Herunterladen Diese Seite drucken
!
ACHTUNG
Tragfähigkeitsgrenze: Überschreiten Sie NICHT die maximale Tragfähigkeit von 400 lbs. [181 kg.]. Überschreiten Sie bei der
Installation der Rollen nicht 400 lbs. [181 kg.] oder die Tragfähigkeit der Rollen, je nachdem, welcher Wert niedriger ist.
!
ACHTUNG
Maximale Ladung : Ne dépassez PAS la capacité nominale maximum de 181 kg (400 lb). Lorsque vous installez les roulettes,
ne dépassez PAS la capacité nominale de 181 kg (400 lb) ou celle des roulettes, selon la moindre des deux.
!
ATENCIÓN
Límite de capacidad de carga: NO exceda la clasificación de carga máxima de 181,43 kg [400 lbs.]. Al instalar las ruedas,
no exceda los 181,43 kg [400 lbs.] o la clasificación de carga de las ruedas, cualquiera que sea menos.
1
Beine
Montants
Patas
Mehrzweck-Ladenständer
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Teile: - Pièces - Pasador índice
Seitenschiene
2
n
Traverses
latérales Rieles
laterales
Erforderliche Werkzeuge:
• Quadratisch
• 1/2" Steckschlüssel & Verlängerung
• (2) 3/4" Gabelschlüssel oder verstellbare Schraubenschlüssel
• Bohrmaschine/Schrauber mit Vierkantbohrer #2
Notwendige Utensilien :
• Équerre
• Clé à douille de 1/2 po et rallonge
• (2) Clés à fourches ou à molette de 3/4 po
• Perceuse-visseuse avec embout de vissage carré no 2
Erforderliche Hilfsmittel:
• Cuadrada
• Llave de dados de ½ pulg y extensión
• (2) llaves españolas de ¾ pulg oder llaves ajustables
• Taladro/Destornillador mit kreisförmiger Destillierspitze #2
6
Füß
che
n
Pieds
Pies
Version 3 - 8/2017
5
3
5/16" Schloss-Schrauben (50)
Boulons de carrosserie de 5/16 po (50)
Pernos cabeza de hongo de 5/16 pulg (50)
4
5/16" Flansch Sechskantmuttern (50)
Sechskantschraubendreher mit Gewinde von
5/16 Po (50) Sechskantschraubendreher von
5/16 Pulg (50)
Endschienen
Traverses
d'extrémité Rieles de extremo
loading

Inhaltszusammenfassung für Kreg KRS1035

  • Seite 1 Mehrzweck-Ladenständer MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Erforderliche Werkzeuge: • Quadratisch • 1/2" Steckschlüssel & Verlängerung • (2) 3/4" Gabelschlüssel oder verstellbare Schraubenschlüssel • Bohrmaschine/Schrauber mit Vierkantbohrer #2 Notwendige Utensilien : • Équerre • Clé à douille de 1/2 po et rallonge •...
  • Seite 2 1/2" Flansch Sechskantmuttern (8) Écrous hexagonaux à embase de 1/2 po (8) Tuercas de brida hexagonal de ½ pulg (8) 3/4" Holzschrauben (20) Vis à bois de 3/4 po (20) Tornillos para madera de ¾ pulg (20) Stellschrauben Patins réglables Niveladores...
  • Seite 3 Schienen um 4¼" abzusenken, um Schubladen oder einen Schraubstock unterzubringen. Wenn Sie diese stellen Sie sicher, dass Ihre Tischplatte den Abstand zwischen den Beinen überbrücken kann, ohne durchzusacken. Wenn Sie die Kreg Precision Oberfräser Tischplatte PRS1025 auf diesem Ständer "...
