Inhaltszusammenfassung für Royal Catering RCCT-110/88R-LED
Seite 1
USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka Ръководство за употреба Οδηγιεσ χρησησ Upute za uporabu Naudojimo instrukcija Manual de utilizare Navodila za uporabo LED BAR TABLE expondo.com...
Seite 2
IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | RCCT-110/88R-LED SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Μοντέλο προϊόντος | HR Model...
Seite 3
Benutzerhandbuch Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften.
Seite 4
2. Schalter ON und OFF: Schaltet das LED-Licht ein oder aus. Eine weitere Einschalttaste befindet sich an der LED-Basis. 3. 16 Farbauswahlen: Steuert die Farbanzeige. 4. Blitzlichtmodus: Die Farben werden abwechselnd angezeigt. 5. Strobe-Beleuchtungsmodus: Lässt die LED in 16 Farben blinken. 6.
Seite 5
User Manual This User Manual has been translated for your convenience using machine translation. Reasonable efforts have been made to provide an accurate translation; however, no automated translation is perfect nor is it intended to replace human translators. The official User Manual is the English version.
Seite 6
1. Brightness adjustment: Adjusts the brightness of the light. 2. ON and OFF switch: Turns the LED light on or off. Another power button is on the LED base. 3. 16 color selections: Controls the color display. 4. Flash lighting mode: Keeps the colors alternating. 5.
Seite 7
Instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla Twojej wygody za pomocą tłumaczenia maszynowego. Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić dokładne tłumaczenie. Należy jednak pamiętać, że żadne tłumaczenie automatyczne nie jest doskonałe i nie ma na celu zastąpienia tłumaczy-ludzi. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska.
Seite 8
1. Regulacja jasności: Regulacja jasności światła. 2. Przełącznik WŁ./WYŁ.: Włącza lub wyłącza światło LED. Kolejny przycisk zasilania znajduje się na podstawie LED. 3. 16 opcji kolorów: Kontroluje wyświetlanie kolorów. 4. Tryb oświetlenia błyskowego: kolory zmieniają się naprzemiennie. 5. Tryb oświetlenia stroboskopowego: dioda LED miga w 16 kolorach. 6.
Seite 9
Uživatelská příručka Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesného překladu. Žádný strojový překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné a nemají žádný právní účinek pro účely dodržování...
Seite 10
2. Vypínač ON a OFF: Zapíná nebo vypíná LED světlo. Další tlačítko napájení je na základně LED. 3. Výběr 16 barev: Ovládá zobrazení barev. 4. Režim osvětlení bleskem: Udržuje střídavé barvy. 5. Režim stroboskopického osvětlení: Udržuje LED blikající 16 barvami. 6.
Seite 11
Manuel d'utilisation Ce manuel d’utilisation a été traduit à l’aide d’une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains.
Seite 12
Instructions de la télécommande Panneau de commande à distance 1. Réglage de la luminosité : Règle la luminosité de la lumière. 2. Interrupteur ON et OFF : allume ou éteint la lumière LED. Un autre bouton d’alimentation se trouve sur la base LED. 3.
Seite 13
Charger le produit Base du produit Remarque : avant la première utilisation, assurez-vous que la batterie est complètement chargée pour la protéger. 1. Connectez le cordon USB à la prise USB. 2. Branchez la prise USB sur une prise de courant. 3.
Seite 14
Manuale d'uso Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità...
Seite 15
1. Regolazione della luminosità: regola la luminosità della luce. 2. Interruttore ON e OFF: accende o spegne la luce LED. Un altro pulsante di accensione si trova sulla base LED. 3. 16 selezioni colore: controlla la visualizzazione dei colori. 4. Modalità di illuminazione flash: mantiene i colori alternati. 5.
Seite 16
Manual de usuario Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
Seite 17
1. Ajuste de brillo: ajusta el brillo de la luz. 2. Interruptor de ENCENDIDO y APAGADO: Enciende o apaga la luz LED. Otro botón de encendido está en la base del LED. 3. 16 selecciones de color: controla la visualización del color. 4.
