Seite 1
User Manual KW1 RX Receiver Wireless Subwoofer Adapter 简体中文 繁體中文 English • Deutsch • Français • Español • • KW1̲RX̲manual̲A7̲r6̲20241106.indd 1 KW1̲RX̲manual̲A7̲r6̲20241106.indd 1 18/11/2024 10:57 AM 18/11/2024 10:57 AM...
Seite 2
à des connexions quelconques. Le damos las gracias por haber adquirido el KEF KW1 RX. Estamos seguros de que el KW1 RX le proporcionará un sonido de calidad y de altas prestaciones durante muchos años. Por favor, lea este manual antes de intentar conectar y poner en funcionamiento el KW1 RX.
Seite 3
Inside the box (DEU) Lieferumfang (FRA) Contenu de la boîte (SPA) Dentro de la caja 包装清单 包裝清單 (CHI-S) (CHI-T) (for KF92/KC92/KC62/ Kube 8/10/12/15MIE) (for Kube 8b/10b/12b) Contents vary by region. Contenido varían según la región. 内容因区域不同而不同。 Inhalte variieren nach Ländern. CHI-S 盒內配件會因不同銷售地區...
Seite 4
Controls and Connections (DEU) Steuerelemente und Verbindungen (FRA) Contrôles et Connexions (SPA) Controles y Conexiones (CHI-S) 控制和连接端口 (CHI-T) 面板端子 KW1̲RX̲manual̲A7̲r6̲20241106.indd 3 KW1̲RX̲manual̲A7̲r6̲20241106.indd 3 18/11/2024 10:57 AM 18/11/2024 10:57 AM...
Seite 5
Controls and Connections (DEU) Steuerelemente und Verbindungen (FRA) Contrôles et Connexions (SPA) Controles y Conexiones (CHI-S) 控制和连接端口 (CHI-T) 面板端子 1. Receiver PAIR button 1. Botón de PAIR del receptor 2. Receiver LED indicator 2. Indicador de LED del receptor 3. Subwoofer expansion port 3.
Seite 6
Connection to LINE IN from a preamp or receiver (DEU) Anschluss an Analoger Audio-Eingang eines Vorverstärker oder Receiver (FRA) Connexion à Entrée Ligne depuis un préamplificateur ou un récepteur (SPA) Conexión a la Entrada desde un preamplificador o receptor 从前置放大器或接收器连接至“接入口” (CHI-S) ”...
Seite 7
Connection to LINE IN from a preamp or receiver (DEU) Anschluss an Analoger Audio-Eingang eines Vorverstärker oder Receiver (FRA) Connexion à Entrée Ligne depuis un préamplificateur ou un récepteur (SPA) Conexión a la Entrada desde un preamplificador o receptor 从前置放大器或接收器连接至“接入口” (CHI-S) 從前置放大器或接收器連接至“線路輸入”...
Seite 8
Connection to LINE IN from a preamp or receiver (DEU) Anschluss an Analoger Audio-Eingang eines Vorverstärker oder Receiver (FRA) Connexion à Entrée Ligne depuis un préamplificateur ou un récepteur (SPA) Conexión a la Entrada desde un preamplificador o receptor 从前置放大器或接收器连接至“接入口” (CHI-S) 從前置放大器或接收器連接至“線路輸入”...
Seite 9
PRE AMP OUT Connection to LINE IN from a preamp or receiver (DEU) Anschluss an Analoger Audio-Eingang eines Vorverstärker oder Receiver (FRA) Connexion à Entrée Ligne depuis un préamplificateur ou un récepteur (SPA) Conexión a la Entrada desde un preamplificador o receptor 从前置放大器或接收器连接至“接入口”...
Seite 10
Connection to LINE IN from LS Wireless Collection (DEU) Anschluss an Analoger Audio-Eingang eines LS Wireless-Kollektion (FRA) Connexion à Entrée Ligne depuis LS Wireless Collection (SPA) Conexión a la Entrada desde LS Wireless Collection 从 系列连接至“接入口” (CHI-S) LS Wireless 從 系列連接至“線路輸入”...
Seite 11
Connection to LINE IN from LS Wireless Collection (DEU) Anschluss an Analoger Audio-Eingang eines LS Wireless-Kollektion (FRA) Connexion à Entrée Ligne depuis LS Wireless Collection (SPA) Conexión a la Entrada desde LS Wireless Collection 从 系列连接至“接入口” (CHI-S) LS Wireless 從 系列連接至“線路輸入”...
Seite 12
Connection to LINE IN from LS Wireless Collection (DEU) Anschluss an Analoger Audio-Eingang eines LS Wireless-Kollektion (FRA) Connexion à Entrée Ligne depuis LS Wireless Collection (SPA) Conexión a la Entrada desde LS Wireless Collection 从 系列连接至“接入口” (CHI-S) LS Wireless 從 系列連接至“線路輸入”...
Seite 13
PRE AMP OUT Connection to LINE IN from LS Wireless Collection (DEU) Anschluss an Analoger Audio-Eingang eines LS Wireless-Kollektion (FRA) Connexion à Entrée Ligne depuis LS Wireless Collection (SPA) Conexión a la Entrada desde LS Wireless Collection 从 系列连接至“接入口” (CHI-S) LS Wireless 從...
Seite 14
Pairing a Second Receiver with Channel Selection (DEU) Kopplung eines zweiten Empfängers mit Frequenzauswahl (FRA) Appairage d'un deuxième récepteur avec sélection de canal 1. Short press the ‘PAIR’ button on the second Receiver to toggle between the 5.2GHz (blinking green LED) and 5.8GHz (blinking blue LED) channels. 2.
Seite 15
Pairing a Second Receiver with Channel Selection (SPA) Emparejar un segundo receptor con la selección de canal 配对第二个接收器与频道的选择 透過切換頻道來配對第二個接收器 (CHI-S) (CHI-T) 1. Presione brevemente el botón "PAIR" en el Transmisor y el Receptor para cambiar entre el canal 5.2G y 5.8G LED verde parpadeante - 5.2G LED azul parpadeante - 5.8G 2.
Seite 16
LED Indicators (Transmitter/ Receiver) (DEU) LED-Anzeigen (Sender/Empfänger) Colour Channel Blue 5.8GHz Green 5.2GHz LED Status - Transmitter LED Status - Receiver Pattern Status Status Flashing LED Transmitter is searching for Transmitter is searching for (slow) a Receiver a Receiver Flashing LED Transmitter is ready to connect Transmitter is ready to connect (quick)
Seite 17
ver) LED Indicators (Transmitter/ Receiver) (FRA) Indicateurs LED (Emetteur/Récepteur) (SPA) Indicadores LED (Transmisor/Receptor) Couleur Canal Bleue 5,8GHz Vert 5,2GHz LED État - Emetteur LED État - Récepteur Motif lumineux État État LED clignotante Emetteur recherche un Récepteur recherche un (lentement) récepteur emetteur LED clignotante...
Seite 19
5725-5850MHz ≤ 7dBm Dimension H x W x D 27 x 37 x 72mm Receiver KEF reserves the right, in line with continuing research and development, to amend or change specifications. E&OE. SOUND BY KEF, MAIDSTONE, U.K. GP Acoustics (UK) Limited...
Seite 20
KEF.COM KW1̲RX̲manual̲A7̲r6̲20241106.indd 19 KW1̲RX̲manual̲A7̲r6̲20241106.indd 19 18/11/2024 10:57 AM 18/11/2024 10:57 AM...