Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
POL office: Gdańsk
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Cash Drawer
Kassenschublade
Tiroir - Caisse
Bandeja para dinero en efectivo
Registratore di Cassa
TA10071
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Kasetka

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Costway TA10071

  • Seite 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Seite 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Seite 3 User’s manual of LAS-405 cash drawer Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Seite 4 B. Lock operation and its function Benutzerhandbuch von 405 Kassenschublade Cash drawers of 405 series have 3 modes as below: Controlled mode: cash drawer can be opened by PC or printer. Locked mode: Insert key and turn it 90° clockwise, it comes to locked mode Manual mode: Insert key and turn it 90°...
  • Seite 5 B. Der Betrieb des Schlosses und seine Funktion Manuel de l’utilisateur du tiroir-caisse 405 Kassenschubladen der Serie LAS-405 haben 3 Modus wie folgt: Kontrollierter Modus: Die Kassenschubladekann durch PC oder Drucker geöffnet werden. Gesperrter Modus: Schlüssel einstecken und 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen, dann kommt es in den gesperrten Modus Manueller Modus: Schlüssel einstecken und 90 Grad gegen...
  • Seite 6 B. L’opération de la serrure et sa fonction Manual de usuario de 405 cajón de efectivo Les tiroirs-caisses de la série 405 possèdent un verrouillage à 3 positions, comme suit : Mode contrôlé : le tiroir-caisse peut être ouvert par PC ou l’imprimante.
  • Seite 7 B. El funcionamiento de la cerradura y su función Manuale utente del registratore di cassa LAS-405 Los cajones de efectivo de la serie 405 tienen un bloqueo de 3 posiciones de la siguiente manera: Modo controlado: el cajón de efectivo puede abrirse por PC o impresora.
  • Seite 8 B. Operazione di blocco e sua funzione Instrukcja obsługi kasetki LAS-405 I cassetti cassa della serie 405 hanno hanno 3 modalità come di seguito: Modalità controllata: il cassetto della cassa può essere aperto da PC o stampante. Modalità bloccata: Inserire la chiave e ruotarla di 90 ° in senso orario, si arriva in modalità...
  • Seite 9 B. Działanie zamka i jego funkcje Kasetki serii 405 mają 3-pozycyjną blokadę, jak poniżej: Return / Damage Claim Instructions Tryb kontrolowany: kasetkę można otworzyć za pomocą DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this komputera lub drukarki.
  • Seite 10 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.