Seite 18
Felhasználói kézikönyv Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a használati útmutató gépi fordítással készült. Arra törekszünk, hogy a fordítások a lehető legpontosabbak legyenek, azonban egyetlen gépi fordítás sem tökéletes, és nem is célja, hogy helyettesítse az emberi fordítást. A hivatalos használati útmutató az angol nyelvű változat. A fordításban keletkezett eltérések vagy különbségek nem kötelező...
Seite 19
1. Fényerő beállítása: A fényerő beállítása. 2. ON és OFF kapcsoló: Be- és kikapcsolja a LED-fényt. Egy másik bekapcsológomb a LED alapon található. 3. 16 színválaszték: Vezérli a színmegjelenítést. 4. Vaku világítási mód: A színek váltakoznak. 5. Stroboszkópos világítási mód: A LED 16 színt villogtat. 6.
Seite 20
Brugervejledning Bemærk at denne brugervejledning er maskinoversat. Skønt der er blevet gjort en stor arbejdsindsats for at få oversættelserne så præcise som muligt, er ingen maskineoversættelser perfekte, og er heller ikke ment som erstatning for en menneskelig oversættelse. Den officielle brugervejledning er den engelske version. Vi hæfter ikke juridisk for misforståelser som følge af maskinelle fejloversættelser Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version.
Seite 21
2. ON- og OFF-kontakt: Tænder eller slukker for LED-lyset. Der er en anden tænd/sluk- knap på LED-basen. 3. 16 farvevalg: Styrer farvedisplayet. 4. Flash-belysningstilstand: Holder farverne skiftende. 5. Stroboskopisk belysningstilstand: Holder LED'en blinkende i de 16 farver. 6. Fade-belysningstilstand: LED'en fader ind og ud mellem de 16 farver. 7.
Seite 22
Käyttöopas Tämä käyttöopas on käännetty konekääntäjän avulla. Olemme pyrkineet tarjoamaan mahdollisimman tarkan käännöksen. Automaattisten käännösten laatu ei kuitenkaan ole täydellinen, eikä sen ole tarkoitus korvata ihmisten tekemiä käännöksiä. Virallinen käyttöopas on englanninkielinen versio. Käännöksessä mahdollisesti esiintyvät ristiriitaisuudet tai erot viralliseen versioon eivät ole sitovia, eikä niillä ole oikeudellista vaikutusta ohjeiden noudattamisen tai täytäntöönpanon osalta.
Seite 23
1. Kirkkauden säätö: Säätää valon kirkkautta. 2. ON- ja OFF-kytkin: Kytkee LED-valon päälle tai pois päältä. Toinen virtapainike on LED-pohjassa. 3. 16 värivalintaa: Ohjaa värinäyttöä. 4. Salamavalotila: Pitää värit vuorotellen. 5. Strobe-valotila: Pitää LEDin vilkkumassa 16 väriä. 6. Valaistuksen häivytystila: Pitää LEDin häipymässä ja sammumassa 16 värin joukossa.
Seite 24
Gebruiksaanwijzing Deze gebruikershandleiding is voor uw gemak vertaald met behulp van automatische vertaling. Er is redelijk wat inspanning geleverd voor het zo nauwkeurig verstrekken van een accurate vertaling; alleen is geen enkele geautomatiseerde vertaling perfect en het is ook niet de bedoeling dat zij menselijke vertalers gaan vervangen. De officiële gebruikershandleiding is de Engelse versie.
Seite 25
1. Helderheidsaanpassing: Past de helderheid van het licht aan. 2. AAN-/UIT-schakelaar: Hiermee schakelt u de LED-lamp in of uit. Er zit nog een aan/uit-knop op de LED-voet. 3. 16 kleurselecties: regelt de kleurenweergave. 4. Flitsermodus: zorgt ervoor dat de kleuren afwisselend blijven. 5.
Seite 26
Brukerhåndbok Denne bruksanvisningen er oversatt ved hjelp av maskinoversettelse. Det er gjort rimelige anstrengelser for å gi en nøyaktig oversettelse, men ingen automatisk oversettelse er perfekt, og det er heller ikke meningen at den skal erstatte menneskelige oversettere. Den offisielle bruksanvisningen er den engelske versjonen. Eventuelle uoverensstemmelser eller forskjeller i oversettelsen er ikke bindende og har ingen juridisk virkning med hensyn til overholdelse eller håndhevelse.
