Herunterladen Diese Seite drucken

IMMAX NEO Benutzerhandbuch

Smart bulb led gu10 4,8w rgb+cct farbe und weiß, dimmbar, zigbee
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NEO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
UŽIVATELSKÝ NÁVOD
Immax NEO Smart žárovka LED GU10 4,8W RGB+CCT barevná a bílá,
stmívatelná, zigbee
Výrobce a dovozce:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz |
www.immaxneo.com Vyrobeno v P.R.C.
TECHNICKÁ SPECIFIKACE:
Protokol: ZigBee 3.0
Frekvence: 2400MHz~2483.5MHz
Maximální RF výstupní výkon: WiFi: 10dBm - max 19dBm
Příkon: 4,8W
Síťové pohotovostní napájení (Pnet): 0,4W
Patice: GU10
Materiál těla žárovky:plast
Barva světla: CCT + RGB
Barevná teplota: 2700K-6500K
Světelný tok: 400lm (v kouli 360°)
Úhel světelného paprsku: 120°
Vstupní napětí: AC 230V
Průměrná životnost: 25.000 hodin
Index podání barev:>80Ra
Rozměry: 50 x 55 mm
Odpovídá klasické žárovce: 25W
Počet spínacích cyklů: 100.000
Okamžité rozsvícení
Energetická třída(EEI): G
Účiník (Power factor): >0.5
Možnost stmívání: ANO
Certifikáty: CE
Chytrá brána Immax NEO PRO slouží jako rozbočovač pro
komunikaci mezi vaším mobilním zařízením a jiným chytrým zařízením
komuniku-jícím na protokolu Zigbee 3.0.
Chytré LED žárovky Immax NEO slouží k osvětlení interiérů.
Jakékoli jiné použití je považováno za nevhodné. Veškeré nároky
vyplývající z nesprávného použití nebo z důvodu neoprávněné úpravy
produktu budou považovány za neoprávněné. Jakékoli takové použití
je na vaše vlastní nebezpečí.
PÁROVÁNÍ LED SVĚTELNÝCH ZDROJŮ IMMAX NEO S
APLIKACÍ IMMAX NEO V MOBILNÍCH ZAŘÍZENÍCH
Poznámka:
Ve verzích aplikace pro Android a iOS můžete narazit na drobné
nesrovnalosti, například mírně odlišné příkazy nebo ikony, ale princip
fungování je stejný.
Aktualizace firmwaru může mít za následek změny na funkčnost
aplikace.
ZPROVOZNĚNÍ
1. Vypněte světlo nástěnným vypínačem.
2. Našroubujte LED žárovku Immax NEO do patice svítidla.
3. Zapněte světlo nástěnným vypínačem – LED žárovka by měla začít
blikat. Pokud LED žárovka nebliká, resetujte ji.
4. Vše je připravené na párování.
5. Otevřete aplikaci Immax NEO PRO.
6. Klikněte na ikonu „Místnost".
7. Klikněte na ikonu „+" pro přidání nového zařízení.
8. V levém sloupečku vyberte kategorii Immax NEO.
9. Z nabízených produktů zvolte LED žárovku – zigbee.
10.
Zvolte chytrou bránu, se kterou chcete toto zařízení spárovat
(poznámka: toto je nezbytné, pokud máte víc než jednu chytrou bránu
Immax NEO PRO).
11.
Klikněte na ikonu „Další krok".
12.
Potvr ď te, že LED žárovka bliká.
13.
Klikněte na ikonu „Další krok".
14.
Vyčkejte, až bude zařízení řádně spárované s chytrou bránou
Immax NEO PRO.
15.
Zadejte název zařízení.
16.
Zvolte místnost, ve které chcete mít dané zařízení umístěné.
17.
Klikněte na „Dokončeno".
ODPÁROVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Z CHYTRÉ BRÁNY IMMAX NEO PRO
1. Otevřete aplikaci Immax NEO PRO
2. Klikněte na ikonu „Místnost"
3. Zvolte zařízení které chcete odpárovat
4. Klikněte na ikonu v pravém horním rohu „Nastavení"
5. Klikněte na „Odebrat zařízení"
6. Zvolte jednu z možností
a) Odpojit – odebere zařízení z aplikace Immax NEO PRO, ale v
cloudu Immax NEO zůstanou informace o zařízení uložené
b) Odpojit a vymazat data – odebere zařízení z aplikace Immax
NEO PRO a z cloudu Immax NEO
7. Potvrďte odebrání zařízení
RESET LED ŽÁROVKY IMMAX NEO
1. Vypněte a zapněte 5x za sebou LED žárovku Immax NEO
nástěnným vypínačem. Interval mezi vypnutím a zapnutím by měl být
min 1-2 vteřiny.
2. LED žárovka začne po resetu blikat.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
UPOZORNĚNÍ: Uchovávejte mimo dosah dětí. Tento výrobek obsahuje malé
součástky, které mohou způsobit udušení nebo zranění při požití. VAROVÁNÍ:
Každá baterie má předpoklad k úniku škodlivých chemikálií, které mohou
poškodit pokožku, oděv nebo prostor kde je baterie uložená. Abyste předešli
riziku zranění, nedovolte aby jakákoliv látka z baterie přišla do kontaktu s
očima nebo pokožkou. Každá baterie může prasknout či dokonce explodovat
pokud je vystavena ohni nebo jiným formám nad-měrného tepla. Během
manipulace s bateriemi buďte opatrní. Pro snížení rizika či zranění způsobené
nesprávným zacházením s bateriemi proveďte následující opatření:
- Nepoužívejte různé značky a typy baterií ve stejném zařízení
- Při výměně baterií vždy vyměňte všechny baterie v zařízení
- Nepoužívejte dobíjecí nebo opakovaně použitelné baterie.
- Nedovolte dětem instalovat baterie bez dohledu.
- Dodržujte pokyny výrobce baterie pro správnou manipulaci a likvidaci
baterie.
UPOZORNĚNÍ: Výrobek a baterie by měly být likvidovány v recyklačním
centru. Nevyhazujte s běžným odpadem z domácnosti.
UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění bezpečného používání výrobku je nutné v místě
instalace přivést vodiče dle platných předpisů. Instalace musí být provedena
pouze osobou s odpovídající certifikací v oboru elektro. Při montáži nebo při
zjištění závady, musí být vždy odpojený přívodní kabel ze zásuvky (v případě
přímého zapojení je nutné vypnout příslušný jistič). Nesprávná instalace může
vést k poškození výrobku a zranění.
UPOZORNĚNÍ: Neprovádějte demontáž výrobku, možnost úrazu elektrickým
proudem.
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze originální napájecí adaptér dodaný s výrob-
kem. Neuvádějte zařízení do provozu, pokud přívodní kabel vykazuje známky
poškození. UPOZORNĚNÍ: Postupujte podle pokynů v přiloženém manuálu.
ÚDRŽBA
Chraňte zařízení před kontaminací a znečištěním. Přístroj otřete měkkým
hadříkem, nepoužívejte drsný nebo hrubozrnný materiál. NEPOUŽÍVEJTE
rozpouštědla nebo jiné agresivní čističe či chemikálie. Na tento výrobek bylo
vydáno Prohlášení o shodě, více informací naleznete na www.immax.cz

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IMMAX NEO

  • Seite 1 Účiník (Power factor): >0.5 6. Zvolte jednu z možností Možnost stmívání: ANO a) Odpojit – odebere zařízení z aplikace Immax NEO PRO, ale v Certifikáty: CE cloudu Immax NEO zůstanou informace o zařízení uložené b) Odpojit a vymazat data – odebere zařízení z aplikace Immax Chytrá...
  • Seite 2 12. Confirm that the LED is flashing. Socket: GU10 13. Click on the "Next Step" icon. Bulb body material: plastic 14. Wait until the device is properly paired with the Immax NEO PRO smart Light Color: CCT + RGB gateway. Color temperature: 2700K-6500K 15.