  • Seite 4 Montage Fügen Sie die Endleisten hinzu Legen Sie eine Seite der Baugruppe mit der Innenseite nach oben auf Ihre Arbeitsfläche. Positionieren Sie die Endschienen (5), legen Sie die Schlossschrauben (3) ein und ziehen Sie sie handfest an. die Muttern (4). Richten Sie die Endleisten an den Beinen aus und ziehen Sie dann die Muttern fest. Setzen Sie die zweite Seitenbaugruppe auf die aufrechten Enden der Endschienen.
  • Seite 5 Sie sich, dass die Dicke Ihrer Tischplatte für ACHTUNG: Vergewissern die ¾"-Schrauben ausreicht. OPTION: Die Kreg Precision Oberfräser Tischplatte PRS1025 hat Vorbohrungen, die mit den Bohrungen in den Ständerschienen übereinstimmen. Wenn Wenn Sie diese Tischplatte montieren, richten Sie die Löcher der Schiene an den Vorbohrungen aus und drehen die Schrauben ein.
  • Seite 6 Montage Mobilisieren Sie Ihren Stand Erweitern Sie die Mobilität Ihrer Werkbank mit den Kreg Heavy- Duty Rollen (Artikel #PRS3090). Diese Rollen verfügen über einen doppelten Verriegelungsmechanismus, der das Rollen und Schwenken der Rollen verhindert und so für eine extrem stabile Arbeitsstation sorgt.
  • Seite 7 Si vous avez recours à cette option, assurez-vous que la surface de votre établi s'étendra d'un montant à l'autre sans s'affaisser. Lorsque vous installez le plateau de table à toupie de 10,79 cm précision PRS1025 de Kreg sur ce support, fixez les traverses aux trous supérieurs.
  • Seite 8 Assemblage Ajout des traverses d'extrémité Legen Sie ein lateinisches Ensemble auf Ihre Arbeitsfläche und richten Sie die Innenseite nach oben aus. Placez les traverses d'extrémité (5), insérez des boulons de carrosserie (3) et serrez les écrous (4) à la main. Utilisez une équerre pour vous assurer que les traverses d'extrémité...
  • Seite 9 Assurez-vous que votre surface d'établi est d'une ACHTUNG épaisseur adéquate pour les vis à bois de 3/4 po. OPTION : Die Präzisions-Tischplatte PRS1025 von Kreg ist mit Avantgarderoben ausgestattet, die den Hosen des traverses du support. Lorsque vous installez ce plateau de table, alignez les trous des traverses du support sur les avant-trous du plateau, puis insérez les vis.
  • Seite 10 Cuando use esta opción, asegúrese de que la cubierta del banco abarque la distancia entre las patas, sin desplazarse. Wenn Sie den Präzisionsschraubstock Kreg PRS1025 in dieser Halterung installieren, setzen Sie die Riegel in der oberen Position ein.
  • Seite 11 Ensamblaje Agregue los rieles de extremo Coloque uno de los ensambles laterales con la cara interior hacia arriba sobre la superficie de trabajo. Legen Sie die äußeren Leisten (5) an, legen Sie die oberen Leisten (3) an und befestigen Sie die Klappen mit den Fingern (4).
  • Seite 12 Asegúrese de que el grosor de su cubierta de banco sea ATENCIÓN compatible con los tornillos largos de ¾ pulg. OPCIÓN: La mesa para rebajadora de precisión Kreg PRS1025 tiene orificios guía que correspondonden las ubicaciones de los orificios en los rieles del soporte. Richten Sie bei der Installation der Tischplatte die Öffnungen in den Dachrinnen mit den...
  • Seite 13 ANMERKUNGEN...
  • Seite 14 Wenn Sie Hilfe zu einem Kreg-Produkt benötigen, kontaktieren Sie uns über unsere Website oder rufen Sie unseren Kundendienst Si vous avez besoin d'aide concernant les articles Kreg, communiquez avec nous sur notre site Web ou appelez notre service à la clientèle.
  • Seite 15 Wenn Sie Hilfe zu einem Kreg-Produkt benötigen, kontaktieren Sie uns über die Website oder rufen Sie den Kundendienst an.