Seite 27
1. Justering av lysstyrke: Justerer lysstyrken på lyset. 2. PÅ og AV-bryter: Slår LED-lyset på eller av. En annen strømknapp er på LED-basen. 3. 16 fargevalg: Styrer fargeskjermen. 4. Blitsbelysningsmodus: Holder fargene vekslende. 5. Strobelysmodus: Holder LED-lampen blinkende med de 16 fargene. 6.
Seite 28
Användarmanual För din bekvämlighet har denna bruksanvisning översatts med hjälp av maskinöversättning. Rimliga ansträngningar har gjorts för att tillhandahålla en korrekt översättning, men ingen automatiserad översättning är perfekt och är inte heller avsedd att ersätta mänskliga översättare. Den officiella bruksanvisningen är den engelska versionen. Eventuella avvikelser eller skillnader som kan ha uppstått i översättningen är inte bindande och har ingen rättslig verkan för efterlevnads- eller verkställighetsändamål.
Seite 29
1. Justering av ljusstyrka: Justerar ljusstyrkan på ljuset. 2. ON och OFF-knapp: Slår på eller av LED-lampan. En annan strömknapp finns på LED-basen. 3. 16 färgval: Styr färgdisplayen. 4. Blixtljusläge: Håller färgerna omväxlande. 5. Blixtljusläge: Håller LED-lampan blinkande med de 16 färgerna. 6.
Seite 30
Manual do usuário Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em inglês. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execução.
Seite 31
1. Ajuste de brilho: ajusta o brilho da luz. 2. Interruptor ON e OFF: Liga ou desliga a luz LED. Outro botão de energia está na base do LED. 3. 16 seleções de cores: controla a exibição de cores. 4. Modo de iluminação flash: mantém as cores alternadas. 5.
Seite 32
Používateľská príručka Táto používateľská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vynaložili sme primeranú snahu o poskytnutie presného prekladu, avšak žiadny automatický preklad nie je dokonalý a nemá nahradiť ľudských prekladateľov. Oficiálna používateľská príručka je v anglickom jazyku. Akékoľvek nezrovnalosti alebo rozdiely, ku ktorým došlo v procese prekladu, nie sú...
Seite 33
1. Úprava jasu: Nastavuje jas svetla. 2. Vypínač ON a OFF: Zapína alebo vypína LED svetlo. Ďalšie tlačidlo napájania je na LED základni. 3. 16 farebných výberov: Ovláda farebný displej. 4. Režim osvetlenia bleskom: Udržuje farby striedajúce sa. 5. Režim stroboskopického osvetlenia: Udržuje LED blikajúcu 16 farbami. 6.
Seite 34
Ръководство за потребителя Това ръководство за потребителя е преведено за ваше удобство с помощта на машинен превод. Положени са разумни усилия за осигуряване на точен превод; нито един автоматичен превод обаче не е перфектен, нито е предназначен да замени човешки преводачи. Официалното ръководство за потребителя е английската...
Seite 35
Инструкция за дистанционно управление Панел за дистанционно управление 1. Регулиране на яркостта: Регулира яркостта на светлината. 2. Ключ за ВКЛ. и ИЗКЛ.: Включва или изключва LED светлината. Друг бутон за захранване е на LED основата. 3. 16 избора на цвят: Управлява цветния дисплей. 4.
Seite 36
Зареждане на продукта Основа на продукта Забележка: Преди първата употреба се уверете, че батерията е напълно заредена, за да защитите батерията. 1. Свържете USB кабела с USB щепсела. 2. Включете USB щепсела в електрически контакт. 3. Включете страната L на USB щепсела в DC жака на продукта. Светлинният...
Seite 37
Εγχειρίδιο χρήστη Αυτό το εγχειρίδιο χρήστη έχει μεταφραστεί για τη διευκόλυνσή σας χρησιμοποιώντας αυτόματη μετάφραση. Έχουν γίνει εύλογες προσπάθειες για την παροχή ακριβούς μετάφρασης. Ωστόσο, καμία αυτοματοποιημένη μετάφραση δεν είναι τέλεια ούτε προορίζεται να αντικαταστήσει τους ανθρώπινους μεταφραστές. Το επίσημο εγχειρίδιο χρήστη...