  • Seite 3 Certifikáty: CE b) Odpojiť a vymazať dáta – odoberie zariadenie z aplikácie Immax NEO PRO a z cloudu Immax NEO 7. Potvrďte odobratie zariadenia Múdra brána Immax NEO PRO slúži ako rozbočovač pre komunikáciu medzi vaším mobilným zariadením a iným šikovným zariadením komunikujúcim na protokole Zigbee 3.0.
  • Seite 4 AZ IMMAX NEO LED ÉGŐ ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA Minden ilyen jellegű felhasználás saját felelősségre történik. 1. Kapcsolja 5x egymás után ki és be az Immax NEO LED égőt a fali AZ IMMAX NEO LED FÉNYFORRÁSOK PÁROSÍTÁSA AZ IMMAX kapcsolóval.
  • Seite 5 Frequenz: 2400MHz~2483.5MHz Schützen Sie das Gerät vor Verschmutzung und Verunreinigung. Wischen (Hinweis: Dies ist notwendig, wenn Sie mehr als ein Immax NEO PRO Smart Maximale RF-Ausgangsleistung: WiFi: 10dBm - max 19dBm Sie das Gerät mit einem weichen Tuch ab, verwenden Sie kein raues oder Gateway haben).
  • Seite 6 înceapă să clipească. Dacă becul LED nu clipește, resetați-l. AVERTISMENT: Utilizați numai adaptorul de alimentare original furnizat cu Immax NEO Smart bulb LED GU10 4,8W RGB+CCT LED GU10 de culoare și alb, 4. Totul este pregătit pentru împerechere. produsul. Nu utilizați aparatul dacă cablul de alimentare prezintă semne de reglabil, zigbee 5.
  • Seite 7 Współczynnik mocy: >0,5 6. Wybierz jedną z opcji Możliwość ściemniania: TAK a) Odłącz - usuwa urządzenie z aplikacji Immax NEO PRO, ale informacje o Certyfikaty: CE urządzeniu pozostają przechowywane w chmurze Immax NEO. b) Odłącz i usuń dane - usuwa urządzenie z aplikacji Immax.
  • Seite 8 3. Включете осветлението със стенния ключ - светодиодната крушка трябва да да доведе до повреда на продукта и нараняване. Immax NEO Smart bulb LED GU10 4,8W RGB+CCT цвят и бяло, започне да мига. Ако светодиодната крушка не мига, нулирайте я.
  • Seite 9 10. Vælg den smart gateway, du vil parre denne enhed med (bemærk: dette er Maksimal RF-udgangseffekt: WiFi: 10dBm - max 19dBm nødvendigt, hvis du har mere end én Immax NEO PRO smart gateway). Strømforbrug: 4,8W 11. Klik på ikonet "Næste trin".
  • Seite 10 10. Selecteer de smart gateway waarmee je dit apparaat wilt koppelen (let op: chemicaliën. Voor dit product is een conformiteitsverklaring afgegeven. Ga Maximaal RF-uitgangsvermogen: WiFi: 10dBm - max 19dBm dit is nodig als je meer dan één Immax NEO PRO smart gateway hebt). voor meer informatie naar www.immax.eu Energieverbruik: 4,8W 11.
  • Seite 11 3. Lülitage valgusti sisse seinalülitiga - LED-pirn peaks hakkama vilkuma. Kui Kaitske seadmeid saastumise ja reostuse eest. Pühkige seadet pehme Immax NEO Smart lamp LED GU10 4,8W RGB+CCT värviline ja valge, LED-pirn ei vilgu, seadistage see uuesti. lapiga, ärge kasutage karedat või jämedat materjali. ÄRGE kasutage dimmerdatav, zigbee 4.
