Herunterladen Diese Seite drucken
DE
Funktionen
Einmal Taster Licht Intensität drücken Gerät einschalten.
Zweimal Taster drücken für 50 % Licht Intensität.
Dreimal Taster drücken für 75% Licht Intensität
Viermal Taster drücken für 100% Licht Intensität.
Lichtquellen Taste drücken um die 4 Lichtmodi zu wechseln.
Einmal Taste Rote Blinklicht drücken für rotes Blinklicht
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht
gestattet.
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der Lampe kann zu Verletzungen
führen. Setzen Sie die Lampe niemals extremen Belastungen,
wie Hitze, Kälte und direkter Sonneneinstrahlung aus. Halten
Sie die Lampe auch von Heizkörpern, Öfen und anderen Hitze
erzeugenden Geräten fern. Öffnen Sie die Lampe nicht und
Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen. Tauchen Sie
die Lampe nie in Wasser. Versuchen Sie nicht, die LEDs
auszutauschen. Die LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Bei Beschädigung entsorgen Sie die Lampe. Benutzen Sie die
Lampe nicht in der Nähe von brennbaren oder entzündlichen
Orten oder Materialien. Halten sie Kinder jünger als acht Jahre
von der Lampe fern.
Entsorgung
Die Lampe muss gemäß den länderspezifischen
Vorschriften an einem geeigneten Entsorgungspunkt
zum Recyceln von Elektro- und Elektronikgeräten
entsorgt werden.
Testboy Light 400
.
EN
Functions
Press the light intensity button once to switch on the device.
Press the button twice for 50 % light intensity.
Press button three times for 75% light intensity
Press button four times for 100% light intensity.
Press light source button to switch between the 4 light modes.
Press the red flashing light button once for a red flashing light.
Safety instructions
WARNING!
For safety reasons the unauthorized conversion
and / or modification of the device is not
.
permitted
Risk of injury!
Improper handling of the lamp can cause injuries. Don't
expose the lamp to extreme heat, cold or direct sunlight. Keep
the lamp away from radiators, stoves and other heat
generating equipment. Do not open the lamp or insert any
objects into the openings. Never immerse the lamp in water. -
Do not try to replace the LEDs. The LEDs can not be
replaced. If damaged, dispose of the lamp. Do not use the
lamp near fire or flammable places or materials. Keep
children younger than eight years away from the lamp.
Disposal
The lamp must be in accordance with the
country specific Regulations at a suitable disposal
point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
Testboy GmbH
Elektrotechnische Spezialfabrik
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta
Germany
Tel: +49 4441 89112-10
Fax: +49 4441 84536
www.testboy.de
info@testboy.de
loading

Inhaltszusammenfassung für TESTBOY Light 400

  • Seite 1 Testboy Light 400 Funktionen Functions Einmal Taster Licht Intensität drücken Gerät einschalten. Press the light intensity button once to switch on the device. Zweimal Taster drücken für 50 % Licht Intensität. Press the button twice for 50 % light intensity.
  • Seite 2 Funciones Fonctions Testboy Light 400 Pulse una vez el botón de intensidad luminosa para encender Appuyez une fois sur le bouton d'intensité lumineuse pour el aparato. allumer l'appareil. Appuyez deux fois sur le bouton pour obtenir une intensité Pulse dos veces el botón para obtener una intensidad lumineuse de 50 %.
  • Seite 3 Funzioni Functies Testboy Light 400 Premere una volta il pulsante di intensità luminosa per Druk eenmaal op de lichtintensiteitsknop om het apparaat in accendere il dispositivo. te schakelen. Premere due volte il pulsante per ottenere il 50% di intensità Druk tweemaal op de knop voor 50 % lichtintensiteit.
  • Seite 4 Funkcje Funktioner Testboy Light 400 Naciśnij raz przycisk natężenia światła, aby włączyć Tryck en gång på ljusintensitetsknappen för att slå på urządzenie. enheten. Naciśnij przycisk dwukrotnie, aby uzyskać 50% natężenia Tryck två gånger på knappen för 50 % ljusintensitet. światła.