Seite 38
Οδηγίες για τηλεχειριστήριο Πίνακας τηλεχειρισμού 1. Ρύθμιση φωτεινότητας: Ρυθμίζει τη φωτεινότητα του φωτός. 2. Διακόπτης ON και OFF: Ανάβει ή απενεργοποιεί τη λυχνία LED. Ένα άλλο κουμπί λειτουργίας βρίσκεται στη βάση LED. 3. 16 επιλογές χρωμάτων: Ελέγχει την έγχρωμη εμφάνιση. 4.
Seite 39
Φόρτιση του προϊόντος Η βάση του προϊόντος Σημείωση: Πριν από την πρώτη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη για την προστασία της μπαταρίας. 1. Συνδέστε το καλώδιο USB με το βύσμα USB. 2. Συνδέστε το βύσμα USB σε μια πρίζα. 3.
Seite 40
korisnički priručnik Ovaj korisnički priručnik je preveden radi vaše udobnosti korištenjem strojnog prijevoda. Uloženi su razumni napori da se osigura točan prijevod; međutim, nijedan automatizirani prijevod nije savršen niti mu je namjera zamijeniti ljudske prevoditelje. Službeni korisnički priručnik je engleska verzija. Sve nedosljednosti ili razlike nastale u prijevodu nisu obvezujuće i nemaju pravni učinak u svrhu usklađenosti ili provedbe.
Seite 41
2. Prekidač za uključivanje i isključivanje: Uključuje ili isključuje LED svjetlo. Još jedan gumb za uključivanje nalazi se na LED bazi. 3. 16 odabira boja: Upravlja prikazom boja. 4. Način rada bljeskalice: Održava izmjenične boje. 5. Način rada stroboskopske rasvjete: Održava LED treptanje u 16 boja. 6.
Seite 42
Vartotojo vadovas Šis vartotojo vadovas buvo išverstas jūsų patogumui naudojant mašininį vertimą. Buvo dedamos pagrįstos pastangos siekiant pateikti tikslų vertimą; tačiau joks automatinis vertimas nėra tobulas ir nėra skirtas pakeisti žmonių vertėjus. Oficialus vartotojo vadovas yra anglų kalba. Bet kokie vertime sukurti neatitikimai ar skirtumai nėra įpareigojantys ir neturi teisinės galios atitikties ar vykdymo tikslais.
Seite 43
2. ON ir OFF jungiklis: įjungia arba išjungia LED lemputę. Kitas maitinimo mygtukas yra ant LED pagrindo. 3. 16 spalvų pasirinkimų: valdo spalvotą ekraną. 4. Blykstės apšvietimo režimas: keičia spalvas. 5. Stroboskopinio apšvietimo režimas: LED lemputė mirksi 16 spalvų. 6. Apšvietimo išblukimo režimas: išlaiko 16 spalvų šviesos diodų išblukimą ir išnykimą.
Seite 44
Manual de utilizare Acest manual de utilizare a fost tradus pentru confortul dumneavoastră, folosind traducerea automată. S-au făcut eforturi rezonabile pentru a oferi o traducere corectă; cu toate acestea, nicio traducere automată nu este perfectă și nici nu are scopul de a înlocui traducătorii umani.
Seite 45
1. Reglarea luminozității: reglează luminozitatea luminii. 2. Comutator ON și OFF: Aprinde sau stinge lumina LED. Un alt buton de pornire se află pe baza LED. 3. 16 selecții de culoare: controlează afișajul color. 4. Modul de iluminare cu blitz: păstrează culorile alternante. 5.
Seite 46
Uporabniški priročnik Ta uporabniški priročnik je bil za vaše udobje preveden s strojnim prevajanjem. Vloženi so bili razumni napori, da se zagotovi točen prevod; vendar noben avtomatiziran prevod ni popoln niti ni namenjen nadomestitvi človeških prevajalcev. Uradni uporabniški priročnik je angleška različica.
Seite 47
2. Stikalo za VKLOP in IZKLOP: Vklopi ali izklopi LED lučko. Drugi gumb za vklop je na LED podlagi. 3. 16 izbir barv: Upravlja barvni zaslon. 4. Način bliskavice: Ohranja izmenično spreminjanje barv. 5. Način stroboskopske osvetlitve: Ohranja utripanje LED v 16 barvah. 6.
Seite 48
UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.