Talos Loft (50x70 cm)
No. Descrip?on
Q-ty
Nr.
Beschreibung
Anzahl
Mirror
1
Spiegel
1
1
1
1
1
Screw
Schrauben
2
4
2
4
Bracket
Halterung
3
2
3
2
4
4
4
Dowels
4
Dübel
X≥120cm
2
2
2
3
3
4
220-240V AC 50Hz
Disposal
Disposing of the product
Products which are labelled with the adjacent symbol
must not be disposed of in household rubbish. You
must dispose of such old electrical and electronic
3
equipment separately.
Disposing of the packaging
4
The packaging consists of cardboard and correspondingly
marked plastics that can be recycled.
– Make these materials available for recycling.
Malfunctions and troubleshooting
Technical data
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
máme radost z Vaší důvěry!
Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně pře-
GB
Operating instructions
čtěte tento návod k použití! Zde naleznete všechny pokyny
pro bezpečné používání a dlouhou životnost přístroje. Bez-
Dear Customer,
podmínečně respektujte všechny bezpečnostní pokyny v
We thank you for the trust you put in our products!
tomto návodu!
Read these instructions for use carefully before using the
product for the first time! These instructions contain all
Bezpečnostní pokyny
information necessary to safely use this product and provide
• Svítidlo smí být použito pouze namontované ve vnitřních
for its extended lifespan. Please make sure to observe all
prostorech.
safety information included in these instructions!
• Pro bezpečné zacházení s tímto přístrojem si jeho uživa-
Safety instructions
tel musí před prvním použitím přečíst tento návod k
použití a porozumět mu.
• The light may be installed indoors only.
• Přístroj se smí používat pouze tehdy, když je zcela v
• To operate this product safely, the user must have read
pořádku. Je-li vadný přístroj nebo jeho část, musí být
and understood these instructions for use before using
opraven odborníkem.
the product for the first time.
• Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávejte pozor na
• The product may not be used unless it is undamaged and
kabely i vedení plynu a vody.
functions properly. If the pr oduct or parts of it have
become defective, have it repaired by a specialised tech-
• Elektrické připojení smí být provedeno pouze příslušně
nician.
kvalifikovanými odborníky.
• Používejte pouze přípojné svorky schválené výrobcem.
• When drilling in walls, ceiling or floors, pay attention to
any installed cables as well as gas and water lines.
• Při provozu přístroje v koupelně je nutno bezpodmínečně
dodržovat bezpečnostní odstupy (→ obr. 1). Musí být
• The electrical connection may be carried out only by a
zajištěno, aby se přístroje nemohly dotknout osoby z vany
suitably qualified electrical specialist.
nebo ze sprchy.
• Use only connection clips authorised by the manufac-
turer.
Montáž
• For operation of the device in the bathroom, the safety
→ obr. 2 – 4
distances must absolutely be adhered to (→ fig. 1). It
must be ensured the people who are in the bathtub or
shower cannot reach the device.
Installation
→ fig. 2 – 4
Risk of fatal injury due to electric shock!
Čištění
The electrical connection may be carried out only by
– Přístroj čistěte hadrem mírně navlhčeným čistou vodou
a suitably qualified electrical specialist.
(popř. s přídavkem saponátu). Otřete do sucha.
Before installation, it must be ensured that there is
no current to the electrical network (switch o ffat
– Nepoužívejte žádné abrazivní nebo ostré předměty nebo
main switch or remove fuse).
agresivní čisticí prostředky.
Likvidace
Cleaning
– Clean the product with a cloth dampened slightly with
Likvidace přístroje
clean water (with the addition of a mild cleaning agent if
Přístroje, které jsou označeny vedle uvedeným sym-
necessary). Wipe dry.
bolem, nesmí být vyhazovány do domovního odpadu.
Takovéto staré elektrické a elektronické přístroje jste
– Do not use any sharp or abrasive objects, or aggressive
povinni likvidovat odděleně.
cleaning agents.
Likvidace balení
Balení se skládá z kartonu a příslušně označených plastů,
které mohou být recyklovány.
– Předejte tyto části na recyklaci.
Poruchy a náprava
Technické údaje
Svítidlo
Danger of physical injury and death!
Improperly conducted repairs may prevent your
TALOS LOFT 50x70
product from working safely. Such repairs will
endanger you and your surroundings.
Light
Illuminant
Protection
class
TALOS LOFT 50x70
2835 - 60 LED M ax.15W
II
CZ
Návod k použití
Ohrožení života v důsledku elektrického úderu!
Elektrické připojení smí být provedeno pouze pří-
slušně kvalifikovanými odborníky.
Před montáží musí být elektrický rozvod odpojen od
proudu (vypnout hlavní vypínač/jistič).
Nebezpečí pro zdraví a život!
Neodborné opravy mohou vést k tomu, že přístroj již
nebude bezpečně fungovat. Tím ohrozíte sebe i své
okolí.
TALOS LOFT 50x70
Světelný zdroj
Stupeň ochrany
2835 - 60 LED M ax.15W
II
V1.0-190605
2835 - 60 LED M ax.15W
II