Seite 3
SAFETY WARNINGS appliance in a safe way and understand the hazards involved. - Keep the Starlyf® Cloth Dryer out of reach of children. Never Children must not play with the appliance. Cleaning and main- use it close to children.
Seite 4
-Close the zip; place the outer hanger on the wall, door, dresser or remains on; the product will continue to run for approximately 45 se- counter where your Starlyf® Cloth Dryer is to be used and connect it conds, after which time the motor will switch off.
SEGURIDAD It is recommended not to disassemble the cover once it is installed; if - Mantenga Starlyf ® Cloth dryer fuera del alcance de los niños. it is necessary to disassemble it for washing, follow the steps below: Nunca lo utilice cerca de los niños.
Seite 6
-Cierre la cremallera; coloque el colgador exterior , en la pared, puerta, - Si su Starlyf® Cloth dryer no funciona correctamente, por vestidor o la barra donde vaya a utilizar su Starlyf® Clothes dryer y favor apáguela inmediatamente y envíela a un centro de re- conéctelo a la corriente.
Seite 7
11- Luz ultravioleta esta activada pulse nuevamente el botón UV. - Encendido: Pulse el botón de encendido /espera (10) para poner en ESPECIFICACIONES TÉCNICAS funcionamiento su Starly® Cloth dryer. Se activará automáticamente Potencia: 650W Frecuencia : 50Hz Voltaje: 230v la velocidad I. Si desea aumentar la velocidad pulse nuevamente el mismo botón y pasará...
3 ans et moins de 8 ans ne doivent pas brancher, régler, AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ nettoyer ou entretenir l’appareil. - Tenir le Starlyf® Cloth Dryer hors de portée des en- - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de fants. Ne jamais l’utiliser à proximité d’enfants.
Seite 9
- Ne pas suspendre de produits textiles de grande taille. soient bien fixés. - Si votre Starlyf® Cloth Dryer ne fonctionne pas correc- - Détachez et étirez la housse et ouvrez la barre de suspension inté- tement, éteignez-le immédiatement et envoyez-le à un rieure de manière à...
Seite 10
touche, elle sera activée pendant 4 heures, et ainsi de suite jusqu’à un Pour nettoyer les taches sur l’appareil, utilisez un chiffon doux et maximum de 7 heures, en fonction des voyants que vous activez. Si propre. vous activez tous les voyants de la minuterie, l’appareil fonctionnera Si vous devez enlever des taches tenaces, utilisez un produit de netto- pendant 7 heures.
Fähigkeiten wird. oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt - Starlyf® Cloth Dryer ist nur für den Gebrauch in werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des Innenräumen geeignet. Verwenden Sie ihn nicht im sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wur- Freien.
Seite 12
-Reißverschluss schließen; den externen Aufhänghacken an der Wand, ohne professionelle Genehmigung aus. Tür, Kommode oder Theke anbringen, an der Sie Ihr Starlyf® Cloth Dryer benutzen wollen, und diesen an die Stromversorgung anschließen. - Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, Hinweis: Um den Starlyf®...
tisch aktiviert. Wenn Sie die Geschwindigkeit erhöhen möchten, tivieren möchten, drücken Sie die UV-Taste erneut. drücken Sie dieselbe Taste erneut und es wird auf die Geschwindi- gkeit II umgeschaltet. TECHNISCHE DATEN - Trocknungszeit: Wählen Sie nach dem Einschalten die gewüns- Leistung: 650W Frequenz: 50Hz Spannung: 230v...
8 anni e da per- quando non viene utilizzato. sone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o men- -Lo Starlyf® Cloth Dryer è adatto solo per uso in- tali o con mancanza di esperienza e conoscenza, terno. Non utilizzarlo all’aperto.
Seite 15
- Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, o -Chiudere la cerniera; posizionare la gruccia esterna sulla parete, su- lla porta, sul comò o sulla barra dove si intende utilizzare lo Starlyf® se non è stato usato per molto tempo o in stagioni Cloth Dryer e collegarlo all’alimentazione.
Seite 16
- On: premere il pulsante di accensione/standby (10) per avviare lo SPECIFICHE TECNICHE Starlyf® Cloth Dryer. La velocità I si attiva automaticamente. Se si des- Potenza: 650W Frequenza: 50Hz Tensione: 230v idera aumentare la velocità, premere nuovamente lo stesso pulsante per passare alla velocità...
à AVISOS DE SEGURANÇA utilização do aparelho de forma segura e se com- - Manter o Starlyf® Cloth Dryer fora do alcance das preenderem os perigos envolvidos. As crianças a crianças. Nunca utilizar perto de crianças.
Seite 18
Feche o fecho de correr; coloque o cabide exterior na parede, na porta, na tuada por um profissional. Não substituir nenhuma cómoda ou na barra onde pretende utilizar o seu Starlyf® Cloth Dryer e peça sem autorização profissional. ligue-o à alimentação eléctrica.
Se premir uma vez: o temporizador será ativado durante 1 hora. Se CUIDADOS E MANUTENÇÃO premir duas vezes: será ativado durante 2 horas, se premir 3 vezes: Para limpar manchas na unidade, utilize um pano macio e limpo para será ativado durante 4 horas, e assim sucessivamente até um máximo as limpar.
Kinderen vanaf VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het apparaat niet - Houd Starlyf® Cloth Dryer buiten het bereik van aansluiten, afstellen, reinigen of onderhouden. kinderen. Nooit in de buurt van kinderen gebruiken.
Seite 21
-Sluit de rits; plaats de buitenste hanger op de muur, deur, dressoir of toestemming van een vakman. bar waar je je Starlyf® Cloth Dryer wilt gebruiken en sluit hem aan op - Voordat u dit product voor het eerst gebruikt, of de stroomvoorziening.
Seite 22
Na de geselecteerde tijd stopt de motor automatisch. sen, volg dan de onderstaande stappen: Standaard staan de timerindicatoren uit, als er geen droogtijd is geacti- . Open de bekleding (8) en trek voorzichtig aan de stoffen bekleding totdat veerd, wordt de standaard droogtijd geactiveerd: 8 uur. Na 8 uur werking de metalen ringen van de bevestigingssleuven loskomen.