  • Seite 12 Taajuus: 2400MHz~2483.5MHz. 10. Valitse älykästä yhdyskäytävää, jonka kanssa haluat yhdistää tämän Suurin RF-lähtöteho: WiFi: 10dBm - max 19dBm. laitteen (huom: tämä on tarpeen, jos sinulla on useampi kuin yksi Immax NEO Virrankulutus: 4.8W PRO -älykästä yhdyskäytävää). Verkon valmiusteho (Pnet): 0.4W 11.
  • Seite 13 à l'appareil restent stockées dans le nuage Immax NEO. b) Déconnecter et supprimer les données - supprime l'appareil de l'application La passerelle intelligente Immax NEO PRO sert de hub pour la communication entre Immax. votre appareil mobile et un autre appareil intelligent communiquant sur le protocole NEO PRO et du nuage Immax NEO Zigbee 3.0.
  • Seite 14 β) Αποσύνδεση και διαγραφή δεδομένων - αφαιρεί τη συσκευή από την εφαρμογή Immax Η έξυπνη πύλη Immax NEO PRO χρησιμεύει ως κόμβος για την επικοινωνία μεταξύ NEO PRO και από το Immax NEO cloud 7. της κινητής συσκευής σας και μιας άλλης έξυπνης συσκευής που επικοινωνεί με το...
  • Seite 15 Immax NEO. b) Disconnetti e cancella i dati - rimuove il dispositivo dall'app Immax. Il gateway intelligente Immax NEO PRO funge da hub per la comunicazione tra il NEO PRO e dal cloud Immax NEO vostro dispositivo mobile e un altro dispositivo intelligente che comunica sul 7.
  • Seite 16 12. Pārliecinieties, ka indikators mirgo. Kontaktligzda: GU10 13. Noklikšķiniet uz ikonas "Nākamais solis". Spuldzes korpusa materiāls: plastmasa 14. Pagaidiet, līdz ierīce ir pareizi savienota ar Immax NEO PRO viedo vārteju. Gaismas krāsa: CCT + RGB 15. Ievadiet ierīces nosaukumu. Krāsu temperatūra: 2700K-6500K 16.
  • Seite 17 ĮSPĖJIMAS: Vadovaukitės pridėtame vadove pateiktomis instrukcijomis. 3. Įjunkite šviestuvą sieniniu jungikliu - LED lemputė turi pradėti mirksėti. Jei LED lemputė nemirksi, nustatykite ją iš naujo. "Immax NEO Smart bulb" LED GU10 4,8W RGB+CCT spalvota ir balta lemputė, PRIEŽIŪRA reguliuojamas apšvietimas, zigbee 4.
  • Seite 18 Fator de potência: >0,5 6. Selecionar uma das opções Regulação da intensidade da luz: SIM a) Desligar - remove o dispositivo da aplicação Immax NEO PRO, mas a Certificações: CE informação do dispositivo permanece armazenada na nuvem Immax NEO b) Desligar e eliminar dados - remove o dispositivo da aplicação Immax O gateway inteligente Immax NEO PRO funciona como um centro de comunicação...
  • Seite 19 10. Izberite pametni prehod, s katerim želite seznaniti to napravo (opomba: to Največja izhodna moč RF: WiFi: 10dBm - max 19dBm je potrebno, če imate več kot en pametni prehod Immax NEO PRO). Poraba energije: 4,8 W 11. Kliknite ikono "Naslednji korak".
  • Seite 20 MANUAL DEL USUARIO 2. Enrosque la bombilla Immax NEO LED en el casquillo de la luminaria. ADVERTENCIA: No desmonte el producto, posibilidad de descarga eléctrica. 3. La bombilla LED debería empezar a parpadear. Si la bombilla LED no ADVERTENCIA: Utilice únicamente el adaptador de corriente original...
  • Seite 21 10. Välj den smarta gateway som du vill para ihop den här enheten med (Obs: Maximal RF-utgångseffekt: WiFi: 10dBm - max 19dBm detta är nödvändigt om du har mer än en Immax NEO PRO smart gateway). Strömförbrukning: 4,8W 11. Klicka på ikonen "Nästa steg".

Diese Anleitung auch für:

07777l