ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any Of the instructions or warnings, please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Please closely follow the assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components.
• use the mounting screws provided and 00 NOT OVER TIGHTEN mounting screws,
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact your place of
purchase for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung,
bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen_ Wenn Sie Fragen zur Anleitung Oder Warnungen haben, wenden Sie
DE
sich
bitte an Ihren
örtlichen
Handler,
VORSICHT: Die Verwendung mit Produkten. die schwerer als die angegebenen Nenngewichte
• Bitte befolgen Sie die Montageanleitung
genau_ Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge müssen vernendet
• Stellen Sie slcher, dass die Aunagenäche das Gesamtgewicht
• Verwenden Sie die mitgelieferten Befestigungsschrauben
und die Befestigungsschrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken eine Erstickungsgefahr
• Oleses Produkt ist nur fur den Innenbereich bestimmt. Die Venvendung
WICHTIG: Stellen Sie vor der Installation sicher. dass Sie alle Teile gemäß der Komponenten-Checkliste
Wenden
Sie sich
an Ihre Verkaufsstelle.
urn Ersatz
Zu erhalten.
WARTUNG: ÜberprüfenSie das Produkt in regelmäßigenAbständenauf Sicherheit undStabilität (am besten alle dreiMonate),
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de commencer l'installation et le montage. Sl vous avez des questions concernant Ies instructions ou les avertissements,
FR
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation Peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• Un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent etre utilisés, Ce produit devrait etre installé uniquement par des professionnels
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées Eloignez ces piéces des enfants
• Ce produit est prevu uniquement pour une utilisation
l'intérieur, Eutilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant "installation, assurez-vous
que vous avez regu toutes les pieces selon la liste de vérification des composants, Si une piéce est manquante ou
endommagée,
téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trolS mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable.
nepqa HaganouycraH0BKMc60pKVnpoVMTaüTe
no
noxanbHb1M pacnprXTpaH/Teneu
BHHuaHxe:"cncn;8308aHHe n poAYK10B, Bec KOTOPSIX
npeB81LlJaeT
YKa3aHHbli pacqe1H81'i Bet,
• Oncpoagori*OW
yCTaH08neHbl, 310n0Ka3aHO BMOHTaXHblX
"hCTpyKLVIAK HenpaBHf1bwaA ycTaH08Ka M OxeT npo13ecTH Knonr-:eHwocepse3HblX T paBN_
•
npegoxpaHMTenbHoe
ycTpoücTeo
• Y6eamecb. HecyuxaR
nosepxHocTb
asuep*HT gecacero ycTaH08neHHoro
• He06XCAMM0 Hc-nonsgosalb M OHIaRHS1e
BxoARuwe 8 KounneKT nccTaBKw. HEnEPETRM8ATb MOHIa*Hb1e "HTS'.
• LaHHblünpoAykT COAePHHT ManeHbxve aetann, KoropblenpeACTaÜ170T onaCHOCTb yAyLueH'1Ä npHnp•arnatblg.ap-uw_
• naHHuünpoAYKT n peAHa3HageH
axcnnyaTaL4"M g
3AXHO: nepen ycTaHOBKaü yöeamece,
aceAeTanHB
vecTHblM pacnpccTpaHMreneu
no Bonpocy 3aMeH8.
TEXH"HECKOE 06CJIYXhBAHhE: HeoöxognuoperynqpH0 npoBepqTb (GK
Lea todoeI manualde instruccionesantes de comenzarIainstalaciOny ensamblede Iaunidad.Si tiene alguna inquietudconrespectoa Ias instruccioneso advertencias.comoniquesecon su
distribuidor local.
PRECAUCIÖN:
utilizarcon productsdemayor p eso al indicado e nIoslimites de peso podria ocasionar inestabilidad y posibles heridas p ersonales_
• Lossop-artes deben acoplarsetal como se indica en las instruccionesde ensamble,una incorrectainstalaciånpodriaocasionar dahosy serjas heridas personales.
• Utilicelas
y equipo de seguridadadecuados.Esteproducto solodebe ser instaladopot pmtesionales.
• Asegüresede que Iasuperficiede fijaciån sostengade manera SeguraeIpeso total del equipo y todos sus componentesy hardware
• UtiliceIos tornillosde ensamble suministrados y NO apliquedemasiada tension a Ios tornillos.
• Esteproductocontiene piezas pequehasque representanun nesgode asfixia.Mantengaestas piezasfuera del alcancede los nihos.
• Esteproductoestä disenadoparauso en mtenoressolamente.Utilizareste productoen extenorespodriaocasionar fallasy heridas personales.
