Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Boot erstmals benutzen. Sicherheit Einleitung Gefahrenhinweise Dieses Handbuch soll Ihnen helfen, Ihr Schlauchboot mit Freude und Sicherheit zu benutzen. Es enthält Einzelheiten In diesem Handbuch werden zu Sicherheitsfragen folgende über das Boot, die mitgelieferte oder eingebaute Ausrüstung Gefahrenhinweise verwendet: sowie Informationen über Gebrauch und Wartung.
2 .1 Herstellerplakette 2 .2 Kategorien für Bootskonstruktionen Vgl. Herstellerplakette VETUS B.V. - Fokkerstraat 571 3125 BD Schiedam - The Netherlands www.yellowv.com www.vetus.com ISO 6185 PART 2-V 0407 Definitionen: INFLATABLE BOAT CE DESIGN MODEL: CATEGORY: VB300 C. Ein Wasserfahrzeug der Entwurfskategorie C gilt als für MAX.
Aluminiumboden als auch einen Luft ablassen aufblasbaren Boden an der richtigen Stelle zu befestigen. Drücken Sie auf den mittle- Mit Ausnahme des VB200 können beide Bodentypen gelie- ren Teil des Aufblasventils fert werden. und drehen Sie ihn gleich-...
Montage des Außenbordmotors Boot mit einem aufgeblasenen Bodenelement: Die Wahl des richtigen Außenbordmotors ist entscheidend für die Leistung und Langlebigkeit Ihres Bootes. chtunG Installieren Sie niemals einen Motor mit einer höheren Leistung, als auf dem Typenschild als maximale Leistung angegeben ist. Verwenden Sie einen so genannten „Kurzheckmotor“-Mo- •...
6 .3 Schleppen orsicht Die richtige Verteilung der Passagiere auf dem Boot ist wich- chtunG tig. Wenn Sie nur geradeaus steuern, ist es am besten, den Wenn Ihr Boot abgeschleppt werden muss, MUSS es leer Bug niedrig zu halten, indem Sie Personen im vorderen Teil sein.
Seien Sie dabei vorsichtig! Bootsabdeckung (VETUS Art. Code: VBCOV20, VBCOV23, • MEK und Aceton sind gefährlich, wenn sie mit der Haut VBCOV27, VBCOV30 und VBCOV33, jeweils für VB200, oder den Augen in Berührung kommen oder wenn sie ver- VB230, VB270/B, VB300/B und VB330/B.
Verwenden Sie einen für PVC-Boote geeig- der Ruderverschlüsse Verkleben von Luftnähten und kleinen Rissen neten 2-Komponenten-Klebstoff. mit dem Rohr durch die geeignet. mitgelieferte Klebetube. Technische Daten VB200 VB230 VB270/B VB300/B VB330/B Bootstyp Gelbes V-Schlauchboot Gelbes V-Schlauchboot grau mit blau Beschreibung...
Seite 101
Onderdelen boten Boot met aluminium vlonder Barco con plataforma de aluminio Barco com piso de alumínio Łódź z aluminiowym pokładem Boat with an aluminium floor Gommone con paiolato in alluminio Лодка с алюминиевым полом Båd med en aluminium bund Boot mit einem Båt med bottendäck av aluminium Boot met ‘n aluminium vloer Aluminiumbodenelement...
Seite 102
Onderlegplaat, binnen Support plate , inside Unterlegplatte, innen Bouwersplaat Builders plate Herstellerplakette Vlonder Floor Bodenplatte Houder voor roeispaan Oar holder Ruderhalter Bankhouder Bench holder Sitzbankhalter Bank Bench Sitzbank Opblaasventiel Inflation valve Aufblasventil Handgreep Hand grab Handgriff Boeggreep/ring Bow grab / ring Buggriff Sleepring/D-ring Tow ring / D-Ring...
Seite 106
Ersatzteile Pièces détachées VBxxx VRxxx Bezeichnung pos. qty part dénomination VBBEN74 Aluminiumbank 74 cm, für Typ 200 und 230 Banc aluminium, 74 cm, pour type 200 et 230 VBBEN85 Aluminiumbank 85 cm, für Typ 270, 300 und Banc aluminium 85 cm, pour type 270, 300 et 330.
halen en in het water laten), slepen en opslaan. from trees; Nederlands Schade ontstaan door gebruik in verontreinigde ge- damage caused by chemical spillage; • • bieden. damage caused by using cleaning agents other than • Garantie voorwaarden Gevolgschade zoals arbeidskosten of uitgaven, onder- those recommended;...
Artikel 9 en cas de modifications apportées au produit ou si Artículo 7 • quelque chose est supprimé ; Ausgenommen von der Garantieleistung sind: El usuario final no podrá realizar reclamaciones por ga- en cas d’utilisation/application inappropriée du produit normale Abnutzung (Verschlechterung, Verfärbung, •...