Seite 1
BTTDMINI ENCEINTE BLUETOOTH MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Seite 10
BTTDMINI BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER GUIDE CAREFULLY BEFORE OPERATING THE UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
BTTDMINI ALTAVOZ BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Seite 28
BTTDMINI DIFFUSORE ACUSTICO BLUETOOTH ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
BTTDMINI COLUNA BLUETOOTH INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
Seite 46
BTTDMINI BLUETOOTH-SPEAKER GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
BTTDMINI BLUETOOTH-LAUTSPRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
Seite 56
Erste Schritte Batteriewarnung Warnungen und Sicherheitshinweise Technische Daten des Geräts Verpackungsinhalt Umweltschutz Beschreibung der Teile Zusätzliche Informationen Bedienelemente Konformitätserklärung Betrieb Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt. • Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß...
Seite 57
Gerät muss temperierter Umgebung benutzt werden. direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
Schutzklasse II Verpackungsinhalt Prüfen und identifizieren Sie den Verpackungsinhalt: • Hauptgerät • USB-C-Ladekabel • Bedienungsanleitung Beschreibung der Teile - DE 58 -...
Bedienelemente 1. Modus-Taste 2. Bedienknopf 3. ON/OFF » Schalter 4. Aux-in Anschluss 5. USB-C-Ladeanschluss 6. Anschluss zum Lesen einer micro-SD-Karte (max. 32 GB) 7. LED-Anzeige Betrieb Laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch mit dem USB-C Ladekabel auf. Es kann an jede kompatible USB-Ladequelle angeschlossen werden.
Seite 60
Anzeige für die Stunden blinkt. Den Knopf (2) drehen, um die Zahl für die Stunden auf den gewünschten Wert zu ändern. Den Knopf (2) einmal drücken, um die Stunden zu bestätigen, dann beginnt die Zahl für die Minuten zu blinken. Den Knopf (2) drehen, um die Zahl für die Minuten auf den gewünschten Wert zu ändern.
Seite 61
oder zum Austreten von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen führen. Bitte lesen Sie die Informationen zu Sicherheit und Elektrizität auf der Unterseite der Verpackung, bevor Sie das Gerät aufstellen oder benutzen. Technische Daten des Geräts Technische Daten Technische Daten Bluetooth-Version Ladedauer 2 - 3 Stunden Bluetooth- 2,40 - 2,80 GHz...
Internetadresse eingesehen werden: www.bigben.fr/support Garantie Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit gewährt wird. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren.
Seite 63
Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Montag bis Freitag von 10 bis 18 Uhr – Nur Kontinentalfrankreich Hergestellt in China Hergestellt durch BIGBEN INTERACTIVE SA ABGABE IM ENTSORGUNG BEI 396, Rue de la Voyette GESCHÄFT EINER SAMMELSTELLE Dieses Produkt CRT2 –...