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibid-o todas Ias piezassegün Ialista de verificaciönde componentespara IainstaLacidn. S i falta alguna de Ias partes,o estå dahada,cornuniquesecon SLI
distribuidor
MANTENIMIENTO:Compruebeperiödicamenteque el soporteesté aseguradoy listo parausar (al manoscada tres meses).
Leia todo o manual de instrucåes antes de iniciar a instalacåo e montagem. Sevocé tiver alguma divida sobre quaisquer uma das instrucåes ou avisos, pot favor,entre em contato
Seudistribuidor Local p ara assistöncia.
ATENGÅO: O usocamprodutos maispesados do queos pesosindicados p oderesultar e minstabilidade, causando possiveis danos.
• Os suportes devem ser anexados cornoespecificado nas instrucöes de montagem. A instalaqäo incorreta pode causar danos ou sérias lesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranca e ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto sé deve ser instalado por profissionais.
• Certifigue-se que a superficie de suporte suportarå com Seguraneao peso combinado do equiparnento e todas as ferragens e componentes anexados
• use os parafusos d emontagem fornecidos e NAO APERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas peps que podem causar asfixia se ingeridas, Mantenha esses Itens longe do alcance de cnanG.as.
• Este produto destina-se somente para usa interno. Uså-loem ambiente externa pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as peps, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo_ Se alguma pep estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substitui?äo.
MANUTENGÅO: Certlfique-se q ueo
sejaseguroe protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses).
AR O
TOO long
M-A
M-c
To properly
balance
the arm with monitor
supplied
Allen Key as follows:
First, position
and firmly
hold the arm horizontally
as shown. Ask for assistance
should you require
aaa
CAUTION:
To avoid damage
mount,
always keep the arm in a horizontal
position
while making
adjustments.
Again, ask for assistance
if required.
Keep these items away from children.
Sind. kann zu Instabilitåt führen und zu möglichen Verletzungen führen.
Installation kann Zu Schäden Oder schweren Verletzungen führen.
warden. Dieses Produkt sollte nur von Fachleuten installiert warden
des Geräts und aller angeschlossenen
Hardware und Komponenten sicher trägt.
NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN_
darstellen können_ Halten Sie diese Gegenstände von Kindem fern.
dieses produkts im Freien kann zu produktversagen
und Verletzungen führen.
erhalten haben. Bei beschådigten Oder fehlenden Teilen.
l'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Ecnn y Bac
Kaole-m•iöo Bmpocu OTHOCMTenbH0
npeAynpewaeHLi,
rvgecrn
B03MOXHblM rpaBNaM.
'HcTpyueHTbL npoqyKT
ycTaHaEn/BaTtÆ* TonbK0 npocbeccM0HanaM/
oöopyA0BaH'l*
Taxweaerarw He06XOAHMO
xpaHMTb B He.AOCTynHOM
"lcnonb30aaHH* AaHP4c•ro npoayxra wayuge MoxeTnpM3ecTM K nonoMKe npogyna
co cnhCKOM
Ecru.'HexaaTaeT
pas BTPH Mecgua),VT06bl K POHWTeLiH
6san
ero ncnonb30BaH"e 6eno 6e:onacH61M_
os mesmos,
Js
& p
5
TOO Short
0
mounted,
adjust the spring
tension using the
it.
If the arm drops,
turn the adjustment
screw counter-clockwise
until it stays
in a horizontal
position.
If the arm rises, turn the adjustment
screw clockwise
until it stays in a
horizontal
position.
to monitor
or
CAUTION:
DO NOT over tighten
rnsj
MPG MT201R
MPG
COUNTERBALANCE
MONITOR
With
associés
c
Anqnerei Mecre.
nonyueHm Tpaau_
nanoMaHu,
c Bauwu
o
y,
u',
CAUTION:
DO
monitor
edge of desk to
avoid
situation
cause tipping.
Disposal:
wastes
throughout
the screws.
waste
disposal,
used device,
MT201R
ARM
RGB Lighting
VESA Compatible
75X7S
100X100
FLAT/CURVED
NOT
rotate
arms
rear
an unstable
may
Note: If the display
does not stop at
your desired position,
tighten the Screws as
shown
The product
with this mark indicates
that this product
the EU. To prevent
possible
harm to the environment
recycle
it responsibly
to promote
the sustainable
please
use the local recycle
service
or contact
o
2-20kg
(4.4-441bs)
RATED
9
9
Button
Function
of Lighting:
1. On/Off•. Press and hold it for 2
seconds
2. Light Mode Switch: Quick press to
the next
Ight
mode
(20
modes
in total)
3. Random
Color
Mode:
Quick
double
press
4. Memory
Setting:
The system stores
light setting
last time automatical
y
shouldn't
be disposed
with other
household
or human
health
from
uncontrolled
reuse of material
resources.
To return
your
your
point of purchase
to withdrawn
the product