteries si la tension secteur est sectionnée
durant une période prolongée ou en cas de panne et/ou
d'entretien de l'installation.
La LED L1 signale l'état de fonctionnement de la façon suivante:
Éteinte: batterie absente ou centrale alimentée par batterie (en
cas de coupure de courant). Le chargeur de batterie est inhibé
pendant les 10 premières secondes après l'allumage; une fois que
ce laps de temps s'est écoulé, il peut activer l'autodiagnostic, ce
qui est signalé par un clignotement prolongé de la LED, ou lancer
la charge (LED allumée fixe).
Clignotements courts: une variation de tension a été détectée
sur les bornes de la batterie comme quand on la branche ou quand
on l'enlève;
Clignotements longs: ils se répètent toutes les 2 secondes pour
indiquer que la batterie est en phase de charge de maintien;
Allumée: la batterie est en train de se charger. Le temps de
charge dépend de différents facteurs et peut durer au maximum
16 heures. L'utilisation du moteur prolonge le temps de charge de
la batterie.
Pour parer au risque de surchauffe, utiliser
exclusivement des batteries fournies par le
fabricant, code pièce détachée 999540 (T1) 999600
(T2).
Si la batterie présente des signes de détérioration,
elle doit être remplacée.
La batterie doit être mise en place et retirée par un
personnel qualifié; la batterie usée ne doit pas être
jetée dans les ordures ménagères mais il faut
l'éliminer dans le respect des normes en vigueur.
ZVL709.00
V. 04.2021
U.M.
A
16
Ah
1,2
IP
20
°C
-20 +55
loading

Inhaltszusammenfassung für Cardin KBNIMH-T1

  • Seite 1 ZVL709.00 V. 04.2021 KBNIMH-T1 / T2 mod. DATI TECNICI / DONNÉES TECHNIQUES U.M. FUSE 10/ Ni-Mh Corrente max. out / Courant max. out Capacità accumulatori / Capacité accumulateurs 24Vdc Grado di protezione / Indice de protection 22Vac Temp. di funzionamento / Temp. de fonctionnement °C...
  • Seite 2 DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL SPECIFICATIONS U.M. FUSE 10/ Ni-Mh Corriente máx. salida / Max. out current Capacidad acumuladores / Accumulator capacity 24Vdc Grado de protección / Protection class 22Vac Temperatura de funcionamiento / Operating temperature °C -20 +55 CARGADOR DE BATERÍA BATTERY CHARGER Tarjeta para la conexión y carga de acumuladores Board for the connection and charging of Ni-Mh...
  • Seite 3 TECHNISCHE DATEN / TECHNISCHE GEGEVENS U.M. FUSE 10/ Ni-Mh Max. Stromstärke out / Max. uitgaande stroom Akku-Kapazität / Accucapaciteit 24Vdc Schutzart / Beschermingsklasse 22Vac Betriebstemperatur / Werkingstemperatuur °C -20 +55 BATTERIELADEGERÄT ACCU OPLADEN Platine zum Anschließen und Aufladen von Ni-Mh- Printplaat voor het aansluiten en opladen van lood Akkus für Automatisierungssysteme mit 24-VDC- Ni-Mh batterijen voor aandrijvingen met 24Vdc...
  • Seite 4 EL SNAP-RAPID / S / L A124 SL ACE601 AF124 SL ACEFAST Z124 - E124 GL ZEN60 / 100 - TEN1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 KBNIMH-T1 KBNIMH-T1 KBNIMH-T1 mod. SN24 1 2 3 4 5 6 T124 mod. T124RAP4 mod.

Diese Anleitung auch für:

Kbnimh-t2